Frequência de Saudade [Ao Vivo]

Elias Anderson de Souza, Felipe Kef, Kaique Kef, Philipe Rangel Santos de Castro, Thales Lessa

Testi Traduzione

Eu, poupei a voz
E usei palavras digitadas
Desculpa, ser curto e grosso
Na minha resposta
Se eu falei que eu 'to bem, eu 'to bem
E é isso que importa

Até parece que se importa comigo
'Cê terminou mas quer manter contato
Isso não faz sentido
Muita maldade da sua parte
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo

Manda foto de agora
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Aí 'cê comemora
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Eu, poupei a voz

Até parece que se importa comigo
'Cê terminou mas quer manter contato
Isso não faz sentido
Muita maldade da sua parte
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo

Manda foto de agora
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Aí 'cê comemora
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais

Manda foto de agora
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Aí 'cê comemora
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Eu, poupei a voz, 'brigado

Eu, poupei a voz
Io, ho risparmiato la voce
E usei palavras digitadas
E ho usato parole digitate
Desculpa, ser curto e grosso
Scusa, per essere stato breve e brusco
Na minha resposta
Nella mia risposta
Se eu falei que eu 'to bem, eu 'to bem
Se ho detto che sto bene, sto bene
E é isso que importa
E questo è ciò che conta
Até parece que se importa comigo
Sembra quasi che tu ti preoccupi per me
'Cê terminou mas quer manter contato
Hai terminato ma vuoi mantenere i contatti
Isso não faz sentido
Non ha senso
Muita maldade da sua parte
Molta cattiveria da parte tua
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Oltre a tutto vuoi ancora che mi umili
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Per chiedere quello che stai chiedendo
Manda foto de agora
Manda una foto di adesso
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Se ti mando questi occhi rossi
Aí 'cê comemora
Allora tu festeggi
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
E qualsiasi cosa io registri per te è esporre troppo di me
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Conosci le frequenze di nostalgia delle mie corde vocali
Eu, poupei a voz
Io, ho risparmiato la voce
Até parece que se importa comigo
Sembra quasi che tu ti preoccupi per me
'Cê terminou mas quer manter contato
Hai terminato ma vuoi mantenere i contatti
Isso não faz sentido
Non ha senso
Muita maldade da sua parte
Molta cattiveria da parte tua
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Oltre a tutto vuoi ancora che mi umili
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Per chiedere quello che stai chiedendo
Manda foto de agora
Manda una foto di adesso
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Se ti mando questi occhi rossi
Aí 'cê comemora
Allora tu festeggi
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
E qualsiasi cosa io registri per te è esporre troppo di me
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Conosci le frequenze di nostalgia delle mie corde vocali
Manda foto de agora
Manda una foto di adesso
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Se ti mando questi occhi rossi
Aí 'cê comemora
Allora tu festeggi
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
E qualsiasi cosa io registri per te è esporre troppo di me
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Conosci le frequenze di nostalgia delle mie corde vocali
Eu, poupei a voz, 'brigado
Io, ho risparmiato la voce, grazie
Eu, poupei a voz
I, spared my voice
E usei palavras digitadas
And used typed words
Desculpa, ser curto e grosso
Sorry, for being short and rude
Na minha resposta
In my response
Se eu falei que eu 'to bem, eu 'to bem
If I said I'm fine, I'm fine
E é isso que importa
And that's what matters
Até parece que se importa comigo
It seems like you care about me
'Cê terminou mas quer manter contato
You ended it but want to keep in touch
Isso não faz sentido
That doesn't make sense
Muita maldade da sua parte
So much cruelty on your part
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
On top of everything, you still want me to humiliate myself
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
To be asking what you're asking
Manda foto de agora
Send a picture of now
Se eu te mando esses olhos vermelhos
If I send you these red eyes
Aí 'cê comemora
Then you celebrate
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
And anything I record for you is exposing myself too much
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
You know the frequencies of longing in my vocal cords
Eu, poupei a voz
I, spared my voice
