Cita Con Un Invento

Isidro Chavez Espinoza

Testi Traduzione

Mejor mañana hablamos
Ya que estés mas tranquila
La lista de reclamos
Que tienes para mí
Sé que pinta ofensiva

Mañana nos peleamos
Con calma y con paciencia
Tú sal con tus amigas
Y yo con la mujer
Con esa que me inventas

Mañana me reclamas
Las cosas que no he hecho
Ahorita tengo prisa
Acuérdate que tengo
Cita con un invento

Mañana nos peleamos
Con lujo de detalle
Mañana muy temprano
Me puedes olvidar
Y arrojarme a la calle

Porque estás aferrada
A inventarme un amante

Mañana nos peleamos
Una vez más por nada
Y si me lo permites
Voy a pasar la noche
Con tu invento en mi cama

Mañana me reclamas
Las cosas que no he hecho
Ahorita tengo prisa
Acuérdate que tengo
Cita con un invento

Mañana nos peleamos
Con lujo de detalle
Mañana muy temprano
Me puedes olvidar
Y arrojarme a la calle

Porque estás aferrada
A inventarme un amante

Mejor mañana hablamos
Meglio parlarne domani
Ya que estés mas tranquila
Quando sarai più tranquilla
La lista de reclamos
La lista di reclami
Que tienes para mí
Che hai per me
Sé que pinta ofensiva
So che sembra offensiva
Mañana nos peleamos
Domani litighiamo
Con calma y con paciencia
Con calma e pazienza
Tú sal con tus amigas
Tu esci con le tue amiche
Y yo con la mujer
E io con la donna
Con esa que me inventas
Con quella che mi inventi
Mañana me reclamas
Domani mi reclami
Las cosas que no he hecho
Le cose che non ho fatto
Ahorita tengo prisa
Adesso ho fretta
Acuérdate que tengo
Ricorda che ho
Cita con un invento
Un appuntamento con un'invenzione
Mañana nos peleamos
Domani litighiamo
Con lujo de detalle
Con grande attenzione ai dettagli
Mañana muy temprano
Domani molto presto
Me puedes olvidar
Puoi dimenticarmi
Y arrojarme a la calle
E buttarmi per strada
Porque estás aferrada
Perché sei ossessionata
A inventarme un amante
Nell'inventarmi un amante
Mañana nos peleamos
Domani litighiamo
Una vez más por nada
Ancora una volta per niente
Y si me lo permites
E se me lo permetti
Voy a pasar la noche
Passerò la notte
Con tu invento en mi cama
Con la tua invenzione nel mio letto
Mañana me reclamas
Domani mi reclami
Las cosas que no he hecho
Le cose che non ho fatto
Ahorita tengo prisa
Adesso ho fretta
Acuérdate que tengo
Ricorda che ho
Cita con un invento
Un appuntamento con un'invenzione
Mañana nos peleamos
Domani litighiamo
Con lujo de detalle
Con grande attenzione ai dettagli
Mañana muy temprano
Domani molto presto
Me puedes olvidar
Puoi dimenticarmi
Y arrojarme a la calle
E buttarmi per strada
Porque estás aferrada
Perché sei ossessionata
A inventarme un amante
Nell'inventarmi un amante
Mejor mañana hablamos
Melhor falarmos amanhã
Ya que estés mas tranquila
Quando estiveres mais calma
La lista de reclamos
A lista de reclamações
Que tienes para mí
Que tens para mim
Sé que pinta ofensiva
Sei que parece ofensiva
Mañana nos peleamos
Amanhã discutimos
Con calma y con paciencia
Com calma e paciência
Tú sal con tus amigas
Tu sai com as tuas amigas
Y yo con la mujer
E eu com a mulher
Con esa que me inventas
Com aquela que inventas para mim
Mañana me reclamas
Amanhã reclamas
Las cosas que no he hecho
As coisas que não fiz
Ahorita tengo prisa
Agora estou com pressa
Acuérdate que tengo
Lembra-te que tenho
Cita con un invento
Um compromisso com uma invenção
Mañana nos peleamos
Amanhã discutimos
Con lujo de detalle
Com todos os detalhes
