Vontade Dividida

Jose Raimundo Pereira Dos Santos, Roneri Brito Da Silva

Testi Traduzione

Deixa essa vontade dividida
Quero estar na sua vida
Caminhar o teu caminho

Trago esta verdade quase louca
Libertando beijo a boca
Quando o sol amanhecer

Eu queria ter você no meu caminho
Acordar, sentir que não estou sozinho
Neste quarto

Inventar um paraíso pra nós dois
E falar no sonho lindo que ficou depois
Do nosso amor

Apesar do teu silêncio quase não dizer
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Nesse teu olhar

Eu preciso da verdade pra viver a vida
Despedida não vou mais chorar
O que eu quero é sentimento, força e coração
Quando eu te encontrar

Deixa essa vontade dividida
Quero estar na sua vida
Caminhar o teu caminho

Trago esta verdade quase louca
Libertando beijo a boca
Quando o sol amanhecer

Apesar do teu silêncio quase não dizer
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Nesse seu olhar

Eu preciso da verdade pra viver a vida
Despedidas não vou mais chorar
O que eu quero é sentimento, força e coração
Quando eu te encontrar

Deixa essa vontade dividida
Quero estar na sua vida
Caminhar o teu caminho

Trago essa verdade quase louca
Libertando beijo a boca
Quando o sol amanhecer

Deixa essa vontade dividida
Lascia questo desiderio diviso
Quero estar na sua vida
Voglio essere nella tua vita
Caminhar o teu caminho
Percorrere il tuo cammino
Trago esta verdade quase louca
Porto questa verità quasi pazza
Libertando beijo a boca
Liberando un bacio alla bocca
Quando o sol amanhecer
Quando il sole sorge
Eu queria ter você no meu caminho
Vorrei averti nel mio cammino
Acordar, sentir que não estou sozinho
Svegliarmi, sentire che non sono solo
Neste quarto
In questa stanza
Inventar um paraíso pra nós dois
Inventare un paradiso per noi due
E falar no sonho lindo que ficou depois
E parlare del bellissimo sogno che è rimasto dopo
Do nosso amor
Il nostro amore
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Nonostante il tuo silenzio quasi non dica
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Mi sento un uccellino senza poter volare
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Ho bisogno urgentemente di ricostruirmi
Nesse teu olhar
In quel tuo sguardo
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Ho bisogno della verità per vivere la vita
Despedida não vou mais chorar
Addii, non piangerò più
O que eu quero é sentimento, força e coração
Quello che voglio è sentimento, forza e cuore
Quando eu te encontrar
Quando ti incontrerò
Deixa essa vontade dividida
Lascia questo desiderio diviso
Quero estar na sua vida
Voglio essere nella tua vita
Caminhar o teu caminho
Percorrere il tuo cammino
Trago esta verdade quase louca
Porto questa verità quasi pazza
Libertando beijo a boca
Liberando un bacio alla bocca
Quando o sol amanhecer
Quando il sole sorge
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Nonostante il tuo silenzio quasi non dica
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Mi sento un uccellino senza poter volare
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Ho bisogno urgentemente di ricostruirmi
Nesse seu olhar
In quel tuo sguardo
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Ho bisogno della verità per vivere la vita
Despedidas não vou mais chorar
Addii, non piangerò più
O que eu quero é sentimento, força e coração
Quello che voglio è sentimento, forza e cuore
Quando eu te encontrar
Quando ti incontrerò
Deixa essa vontade dividida
Lascia questo desiderio diviso
Quero estar na sua vida
Voglio essere nella tua vita
Caminhar o teu caminho
Percorrere il tuo cammino
Trago essa verdade quase louca
Porto questa verità quasi pazza
Libertando beijo a boca
Liberando un bacio alla bocca
Quando o sol amanhecer
Quando il sole sorge
Deixa essa vontade dividida
Let this divided desire
Quero estar na sua vida
I want to be in your life
Caminhar o teu caminho
Walk your path
Trago esta verdade quase louca
I bring this almost crazy truth
Libertando beijo a boca
Releasing a kiss to the mouth
Quando o sol amanhecer
When the sun rises
Eu queria ter você no meu caminho
I wanted to have you in my path
Acordar, sentir que não estou sozinho
Wake up, feel that I'm not alone
Neste quarto
In this room
Inventar um paraíso pra nós dois
Invent a paradise for us two
E falar no sonho lindo que ficou depois
And talk about the beautiful dream that remained after
Do nosso amor
Our love
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Despite your silence almost not saying
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
I feel like a little bird unable to fly
Eu preciso urgentemente me reconstruir
I urgently need to rebuild myself
Nesse teu olhar
