When the stars start to fall
Will you love me? Will you call?
I need you close, don't run away
Don't run away
Chasing highs in the midnight sun
We fought for love, we were on the run
Tried my best to give you what you need
So one more chance, please don't leave
Made it way past broken hearts
Won't you stay a while, stay a while
We are still on the run
Never had enough, never catching us
(Never catching us)
(Never catching us)
Made it way, broken hearts
Won't you stay a while, stay a while
We are still on the run
Never had enough, never catching us
All these lights got me in a daze
I've been lost, haven't slept in days
I need you close, don't run away, don't run away
I want you by my side, I hope you never leave
I'll just keep holding on, I'll just be all you need
This life is all we know, this life is all we know
(Made it way past broken hearts
Won't you stay a while, stay a while
We are still on the run
Never had enough, never catching us)
(Made it way past broken hearts
Won't you stay a while, stay a while
We are still on the run
Never had enough, never catching us)
(Never catching us)
(Never catching us)
Made it way past broken hearts
Won't you stay a while, stay a while
Won't you stay a while, stay a while
We are still on the run
Never had enough, never catching us
Made it way past broken hearts
Won't you stay a while, stay a while
We are still on the run
Never had enough, never catching us
When the stars start to fall
Quando le stelle inizieranno a cadere
Will you love me? Will you call?
Mi amerai? Mi chiamerai?
I need you close, don't run away
Ho bisogno di te vicino, non scappare
Don't run away
Non scappare
Chasing highs in the midnight sun
Inseguendo euforie nel sole di mezzanotte
We fought for love, we were on the run
Abbiamo lottato per l'amore, eravamo in fuga
Tried my best to give you what you need
Ho fatto del mio meglio per darti ciò di cui hai bisogno
So one more chance, please don't leave
Quindi un'altra possibilità, per favore non andare via
Made it way past broken hearts
Abbiamo superato cuori infranti
Won't you stay a while, stay a while
Non resterai un po', resterai un po'
We are still on the run
Siamo ancora in fuga
Never had enough, never catching us
Mai abbastanza, mai ci prenderanno
(Never catching us)
(Mai ci prenderanno)
(Never catching us)
(Mai ci prenderanno)
Made it way, broken hearts
Abbiamo superato cuori infranti
Won't you stay a while, stay a while
Non resterai un po', resterai un po'
We are still on the run
Siamo ancora in fuga
Never had enough, never catching us
Mai abbastanza, mai ci prenderanno
All these lights got me in a daze
Tutte queste luci mi hanno in un torpore
I've been lost, haven't slept in days
Sono stato perso, non ho dormito per giorni
I need you close, don't run away, don't run away
Ho bisogno di te vicino, non scappare, non scappare
I want you by my side, I hope you never leave
Voglio te al mio fianco, spero che non te ne andrai mai
I'll just keep holding on, I'll just be all you need
Continuerò solo a resistere, sarò tutto ciò di cui hai bisogno
This life is all we know, this life is all we know
Questa vita è tutto ciò che conosciamo, questa vita è tutto ciò che conosciamo
(Made it way past broken hearts
(Abbiamo superato cuori infranti
Won't you stay a while, stay a while
Non resterai un po', resterai un po'
We are still on the run
Siamo ancora in fuga
Never had enough, never catching us)
Mai abbastanza, mai ci prenderanno)
(Made it way past broken hearts
(Abbiamo superato cuori infranti
Won't you stay a while, stay a while
Non resterai un po', resterai un po'
We are still on the run
Siamo ancora in fuga
Never had enough, never catching us)
Mai abbastanza, mai ci prenderanno)
(Never catching us)
(Mai ci prenderanno)
(Never catching us)
(Mai ci prenderanno)
Made it way past broken hearts
Abbiamo superato cuori infranti
Won't you stay a while, stay a while
Non resterai un po', resterai un po'
Won't you stay a while, stay a while
Non resterai un po', resterai un po'
We are still on the run
Siamo ancora in fuga
Never had enough, never catching us
Mai abbastanza, mai ci prenderanno
Made it way past broken hearts
Abbiamo superato cuori infranti
Won't you stay a while, stay a while
Non resterai un po', resterai un po'
We are still on the run
Siamo ancora in fuga
Never had enough, never catching us
Mai abbastanza, mai ci prenderanno
When the stars start to fall
Quando as estrelas começarem a cair
Will you love me? Will you call?
