Nem Se Fosse Combinado [Ao Vivo]

Douglas Melo, Elias Anderson De Souza, Flavinho Tinto, Nando Marx, Philipe Rangel Santos De Castro

Testi Traduzione

Oh trem!
Assim ó

E no deslize de dedo acertei em cheio quem tinha que achar
Mais de 600 contatos mas é sempre o mesmo que eu quero chamar
Vou recair de novo na mesma pessoa
Mas quando o beijo é bom, anula as outras bocas

E aí, não é vergonha você também assumir
Na sua lista eu sou cinco estrelas
Encurta essa distância de saudade e me beija

Parou na minha cama, parei no seu abraço
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado

Parou na minha cama, parei no seu abraço
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado

E aí não tem jeito não né
Quando o coração quer
Ixê
Aí o homem chora
Ai bebê

E aí, não é vergonha você também assumir
Na sua lista eu sou cinco estrelas
Encurta essa distância de saudade e me beija

Parou na minha cama, parei no seu abraço
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado

Parou na minha cama, parei no seu abraço
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado

Eu te amo complicado
Não tem jeito, quando o coração quer
Musica linda, viu!

Oh trem!
Oh trem!
Assim ó
Così è
E no deslize de dedo acertei em cheio quem tinha que achar
E con uno scorrimento del dito ho colpito in pieno chi dovevo trovare
Mais de 600 contatos mas é sempre o mesmo que eu quero chamar
Più di 600 contatti ma è sempre lo stesso che voglio chiamare
Vou recair de novo na mesma pessoa
Sto per ricadere di nuovo nella stessa persona
Mas quando o beijo é bom, anula as outras bocas
Ma quando il bacio è buono, annulla le altre bocche
E aí, não é vergonha você também assumir
E allora, non c'è vergogna anche tu ad ammetterlo
Na sua lista eu sou cinco estrelas
Nella tua lista sono cinque stelle
Encurta essa distância de saudade e me beija
Accorcia questa distanza di nostalgia e baciame
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Si è fermato nel mio letto, mi sono fermato nel tuo abbraccio
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Non sarebbe andato così bene nemmeno se fosse stato concordato
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Sono caduto nella tua vita con il paracadute chiuso
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Dalla mia bocca è uscito un ti amo, sono fregato
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Si è fermato nel mio letto, mi sono fermato nel tuo abbraccio
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Non sarebbe andato così bene nemmeno se fosse stato concordato
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Sono caduto nella tua vita con il paracadute chiuso
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Dalla mia bocca è uscito un ti amo, sono fregato
E aí não tem jeito não né
E allora non c'è modo, vero?
Quando o coração quer
Quando il cuore vuole
Ixê
Ixê
Aí o homem chora
Allora l'uomo piange
Ai bebê
Oh baby
E aí, não é vergonha você também assumir
E allora, non c'è vergogna anche tu ad ammetterlo
Na sua lista eu sou cinco estrelas
Nella tua lista sono cinque stelle
Encurta essa distância de saudade e me beija
Accorcia questa distanza di nostalgia e baciame
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Si è fermato nel mio letto, mi sono fermato nel tuo abbraccio
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Non sarebbe andato così bene nemmeno se fosse stato concordato
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Sono caduto nella tua vita con il paracadute chiuso
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Dalla mia bocca è uscito un ti amo, sono fregato
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Si è fermato nel mio letto, mi sono fermato nel tuo abbraccio
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Non sarebbe andato così bene nemmeno se fosse stato concordato
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Sono caduto nella tua vita con il paracadute chiuso
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Dalla mia bocca è uscito un ti amo, sono fregato
Eu te amo complicado
Ti amo complicato
Não tem jeito, quando o coração quer
Non c'è modo, quando il cuore vuole
Musica linda, viu!
Musica bellissima, eh!
Oh trem!
Oh train!
Assim ó
Like this, oh