Até parece que se importa comigo
It seems like you care about me
'Cê terminou mas quer manter contato
You ended it but want to keep in touch
Isso não faz sentido
That doesn't make sense
Muita maldade da sua parte
So much cruelty on your part
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
On top of everything, you still want me to humiliate myself
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
To be asking what you're asking
Manda foto de agora
Send a picture of now
Se eu te mando esses olhos vermelhos
If I send you these red eyes
Aí 'cê comemora
Then you celebrate
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
And anything I record for you is exposing myself too much
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
You know the frequencies of longing in my vocal cords
Manda foto de agora
Send a picture of now
Se eu te mando esses olhos vermelhos
If I send you these red eyes
Aí 'cê comemora
Then you celebrate
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
And anything I record for you is exposing myself too much
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
You know the frequencies of longing in my vocal cords
Eu, poupei a voz, 'brigado
I, spared my voice, thanks
Eu, poupei a voz
Yo, ahorré mi voz
E usei palavras digitadas
Y usé palabras digitadas
Desculpa, ser curto e grosso
Lo siento, por ser corto y grosero
Na minha resposta
En mi respuesta
Se eu falei que eu 'to bem, eu 'to bem
Si dije que estoy bien, estoy bien
E é isso que importa
Y eso es lo que importa
Até parece que se importa comigo
Parece que te importo
'Cê terminou mas quer manter contato
Terminaste pero quieres mantener el contacto
Isso não faz sentido
Eso no tiene sentido
Muita maldade da sua parte
Mucha maldad de tu parte
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Además de todo, aún quieres que me humille
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Para estar pidiendo lo que estás pidiendo
Manda foto de agora
Manda una foto de ahora
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Si te mando estos ojos rojos
Aí 'cê comemora
Ahí celebras
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Y cualquier cosa que grabe para ti es exponerme demasiado
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Conoces las frecuencias de la nostalgia de mis cuerdas vocales
Eu, poupei a voz
Yo, ahorré mi voz
Até parece que se importa comigo
Parece que te importo
'Cê terminou mas quer manter contato
Terminaste pero quieres mantener el contacto
Isso não faz sentido
Eso no tiene sentido
Muita maldade da sua parte
Mucha maldad de tu parte
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Además de todo, aún quieres que me humille
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Para estar pidiendo lo que estás pidiendo
Manda foto de agora
Manda una foto de ahora
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Si te mando estos ojos rojos
Aí 'cê comemora
Ahí celebras
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Y cualquier cosa que grabe para ti es exponerme demasiado
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Conoces las frecuencias de la nostalgia de mis cuerdas vocales
Manda foto de agora
Manda una foto de ahora
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Si te mando estos ojos rojos
Aí 'cê comemora
Ahí celebras
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Y cualquier cosa que grabe para ti es exponerme demasiado
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Conoces las frecuencias de la nostalgia de mis cuerdas vocales
Eu, poupei a voz, 'brigado
Yo, ahorré mi voz, gracias
Eu, poupei a voz
Moi, j'ai épargné ma voix
E usei palavras digitadas
Et j'ai utilisé des mots tapés
Desculpa, ser curto e grosso
Désolé, d'être bref et grossier
Na minha resposta
Dans ma réponse
Se eu falei que eu 'to bem, eu 'to bem
Si j'ai dit que je vais bien, je vais bien
E é isso que importa
Et c'est tout ce qui compte
Até parece que se importa comigo
On dirait que tu te soucies de moi
'Cê terminou mas quer manter contato
Tu as rompu mais tu veux garder le contact
Isso não faz sentido
Ça n'a pas de sens
Muita maldade da sua parte
Beaucoup de méchanceté de ta part
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
En plus de tout, tu veux encore que je m'humilie
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Pour demander ce que tu demandes
Manda foto de agora
Envoie une photo de maintenant
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Si je t'envoie ces yeux rouges
Aí 'cê comemora
Alors tu te réjouis
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Et tout ce que je peux enregistrer pour toi, c'est trop m'exposer