In your gaze
Eu preciso da verdade pra viver a vida
I need the truth to live life
Despedida não vou mais chorar
Farewells I will no longer cry
O que eu quero é sentimento, força e coração
What I want is feeling, strength and heart
Quando eu te encontrar
When I find you
Deixa essa vontade dividida
Let this divided desire
Quero estar na sua vida
I want to be in your life
Caminhar o teu caminho
Walk your path
Trago esta verdade quase louca
I bring this almost crazy truth
Libertando beijo a boca
Releasing a kiss to the mouth
Quando o sol amanhecer
When the sun rises
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Despite your silence almost not saying
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
I feel like a little bird unable to fly
Eu preciso urgentemente me reconstruir
I urgently need to rebuild myself
Nesse seu olhar
In your gaze
Eu preciso da verdade pra viver a vida
I need the truth to live life
Despedidas não vou mais chorar
Farewells I will no longer cry
O que eu quero é sentimento, força e coração
What I want is feeling, strength and heart
Quando eu te encontrar
When I find you
Deixa essa vontade dividida
Let this divided desire
Quero estar na sua vida
I want to be in your life
Caminhar o teu caminho
Walk your path
Trago essa verdade quase louca
I bring this almost crazy truth
Libertando beijo a boca
Releasing a kiss to the mouth
Quando o sol amanhecer
When the sun rises
Deixa essa vontade dividida
Deja ese deseo dividido
Quero estar na sua vida
Quiero estar en tu vida
Caminhar o teu caminho
Caminar tu camino
Trago esta verdade quase louca
Traigo esta verdad casi loca
Libertando beijo a boca
Liberando un beso en la boca
Quando o sol amanhecer
Cuando el sol amanezca
Eu queria ter você no meu caminho
Quisiera tenerte en mi camino
Acordar, sentir que não estou sozinho
Despertar, sentir que no estoy solo
Neste quarto
En esta habitación
Inventar um paraíso pra nós dois
Inventar un paraíso para nosotros dos
E falar no sonho lindo que ficou depois
Y hablar del hermoso sueño que quedó después
Do nosso amor
De nuestro amor
Apesar do teu silêncio quase não dizer
A pesar de que tu silencio casi no dice nada
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Me siento como un pajarito sin poder volar
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Necesito urgentemente reconstruirme
Nesse teu olhar
En tu mirada
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Necesito la verdad para vivir la vida
Despedida não vou mais chorar
No voy a llorar más por las despedidas
O que eu quero é sentimento, força e coração
Lo que quiero es sentimiento, fuerza y corazón
Quando eu te encontrar
Cuando te encuentre
Deixa essa vontade dividida
Deja ese deseo dividido
Quero estar na sua vida
Quiero estar en tu vida
Caminhar o teu caminho
Caminar tu camino
Trago esta verdade quase louca
Traigo esta verdad casi loca
Libertando beijo a boca
Liberando un beso en la boca
Quando o sol amanhecer
Cuando el sol amanezca
Apesar do teu silêncio quase não dizer
A pesar de que tu silencio casi no dice nada
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Me siento como un pajarito sin poder volar
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Necesito urgentemente reconstruirme
Nesse seu olhar
En tu mirada
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Necesito la verdad para vivir la vida
Despedidas não vou mais chorar
No voy a llorar más por las despedidas
O que eu quero é sentimento, força e coração
Lo que quiero es sentimiento, fuerza y corazón
Quando eu te encontrar
Cuando te encuentre
Deixa essa vontade dividida
Deja ese deseo dividido
Quero estar na sua vida
Quiero estar en tu vida
Caminhar o teu caminho
Caminar tu camino
Trago essa verdade quase louca
Traigo esta verdad casi loca
Libertando beijo a boca
Liberando un beso en la boca
Quando o sol amanhecer
Cuando el sol amanezca
Deixa essa vontade dividida
Laisse ce désir divisé
Quero estar na sua vida
Je veux être dans ta vie
Caminhar o teu caminho
Marcher sur ton chemin
Trago esta verdade quase louca
J'apporte cette vérité presque folle
Libertando beijo a boca
Libérant un baiser sur la bouche
Quando o sol amanhecer
Quand le soleil se lèvera
Eu queria ter você no meu caminho
Je voulais t'avoir sur mon chemin
Acordar, sentir que não estou sozinho
Me réveiller, sentir que je ne suis pas seul
Neste quarto
Dans cette chambre
Inventar um paraíso pra nós dois
Inventer un paradis pour nous deux
E falar no sonho lindo que ficou depois
Et parler du beau rêve qui est resté après
Do nosso amor
Notre amour
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Malgré ton silence qui ne dit presque rien
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Je me sens comme un petit oiseau incapable de voler