E no deslize de dedo acertei em cheio quem tinha que achar
And with a swipe of a finger, I hit right on who I had to find
Mais de 600 contatos mas é sempre o mesmo que eu quero chamar
More than 600 contacts but it's always the same one I want to call
Vou recair de novo na mesma pessoa
I'm going to fall again for the same person
Mas quando o beijo é bom, anula as outras bocas
But when the kiss is good, it cancels out the other mouths
E aí, não é vergonha você também assumir
So, it's not a shame for you to admit it too
Na sua lista eu sou cinco estrelas
On your list, I'm five stars
Encurta essa distância de saudade e me beija
Shorten this distance of longing and kiss me
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Stopped in my bed, I stopped in your embrace
Não daria tão certo nem se fosse combinado
It wouldn't have worked so well even if it was planned
Caí na sua vida de paraquedas fechado
I fell into your life with a closed parachute
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
An "I love you" slipped out of my mouth, I'm screwed
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Stopped in my bed, I stopped in your embrace
Não daria tão certo nem se fosse combinado
It wouldn't have worked so well even if it was planned
Caí na sua vida de paraquedas fechado
I fell into your life with a closed parachute
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
An "I love you" slipped out of my mouth, I'm screwed
E aí não tem jeito não né
So, there's no way out, right
Quando o coração quer
When the heart wants
Ixê
Ixê
Aí o homem chora
Then the man cries
Ai bebê
Oh baby
E aí, não é vergonha você também assumir
So, it's not a shame for you to admit it too
Na sua lista eu sou cinco estrelas
On your list, I'm five stars
Encurta essa distância de saudade e me beija
Shorten this distance of longing and kiss me
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Stopped in my bed, I stopped in your embrace
Não daria tão certo nem se fosse combinado
It wouldn't have worked so well even if it was planned
Caí na sua vida de paraquedas fechado
I fell into your life with a closed parachute
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
An "I love you" slipped out of my mouth, I'm screwed
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Stopped in my bed, I stopped in your embrace
Não daria tão certo nem se fosse combinado
It wouldn't have worked so well even if it was planned
Caí na sua vida de paraquedas fechado
I fell into your life with a closed parachute
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
An "I love you" slipped out of my mouth, I'm screwed
Eu te amo complicado
I love you complicated
Não tem jeito, quando o coração quer
There's no way, when the heart wants
Musica linda, viu!
Beautiful song, you know!
Oh trem!
¡Oh trem!
Assim ó
Así es
E no deslize de dedo acertei em cheio quem tinha que achar
Y en el deslizamiento de un dedo acerté de lleno a quien tenía que encontrar
Mais de 600 contatos mas é sempre o mesmo que eu quero chamar
Más de 600 contactos pero siempre es el mismo a quien quiero llamar
Vou recair de novo na mesma pessoa
Voy a recaer de nuevo en la misma persona
Mas quando o beijo é bom, anula as outras bocas
Pero cuando el beso es bueno, anula las otras bocas
E aí, não é vergonha você também assumir
Y entonces, no es vergonzoso que tú también lo admitas
Na sua lista eu sou cinco estrelas
En tu lista soy cinco estrellas
Encurta essa distância de saudade e me beija
Acorta esta distancia de añoranza y bésame
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Paraste en mi cama, me detuve en tu abrazo
Não daria tão certo nem se fosse combinado
No habría salido tan bien ni siquiera si hubiera sido planeado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Caí en tu vida con el paracaídas cerrado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Salió de mi boca un te amo, estoy jodido
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Paraste en mi cama, me detuve en tu abrazo
Não daria tão certo nem se fosse combinado
No habría salido tan bien ni siquiera si hubiera sido planeado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Caí en tu vida con el paracaídas cerrado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Salió de mi boca un te amo, estoy jodido