Você me amará? Você me ligará?
I need you close, don't run away
Eu preciso de você perto, não fuja
Don't run away
Não fuja
Chasing highs in the midnight sun
Perseguindo altos no sol da meia-noite
We fought for love, we were on the run
Lutamos por amor, estávamos em fuga
Tried my best to give you what you need
Tentei o meu melhor para te dar o que você precisa
So one more chance, please don't leave
Então mais uma chance, por favor não vá embora
Made it way past broken hearts
Passamos por corações partidos
Won't you stay a while, stay a while
Você não ficaria um pouco, ficaria um pouco
We are still on the run
Ainda estamos em fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tivemos o suficiente, nunca nos pegando
(Never catching us)
(Nunca nos pegando)
(Never catching us)
(Nunca nos pegando)
Made it way, broken hearts
Passamos por corações partidos
Won't you stay a while, stay a while
Você não ficaria um pouco, ficaria um pouco
We are still on the run
Ainda estamos em fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tivemos o suficiente, nunca nos pegando
All these lights got me in a daze
Todas essas luzes me deixaram atordoado
I've been lost, haven't slept in days
Estive perdido, não durmo há dias
I need you close, don't run away, don't run away
Eu preciso de você perto, não fuja, não fuja
I want you by my side, I hope you never leave
Eu quero você ao meu lado, espero que você nunca vá embora
I'll just keep holding on, I'll just be all you need
Eu vou continuar segurando, eu vou ser tudo que você precisa
This life is all we know, this life is all we know
Esta vida é tudo que conhecemos, esta vida é tudo que conhecemos
(Made it way past broken hearts
(Passamos por corações partidos
Won't you stay a while, stay a while
Você não ficaria um pouco, ficaria um pouco
We are still on the run
Ainda estamos em fuga
Never had enough, never catching us)
Nunca tivemos o suficiente, nunca nos pegando)
(Made it way past broken hearts
(Passamos por corações partidos
Won't you stay a while, stay a while
Você não ficaria um pouco, ficaria um pouco
We are still on the run
Ainda estamos em fuga
Never had enough, never catching us)
Nunca tivemos o suficiente, nunca nos pegando)
(Never catching us)
(Nunca nos pegando)
(Never catching us)
(Nunca nos pegando)
Made it way past broken hearts
Passamos por corações partidos
Won't you stay a while, stay a while
Você não ficaria um pouco, ficaria um pouco
Won't you stay a while, stay a while
Você não ficaria um pouco, ficaria um pouco
We are still on the run
Ainda estamos em fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tivemos o suficiente, nunca nos pegando
Made it way past broken hearts
Passamos por corações partidos
Won't you stay a while, stay a while
Você não ficaria um pouco, ficaria um pouco
We are still on the run
Ainda estamos em fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tivemos o suficiente, nunca nos pegando
When the stars start to fall
Cuando las estrellas empiecen a caer
Will you love me? Will you call?
¿Me amarás? ¿Me llamarás?
I need you close, don't run away
Te necesito cerca, no huyas
Don't run away
No huyas
Chasing highs in the midnight sun
Persiguiendo euforias bajo el sol de medianoche
We fought for love, we were on the run
Luchamos por amor, estábamos en fuga
Tried my best to give you what you need
Hice lo mejor para darte lo que necesitas
So one more chance, please don't leave
Así que una oportunidad más, por favor no te vayas
Made it way past broken hearts
Superamos los corazones rotos
Won't you stay a while, stay a while
¿No te quedarás un rato, te quedarás un rato?
We are still on the run
Todavía estamos en fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tuvimos suficiente, nunca nos atraparon
(Never catching us)
(Nunca nos atraparon)
(Never catching us)
(Nunca nos atraparon)
Made it way, broken hearts
Superamos los corazones rotos
Won't you stay a while, stay a while
¿No te quedarás un rato, te quedarás un rato?