Eu preciso urgentemente me reconstruir
J'ai besoin de me reconstruire d'urgence
Nesse teu olhar
Dans ton regard
Eu preciso da verdade pra viver a vida
J'ai besoin de la vérité pour vivre la vie
Despedida não vou mais chorar
Je ne vais plus pleurer les adieux
O que eu quero é sentimento, força e coração
Ce que je veux, c'est du sentiment, de la force et du cœur
Quando eu te encontrar
Quand je te rencontrerai
Deixa essa vontade dividida
Laisse ce désir divisé
Quero estar na sua vida
Je veux être dans ta vie
Caminhar o teu caminho
Marcher sur ton chemin
Trago esta verdade quase louca
J'apporte cette vérité presque folle
Libertando beijo a boca
Libérant un baiser sur la bouche
Quando o sol amanhecer
Quand le soleil se lèvera
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Malgré ton silence qui ne dit presque rien
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Je me sens comme un petit oiseau incapable de voler
Eu preciso urgentemente me reconstruir
J'ai besoin de me reconstruire d'urgence
Nesse seu olhar
Dans ton regard
Eu preciso da verdade pra viver a vida
J'ai besoin de la vérité pour vivre la vie
Despedidas não vou mais chorar
Je ne vais plus pleurer les adieux
O que eu quero é sentimento, força e coração
Ce que je veux, c'est du sentiment, de la force et du cœur
Quando eu te encontrar
Quand je te rencontrerai
Deixa essa vontade dividida
Laisse ce désir divisé
Quero estar na sua vida
Je veux être dans ta vie
Caminhar o teu caminho
Marcher sur ton chemin
Trago essa verdade quase louca
J'apporte cette vérité presque folle
Libertando beijo a boca
Libérant un baiser sur la bouche
Quando o sol amanhecer
Quand le soleil se lèvera
Deixa essa vontade dividida
Lass diesen geteilten Wunsch
Quero estar na sua vida
Ich möchte in deinem Leben sein
Caminhar o teu caminho
Deinen Weg gehen
Trago esta verdade quase louca
Ich bringe diese fast verrückte Wahrheit
Libertando beijo a boca
Befreie den Kuss auf den Mund
Quando o sol amanhecer
Wenn die Sonne aufgeht
Eu queria ter você no meu caminho
Ich wollte, dass du auf meinem Weg bist
Acordar, sentir que não estou sozinho
Aufwachen, fühlen, dass ich nicht alleine bin
Neste quarto
In diesem Zimmer
Inventar um paraíso pra nós dois
Erschaffe ein Paradies für uns beide
E falar no sonho lindo que ficou depois
Und erzähle von dem schönen Traum, der danach geblieben ist
Do nosso amor
Nach unserer Liebe
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Trotz deines fast schweigenden Schweigens
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Ich fühle mich wie ein kleiner Vogel, der nicht fliegen kann
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Ich muss mich dringend wieder aufbauen
Nesse teu olhar
In deinem Blick
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Ich brauche die Wahrheit, um das Leben zu leben
Despedida não vou mais chorar
Abschied, ich werde nicht mehr weinen
O que eu quero é sentimento, força e coração
Was ich will, ist Gefühl, Stärke und Herz
Quando eu te encontrar
Wenn ich dich treffe
Deixa essa vontade dividida
Lass diesen geteilten Wunsch
Quero estar na sua vida
Ich möchte in deinem Leben sein
Caminhar o teu caminho
Deinen Weg gehen
Trago esta verdade quase louca
Ich bringe diese fast verrückte Wahrheit
Libertando beijo a boca
Befreie den Kuss auf den Mund
Quando o sol amanhecer
Wenn die Sonne aufgeht
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Trotz deines fast schweigenden Schweigens
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Ich fühle mich wie ein kleiner Vogel, der nicht fliegen kann
Eu preciso urgentemente me reconstruir
Ich muss mich dringend wieder aufbauen
Nesse seu olhar
In deinem Blick
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Ich brauche die Wahrheit, um das Leben zu leben
Despedidas não vou mais chorar
Abschiede, ich werde nicht mehr weinen
O que eu quero é sentimento, força e coração
Was ich will, ist Gefühl, Stärke und Herz
Quando eu te encontrar
Wenn ich dich treffe
Deixa essa vontade dividida
Lass diesen geteilten Wunsch
Quero estar na sua vida
Ich möchte in deinem Leben sein
Caminhar o teu caminho
Deinen Weg gehen
Trago essa verdade quase louca
Ich bringe diese fast verrückte Wahrheit
Libertando beijo a boca
Befreie den Kuss auf den Mund
Quando o sol amanhecer
Wenn die Sonne aufgeht

Curiosità sulla canzone Vontade Dividida di Diego & Victor Hugo

Chi ha composto la canzone “Vontade Dividida” di di Diego & Victor Hugo?
La canzone “Vontade Dividida” di di Diego & Victor Hugo è stata composta da Jose Raimundo Pereira Dos Santos, Roneri Brito Da Silva.

Canzoni più popolari di Diego & Victor Hugo

Altri artisti di Sertanejo