E aí não tem jeito não né
Y entonces no hay manera, ¿verdad?
Quando o coração quer
Cuando el corazón quiere
Ixê
Ixê
Aí o homem chora
Entonces el hombre llora
Ai bebê
Ay bebé
E aí, não é vergonha você também assumir
Y entonces, no es vergonzoso que tú también lo admitas
Na sua lista eu sou cinco estrelas
En tu lista soy cinco estrellas
Encurta essa distância de saudade e me beija
Acorta esta distancia de añoranza y bésame
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Paraste en mi cama, me detuve en tu abrazo
Não daria tão certo nem se fosse combinado
No habría salido tan bien ni siquiera si hubiera sido planeado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Caí en tu vida con el paracaídas cerrado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Salió de mi boca un te amo, estoy jodido
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Paraste en mi cama, me detuve en tu abrazo
Não daria tão certo nem se fosse combinado
No habría salido tan bien ni siquiera si hubiera sido planeado
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Caí en tu vida con el paracaídas cerrado
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Salió de mi boca un te amo, estoy jodido
Eu te amo complicado
Te amo complicado
Não tem jeito, quando o coração quer
No hay manera, cuando el corazón quiere
Musica linda, viu!
¡Hermosa canción, eh!
Oh trem!
Oh trem!
Assim ó
Ainsi donc
E no deslize de dedo acertei em cheio quem tinha que achar
Et dans le glissement de doigt, j'ai trouvé exactement qui je devais trouver
Mais de 600 contatos mas é sempre o mesmo que eu quero chamar
Plus de 600 contacts mais c'est toujours le même que je veux appeler
Vou recair de novo na mesma pessoa
Je vais retomber sur la même personne
Mas quando o beijo é bom, anula as outras bocas
Mais quand le baiser est bon, il annule les autres bouches
E aí, não é vergonha você também assumir
Et alors, ce n'est pas une honte pour toi non plus de l'admettre
Na sua lista eu sou cinco estrelas
Dans ta liste, je suis cinq étoiles
Encurta essa distância de saudade e me beija
Raccourcis cette distance de nostalgie et embrasse-moi
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Tu t'es arrêté dans mon lit, je me suis arrêté dans ton étreinte
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Ça n'aurait pas pu être aussi parfait même si c'était prévu
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Je suis tombé dans ta vie avec un parachute fermé
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Un "je t'aime" est sorti de ma bouche, je suis foutu
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Tu t'es arrêté dans mon lit, je me suis arrêté dans ton étreinte
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Ça n'aurait pas pu être aussi parfait même si c'était prévu
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Je suis tombé dans ta vie avec un parachute fermé
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Un "je t'aime" est sorti de ma bouche, je suis foutu
E aí não tem jeito não né
Et alors, il n'y a pas moyen, n'est-ce pas
Quando o coração quer
Quand le cœur veut
Ixê
Ixê
Aí o homem chora
Alors l'homme pleure
Ai bebê
Oh bébé
E aí, não é vergonha você também assumir
Et alors, ce n'est pas une honte pour toi non plus de l'admettre
Na sua lista eu sou cinco estrelas
Dans ta liste, je suis cinq étoiles
Encurta essa distância de saudade e me beija
Raccourcis cette distance de nostalgie et embrasse-moi
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Tu t'es arrêté dans mon lit, je me suis arrêté dans ton étreinte
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Ça n'aurait pas pu être aussi parfait même si c'était prévu
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Je suis tombé dans ta vie avec un parachute fermé
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Un "je t'aime" est sorti de ma bouche, je suis foutu
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Tu t'es arrêté dans mon lit, je me suis arrêté dans ton étreinte
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Ça n'aurait pas pu être aussi parfait même si c'était prévu
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Je suis tombé dans ta vie avec un parachute fermé