We are still on the run
Todavía estamos en fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tuvimos suficiente, nunca nos atraparon
All these lights got me in a daze
Todas estas luces me tienen en un trance
I've been lost, haven't slept in days
He estado perdido, no he dormido en días
I need you close, don't run away, don't run away
Te necesito cerca, no huyas, no huyas
I want you by my side, I hope you never leave
Quiero que estés a mi lado, espero que nunca te vayas
I'll just keep holding on, I'll just be all you need
Solo seguiré aferrándome, solo seré todo lo que necesitas
This life is all we know, this life is all we know
Esta vida es todo lo que conocemos, esta vida es todo lo que conocemos
(Made it way past broken hearts
(Superamos los corazones rotos
Won't you stay a while, stay a while
¿No te quedarás un rato, te quedarás un rato?
We are still on the run
Todavía estamos en fuga
Never had enough, never catching us)
Nunca tuvimos suficiente, nunca nos atraparon)
(Made it way past broken hearts
(Superamos los corazones rotos
Won't you stay a while, stay a while
¿No te quedarás un rato, te quedarás un rato?
We are still on the run
Todavía estamos en fuga
Never had enough, never catching us)
Nunca tuvimos suficiente, nunca nos atraparon)
(Never catching us)
(Nunca nos atraparon)
(Never catching us)
(Nunca nos atraparon)
Made it way past broken hearts
Superamos los corazones rotos
Won't you stay a while, stay a while
¿No te quedarás un rato, te quedarás un rato?
Won't you stay a while, stay a while
¿No te quedarás un rato, te quedarás un rato?
We are still on the run
Todavía estamos en fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tuvimos suficiente, nunca nos atraparon
Made it way past broken hearts
Superamos los corazones rotos
Won't you stay a while, stay a while
¿No te quedarás un rato, te quedarás un rato?
We are still on the run
Todavía estamos en fuga
Never had enough, never catching us
Nunca tuvimos suficiente, nunca nos atraparon
When the stars start to fall
Quand les étoiles commencent à tomber
Will you love me? Will you call?
M'aimeras-tu ? M'appelleras-tu ?
I need you close, don't run away
J'ai besoin de toi près de moi, ne t'enfuis pas
Don't run away
Ne t'enfuis pas
Chasing highs in the midnight sun
Chassant les sommets sous le soleil de minuit
We fought for love, we were on the run
Nous nous sommes battus pour l'amour, nous étions en fuite
Tried my best to give you what you need
J'ai fait de mon mieux pour te donner ce dont tu as besoin
So one more chance, please don't leave
Alors une chance de plus, s'il te plaît ne pars pas
Made it way past broken hearts
Nous avons dépassé les cœurs brisés
Won't you stay a while, stay a while
Resteras-tu un moment, resteras-tu un moment
We are still on the run
Nous sommes toujours en fuite
Never had enough, never catching us
Jamais assez, jamais ils ne nous attrapent
(Never catching us)
(Jamais ils ne nous attrapent)
(Never catching us)
(Jamais ils ne nous attrapent)
Made it way, broken hearts
Nous avons dépassé les cœurs brisés
Won't you stay a while, stay a while
Resteras-tu un moment, resteras-tu un moment
We are still on the run
Nous sommes toujours en fuite
Never had enough, never catching us
Jamais assez, jamais ils ne nous attrapent
All these lights got me in a daze
Toutes ces lumières me mettent dans un état second
I've been lost, haven't slept in days
Je suis perdu, je n'ai pas dormi depuis des jours
I need you close, don't run away, don't run away
J'ai besoin de toi près de moi, ne t'enfuis pas, ne t'enfuis pas
I want you by my side, I hope you never leave
Je veux que tu sois à mes côtés, j'espère que tu ne partiras jamais
I'll just keep holding on, I'll just be all you need
Je continuerai simplement à m'accrocher, je serai tout ce dont tu as besoin
This life is all we know, this life is all we know
Cette vie est tout ce que nous connaissons, cette vie est tout ce que nous connaissons
(Made it way past broken hearts
(Nous avons dépassé les cœurs brisés
Won't you stay a while, stay a while
Resteras-tu un moment, resteras-tu un moment
We are still on the run
Nous sommes toujours en fuite
Never had enough, never catching us)
Jamais assez, jamais ils ne nous attrapent)
(Made it way past broken hearts
(Nous avons dépassé les cœurs brisés
Won't you stay a while, stay a while
Resteras-tu un moment, resteras-tu un moment
We are still on the run
Nous sommes toujours en fuite
Never had enough, never catching us)
Jamais assez, jamais ils ne nous attrapent)
(Never catching us)
(Jamais ils ne nous attrapent)
(Never catching us)
(Jamais ils ne nous attrapent)
Made it way past broken hearts
Nous avons dépassé les cœurs brisés
Won't you stay a while, stay a while
Resteras-tu un moment, resteras-tu un moment
Won't you stay a while, stay a while
Resteras-tu un moment, resteras-tu un moment
We are still on the run
Nous sommes toujours en fuite
Never had enough, never catching us
Jamais assez, jamais ils ne nous attrapent
Made it way past broken hearts
Nous avons dépassé les cœurs brisés
Won't you stay a while, stay a while
Resteras-tu un moment, resteras-tu un moment
We are still on the run
Nous sommes toujours en fuite
Never had enough, never catching us
Jamais assez, jamais ils ne nous attrapent
When the stars start to fall
Wenn die Sterne anfangen zu fallen
Will you love me? Will you call?