Mañana muy temprano
Amanhã bem cedo
Me puedes olvidar
Podes esquecer-me
Y arrojarme a la calle
E atirar-me para a rua
Porque estás aferrada
Porque estás obstinada
A inventarme un amante
A inventar-me uma amante
Mañana nos peleamos
Amanhã discutimos
Una vez más por nada
Mais uma vez por nada
Y si me lo permites
E se me permitires
Voy a pasar la noche
Vou passar a noite
Con tu invento en mi cama
Com a tua invenção na minha cama
Mañana me reclamas
Amanhã reclamas
Las cosas que no he hecho
As coisas que não fiz
Ahorita tengo prisa
Agora estou com pressa
Acuérdate que tengo
Lembra-te que tenho
Cita con un invento
Um compromisso com uma invenção
Mañana nos peleamos
Amanhã discutimos
Con lujo de detalle
Com todos os detalhes
Mañana muy temprano
Amanhã bem cedo
Me puedes olvidar
Podes esquecer-me
Y arrojarme a la calle
E atirar-me para a rua
Porque estás aferrada
Porque estás obstinada
A inventarme un amante
A inventar-me uma amante
Mejor mañana hablamos
Let's talk tomorrow
Ya que estés mas tranquila
When you're calmer
La lista de reclamos
The list of complaints
Que tienes para mí
That you have for me
Sé que pinta ofensiva
I know it seems offensive
Mañana nos peleamos
Tomorrow we fight
Con calma y con paciencia
Calmly and patiently
Tú sal con tus amigas
You go out with your friends
Y yo con la mujer
And I with the woman
Con esa que me inventas
The one you invent for me
Mañana me reclamas
Tomorrow you blame me
Las cosas que no he hecho
For things I haven't done
Ahorita tengo prisa
Right now I'm in a hurry
Acuérdate que tengo
Remember that I have
Cita con un invento
An appointment with an invention
Mañana nos peleamos
Tomorrow we fight
Con lujo de detalle
With great detail
Mañana muy temprano
Tomorrow very early
Me puedes olvidar
You can forget me
Y arrojarme a la calle
And throw me out on the street
Porque estás aferrada
Because you're clinging
A inventarme un amante
To inventing a lover for me
Mañana nos peleamos
Tomorrow we fight
Una vez más por nada
Once again over nothing
Y si me lo permites
And if you allow me
Voy a pasar la noche
I'm going to spend the night
Con tu invento en mi cama
With your invention in my bed
Mañana me reclamas
Tomorrow you blame me
Las cosas que no he hecho
For things I haven't done
Ahorita tengo prisa
Right now I'm in a hurry
Acuérdate que tengo
Remember that I have
Cita con un invento
An appointment with an invention
Mañana nos peleamos
Tomorrow we fight
Con lujo de detalle
With great detail
Mañana muy temprano
Tomorrow very early
Me puedes olvidar
You can forget me
Y arrojarme a la calle
And throw me out on the street
Porque estás aferrada
Because you're clinging
A inventarme un amante
To inventing a lover for me
Mejor mañana hablamos
Mieux vaut que nous parlions demain
Ya que estés mas tranquila
Quand tu seras plus calme
La lista de reclamos
La liste des réclamations
Que tienes para mí
Que tu as pour moi
Sé que pinta ofensiva
Je sais que ça semble offensif
Mañana nos peleamos
Demain nous nous disputons
Con calma y con paciencia
Avec calme et patience
Tú sal con tus amigas
Tu sors avec tes amies
Y yo con la mujer
Et moi avec la femme
Con esa que me inventas
Celle que tu m'inventes
Mañana me reclamas
Demain tu me reproches
Las cosas que no he hecho
Les choses que je n'ai pas faites
Ahorita tengo prisa
Maintenant je suis pressé
Acuérdate que tengo
Rappelle-toi que j'ai