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Un "je t'aime" est sorti de ma bouche, je suis foutu
Eu te amo complicado
Je t'aime compliqué
Não tem jeito, quando o coração quer
Il n'y a pas moyen, quand le cœur veut
Musica linda, viu!
Belle chanson, hein!
Oh trem!
Oh Zittern!
Assim ó
So ist es
E no deslize de dedo acertei em cheio quem tinha que achar
Und beim Wischen mit dem Finger habe ich genau die Person getroffen, die ich finden musste
Mais de 600 contatos mas é sempre o mesmo que eu quero chamar
Mehr als 600 Kontakte, aber es ist immer die gleiche Person, die ich anrufen möchte
Vou recair de novo na mesma pessoa
Ich werde wieder auf die gleiche Person zurückfallen
Mas quando o beijo é bom, anula as outras bocas
Aber wenn der Kuss gut ist, macht er die anderen Münder bedeutungslos
E aí, não é vergonha você também assumir
Und dann, es ist keine Schande, es auch zuzugeben
Na sua lista eu sou cinco estrelas
In deiner Liste bin ich fünf Sterne
Encurta essa distância de saudade e me beija
Verkürze diese Distanz der Sehnsucht und küsse mich
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Du hast in meinem Bett angehalten, ich habe in deiner Umarmung angehalten
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Es hätte nicht so gut funktioniert, selbst wenn es abgesprochen gewesen wäre
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Ich bin mit geschlossenem Fallschirm in dein Leben gefallen
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Aus meinem Mund kam ein „Ich liebe dich, ich bin erledigt“
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Du hast in meinem Bett angehalten, ich habe in deiner Umarmung angehalten
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Es hätte nicht so gut funktioniert, selbst wenn es abgesprochen gewesen wäre
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Ich bin mit geschlossenem Fallschirm in dein Leben gefallen
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Aus meinem Mund kam ein „Ich liebe dich, ich bin erledigt“
E aí não tem jeito não né
Und dann gibt es keinen Ausweg, oder?
Quando o coração quer
Wenn das Herz will
Ixê
Ixê
Aí o homem chora
Dann weint der Mann
Ai bebê
Oh Baby
E aí, não é vergonha você também assumir
Und dann, es ist keine Schande, es auch zuzugeben
Na sua lista eu sou cinco estrelas
In deiner Liste bin ich fünf Sterne
Encurta essa distância de saudade e me beija
Verkürze diese Distanz der Sehnsucht und küsse mich
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Du hast in meinem Bett angehalten, ich habe in deiner Umarmung angehalten
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Es hätte nicht so gut funktioniert, selbst wenn es abgesprochen gewesen wäre
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Ich bin mit geschlossenem Fallschirm in dein Leben gefallen
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Aus meinem Mund kam ein „Ich liebe dich, ich bin erledigt“
Parou na minha cama, parei no seu abraço
Du hast in meinem Bett angehalten, ich habe in deiner Umarmung angehalten
Não daria tão certo nem se fosse combinado
Es hätte nicht so gut funktioniert, selbst wenn es abgesprochen gewesen wäre
Caí na sua vida de paraquedas fechado
Ich bin mit geschlossenem Fallschirm in dein Leben gefallen
Saiu da minha boca um eu te amo eu 'to ferrado
Aus meinem Mund kam ein „Ich liebe dich, ich bin erledigt“
Eu te amo complicado
Ich liebe dich kompliziert
Não tem jeito, quando o coração quer
Es gibt keinen Ausweg, wenn das Herz will
Musica linda, viu!
Schönes Lied, nicht wahr!

Curiosità sulla canzone Nem Se Fosse Combinado [Ao Vivo] di Diego & Victor Hugo

In quali album è stata rilasciata la canzone “Nem Se Fosse Combinado [Ao Vivo]” di Diego & Victor Hugo?
Diego & Victor Hugo ha rilasciato la canzone negli album “Ao Vivo em Uberlândia” e “Sem Contra-Indicação (Ao Vivo) [Deluxe]” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Nem Se Fosse Combinado [Ao Vivo]” di di Diego & Victor Hugo?
La canzone “Nem Se Fosse Combinado [Ao Vivo]” di di Diego & Victor Hugo è stata composta da Douglas Melo, Elias Anderson De Souza, Flavinho Tinto, Nando Marx, Philipe Rangel Santos De Castro.

Canzoni più popolari di Diego & Victor Hugo

Altri artisti di Sertanejo