Wirst du mich lieben? Wirst du anrufen?
I need you close, don't run away
Ich brauche dich nah, lauf nicht weg
Don't run away
Lauf nicht weg
Chasing highs in the midnight sun
Jagen Höhen in der Mitternachtssonne
We fought for love, we were on the run
Wir kämpften für die Liebe, wir waren auf der Flucht
Tried my best to give you what you need
Habe mein Bestes gegeben, um dir zu geben, was du brauchst
So one more chance, please don't leave
Also noch eine Chance, bitte geh nicht
Made it way past broken hearts
Haben es weit über gebrochene Herzen hinaus geschafft
Won't you stay a while, stay a while
Bleibst du eine Weile, bleib eine Weile
We are still on the run
Wir sind immer noch auf der Flucht
Never had enough, never catching us
Hatten nie genug, haben uns nie gefangen
(Never catching us)
(Haben uns nie gefangen)
(Never catching us)
(Haben uns nie gefangen)
Made it way, broken hearts
Haben es weit, gebrochene Herzen
Won't you stay a while, stay a while
Bleibst du eine Weile, bleib eine Weile
We are still on the run
Wir sind immer noch auf der Flucht
Never had enough, never catching us
Hatten nie genug, haben uns nie gefangen
All these lights got me in a daze
All diese Lichter haben mich in einen Dämmerzustand versetzt
I've been lost, haven't slept in days
Ich war verloren, habe seit Tagen nicht geschlafen
I need you close, don't run away, don't run away
Ich brauche dich nah, lauf nicht weg, lauf nicht weg
I want you by my side, I hope you never leave
Ich will dich an meiner Seite, ich hoffe, du gehst nie
I'll just keep holding on, I'll just be all you need
Ich werde einfach weiter festhalten, ich werde einfach alles sein, was du brauchst
This life is all we know, this life is all we know
Dieses Leben ist alles, was wir kennen, dieses Leben ist alles, was wir kennen
(Made it way past broken hearts
(Haben es weit über gebrochene Herzen hinaus geschafft
Won't you stay a while, stay a while
Bleibst du eine Weile, bleib eine Weile
We are still on the run
Wir sind immer noch auf der Flucht
Never had enough, never catching us)
Hatten nie genug, haben uns nie gefangen)
(Made it way past broken hearts
(Haben es weit über gebrochene Herzen hinaus geschafft
Won't you stay a while, stay a while
Bleibst du eine Weile, bleib eine Weile
We are still on the run
Wir sind immer noch auf der Flucht
Never had enough, never catching us)
Hatten nie genug, haben uns nie gefangen)
(Never catching us)
(Haben uns nie gefangen)
(Never catching us)
(Haben uns nie gefangen)
Made it way past broken hearts
Haben es weit über gebrochene Herzen hinaus geschafft
Won't you stay a while, stay a while
Bleibst du eine Weile, bleib eine Weile
Won't you stay a while, stay a while
Bleibst du eine Weile, bleib eine Weile
We are still on the run
Wir sind immer noch auf der Flucht
Never had enough, never catching us
Hatten nie genug, haben uns nie gefangen
Made it way past broken hearts
Haben es weit über gebrochene Herzen hinaus geschafft
Won't you stay a while, stay a while
Bleibst du eine Weile, bleib eine Weile
We are still on the run
Wir sind immer noch auf der Flucht
Never had enough, never catching us
Hatten nie genug, haben uns nie gefangen