Cita con un invento
Un rendez-vous avec une invention
Mañana nos peleamos
Demain nous nous disputons
Con lujo de detalle
Avec une grande attention aux détails
Mañana muy temprano
Très tôt demain matin
Me puedes olvidar
Tu peux m'oublier
Y arrojarme a la calle
Et me jeter à la rue
Porque estás aferrada
Parce que tu es obstinée
A inventarme un amante
A m'inventer une amante
Mañana nos peleamos
Demain nous nous disputons
Una vez más por nada
Encore une fois pour rien
Y si me lo permites
Et si tu me le permets
Voy a pasar la noche
Je vais passer la nuit
Con tu invento en mi cama
Avec ton invention dans mon lit
Mañana me reclamas
Demain tu me reproches
Las cosas que no he hecho
Les choses que je n'ai pas faites
Ahorita tengo prisa
Maintenant je suis pressé
Acuérdate que tengo
Rappelle-toi que j'ai
Cita con un invento
Un rendez-vous avec une invention
Mañana nos peleamos
Demain nous nous disputons
Con lujo de detalle
Avec une grande attention aux détails
Mañana muy temprano
Très tôt demain matin
Me puedes olvidar
Tu peux m'oublier
Y arrojarme a la calle
Et me jeter à la rue
Porque estás aferrada
Parce que tu es obstinée
A inventarme un amante
A m'inventer une amante
Mejor mañana hablamos
Besser wir sprechen morgen
Ya que estés mas tranquila
Wenn du ruhiger bist
La lista de reclamos
Die Liste der Beschwerden
Que tienes para mí
Die du für mich hast
Sé que pinta ofensiva
Ich weiß, es klingt beleidigend
Mañana nos peleamos
Morgen streiten wir uns
Con calma y con paciencia
Mit Ruhe und Geduld
Tú sal con tus amigas
Du gehst mit deinen Freundinnen aus
Y yo con la mujer
Und ich mit der Frau
Con esa que me inventas
Mit der, die du mir ausdenkst
Mañana me reclamas
Morgen beschwerst du dich bei mir
Las cosas que no he hecho
Über Dinge, die ich nicht getan habe
Ahorita tengo prisa
Jetzt habe ich es eilig
Acuérdate que tengo
Erinnere dich, dass ich
Cita con un invento
Ein Treffen mit einer Erfindung habe
Mañana nos peleamos
Morgen streiten wir uns
Con lujo de detalle
Mit viel Detail
Mañana muy temprano
Morgen sehr früh
Me puedes olvidar
Kannst du mich vergessen
Y arrojarme a la calle
Und mich auf die Straße werfen
Porque estás aferrada
Weil du darauf beharrst
A inventarme un amante
Mir eine Geliebte auszudenken
Mañana nos peleamos
Morgen streiten wir uns
Una vez más por nada
Wieder einmal um nichts
Y si me lo permites
Und wenn du es mir erlaubst
Voy a pasar la noche
Werde ich die Nacht verbringen
Con tu invento en mi cama
Mit deiner Erfindung in meinem Bett
Mañana me reclamas
Morgen beschwerst du dich bei mir
Las cosas que no he hecho
Über Dinge, die ich nicht getan habe
Ahorita tengo prisa
Jetzt habe ich es eilig
Acuérdate que tengo
Erinnere dich, dass ich
Cita con un invento
Ein Treffen mit einer Erfindung habe
Mañana nos peleamos
Morgen streiten wir uns
Con lujo de detalle
Mit viel Detail
Mañana muy temprano
Morgen sehr früh
Me puedes olvidar
Kannst du mich vergessen
Y arrojarme a la calle
Und mich auf die Straße werfen
Porque estás aferrada
Weil du darauf beharrst
A inventarme un amante
Mir eine Geliebte auszudenken

Curiosità sulla canzone Cita Con Un Invento di Diferente Nivel

Chi ha composto la canzone “Cita Con Un Invento” di di Diferente Nivel?
La canzone “Cita Con Un Invento” di di Diferente Nivel è stata composta da Isidro Chavez Espinoza.

Canzoni più popolari di Diferente Nivel

Altri artisti di Regional