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Tu connais les fréquences de manque de mes cordes vocales
Eu, poupei a voz
Moi, j'ai épargné ma voix
Até parece que se importa comigo
On dirait que tu te soucies de moi
'Cê terminou mas quer manter contato
Tu as rompu mais tu veux garder le contact
Isso não faz sentido
Ça n'a pas de sens
Muita maldade da sua parte
Beaucoup de méchanceté de ta part
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
En plus de tout, tu veux encore que je m'humilie
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Pour demander ce que tu demandes
Manda foto de agora
Envoie une photo de maintenant
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Si je t'envoie ces yeux rouges
Aí 'cê comemora
Alors tu te réjouis
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Et tout ce que je peux enregistrer pour toi, c'est trop m'exposer
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Tu connais les fréquences de manque de mes cordes vocales
Manda foto de agora
Envoie une photo de maintenant
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Si je t'envoie ces yeux rouges
Aí 'cê comemora
Alors tu te réjouis
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Et tout ce que je peux enregistrer pour toi, c'est trop m'exposer
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Tu connais les fréquences de manque de mes cordes vocales
Eu, poupei a voz, 'brigado
Moi, j'ai épargné ma voix, merci
Eu, poupei a voz
Ich, ich habe meine Stimme geschont
E usei palavras digitadas
Und habe getippte Worte verwendet
Desculpa, ser curto e grosso
Entschuldigung, dass ich kurz und bündig war
Na minha resposta
In meiner Antwort
Se eu falei que eu 'to bem, eu 'to bem
Wenn ich gesagt habe, dass es mir gut geht, geht es mir gut
E é isso que importa
Und das ist es, was zählt
Até parece que se importa comigo
Es scheint fast so, als ob du dich um mich kümmerst
'Cê terminou mas quer manter contato
Du hast Schluss gemacht, aber willst den Kontakt halten
Isso não faz sentido
Das ergibt keinen Sinn
Muita maldade da sua parte
Viel Bosheit von deiner Seite
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Zu allem Überfluss willst du auch noch, dass ich mich demütige
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Um das zu bitten, was du bittest
Manda foto de agora
Schick ein aktuelles Foto
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Wenn ich dir diese roten Augen schicke
Aí 'cê comemora
Dann feierst du
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Und alles, was ich für dich aufnehme, ist zu viel Offenlegung
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Du kennst die Frequenzen der Sehnsucht meiner Stimmbänder
Eu, poupei a voz
Ich, ich habe meine Stimme geschont
Até parece que se importa comigo
Es scheint fast so, als ob du dich um mich kümmerst
'Cê terminou mas quer manter contato
Du hast Schluss gemacht, aber willst den Kontakt halten
Isso não faz sentido
Das ergibt keinen Sinn
Muita maldade da sua parte
Viel Bosheit von deiner Seite
Além de tudo ainda quer que eu me humilhe
Zu allem Überfluss willst du auch noch, dass ich mich demütige
Pra 'tá pedindo o que 'cê 'tá pedindo
Um das zu bitten, was du bittest
Manda foto de agora
Schick ein aktuelles Foto
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Wenn ich dir diese roten Augen schicke
Aí 'cê comemora
Dann feierst du
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Und alles, was ich für dich aufnehme, ist zu viel Offenlegung
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Du kennst die Frequenzen der Sehnsucht meiner Stimmbänder
Manda foto de agora
Schick ein aktuelles Foto
Se eu te mando esses olhos vermelhos
Wenn ich dir diese roten Augen schicke
Aí 'cê comemora
Dann feierst du
E qualquer coisa que eu grave pra você é me expor demais
Und alles, was ich für dich aufnehme, ist zu viel Offenlegung
Você conhece as frequências de saudade das minhas cordas vocais
Du kennst die Frequenzen der Sehnsucht meiner Stimmbänder
Eu, poupei a voz, 'brigado
Ich, ich habe meine Stimme geschont, danke.

Curiosità sulla canzone Frequência de Saudade [Ao Vivo] di Diego & Victor Hugo

In quali album è stata rilasciata la canzone “Frequência de Saudade [Ao Vivo]” di Diego & Victor Hugo?
Diego & Victor Hugo ha rilasciato la canzone negli album “Diego & Victor Hugo Ao Vivo Em São Paulo” nel 2023 e “Ao Vivo Em São Paulo” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Frequência de Saudade [Ao Vivo]” di di Diego & Victor Hugo?
La canzone “Frequência de Saudade [Ao Vivo]” di di Diego & Victor Hugo è stata composta da Elias Anderson de Souza, Felipe Kef, Kaique Kef, Philipe Rangel Santos de Castro, Thales Lessa.

Canzoni più popolari di Diego & Victor Hugo

Altri artisti di Sertanejo