Desbloqueado [Ao Vivo]

Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Mello, Elcio Di Carvalho, Flavinho Tinto, Junior Pepato

Testi Traduzione

É, não é que seu espelho anda diferente?
'Tá refletindo um sorriso novo e mais atraente
Notei que seu cabelo tem mais brilho e 'tá cheia de vida
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita

A minha mão te procurou, não te sentiu
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu

Desbloqueado em cima da mesa
Celular vibrou vrum, a tela acesa
E um contato estranho te perguntando

'Cê já contou pra ele da gente?
Não esconde nada, não mente
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
'Cê já contou pra ele da gente?
Não esconde nada, não mente
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo

Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Ela ainda não falou comigo mas calma
Ela já 'tá indo

Oh a minha mão te procurou, não te sentiu
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu

Desbloqueado em cima da mesa
Celular vibrou vrum, a tela acesa
E um contato estranho te perguntando

'Cê já contou pra ele da gente?
Não esconde nada, não mente
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
'Cê já contou pra ele da gente?
Não esconde nada, não mente
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo, oh

Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Ela ainda não falou comigo mas calma
Ela já 'tá indo

É, não é que seu espelho anda diferente?
Eh, non è che il tuo specchio sembra diverso?
'Tá refletindo um sorriso novo e mais atraente
Riflette un sorriso nuovo e più attraente
Notei que seu cabelo tem mais brilho e 'tá cheia de vida
Ho notato che i tuoi capelli sono più luminosi e sei piena di vita
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita
Il tuo sguardo conferma che ti senti molto più bella
A minha mão te procurou, não te sentiu
La mia mano ti ha cercato, non ti ha sentito
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Ho lanciato il mio sorriso che non ti ha colpito
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Hai riassunto il mio bacio in due, tre secondi ed è uscito e ha dimenticato
Desbloqueado em cima da mesa
Sbloccato sulla tavola
Celular vibrou vrum, a tela acesa
Il cellulare ha vibrato vrum, lo schermo acceso
E um contato estranho te perguntando
E un contatto strano ti sta chiedendo
'Cê já contou pra ele da gente?
Hai già detto a lui di noi?
Não esconde nada, não mente
Non nasconde nulla, non mente
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
Non ho dormito la notte aspettandoti impaziente
'Cê já contou pra ele da gente?
Hai già detto a lui di noi?
Não esconde nada, não mente
Non nasconde nulla, non mente
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo
E questo digitando qui sta prendendo tempo, mi sta consumando
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Ciao, qui parla quello che sta avanzando
Ela ainda não falou comigo mas calma
Lei non ha ancora parlato con me ma calma
Ela já 'tá indo
Lei sta già andando
Oh a minha mão te procurou, não te sentiu
Oh la mia mano ti ha cercato, non ti ha sentito
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Ho lanciato il mio sorriso che non ti ha colpito
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Hai riassunto il mio bacio in due, tre secondi ed è uscito e ha dimenticato
Desbloqueado em cima da mesa
Sbloccato sulla tavola
Celular vibrou vrum, a tela acesa
Il cellulare ha vibrato vrum, lo schermo acceso
E um contato estranho te perguntando
E un contatto strano ti sta chiedendo
'Cê já contou pra ele da gente?
Hai già detto a lui di noi?
Não esconde nada, não mente
Non nasconde nulla, non mente
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
Non ho dormito la notte aspettandoti impaziente
'Cê já contou pra ele da gente?
Hai già detto a lui di noi?
Não esconde nada, não mente
Non nasconde nulla, non mente
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo, oh
E questo digitando qui sta prendendo tempo, mi sta consumando, oh
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Ciao, qui parla quello che sta avanzando
Ela ainda não falou comigo mas calma
Lei non ha ancora parlato con me ma calma
Ela já 'tá indo
Lei sta già andando
É, não é que seu espelho anda diferente?
Yeah, I am surprised your mirror looks different
'Tá refletindo um sorriso novo e mais atraente
In its reflection now, a brand new and more charming smile
Notei que seu cabelo tem mais brilho e 'tá cheia de vida
I see your hair looks more vivacious and that you are full of life
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita
Your eyes confirm you feel prettier
A minha mão te procurou, não te sentiu
My hand searched for you, it could not find you
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
I tried hitting you with my smile, but it sorely missed you
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
You kissed me briefly for two or three second, and then you were gone, forgetting all about it
Desbloqueado em cima da mesa
Your phone unlocked on top of the table
Celular vibrou vrum, a tela acesa
It vibrates "vrum", screen lights up
E um contato estranho te perguntando
Some strange number not in your contacts asks
'Cê já contou pra ele da gente?
"Have you already told him about us?"
Não esconde nada, não mente
"Don't hide anything, don't lie to him"
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
"I couldn't sleep all night, waiting for you, impatient"
'Cê já contou pra ele da gente?
"Have you told him about us?"
Não esconde nada, não mente
"Don't hide anything, don't lie to him"
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo
"And your status showing 'typing, typing' is taking too long, it's consuming me"
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
"Hi, there. Third wheel speaking"
Ela ainda não falou comigo mas calma
"She has not spoken with me yet, but don't you worry"
Ela já 'tá indo
"She is coming over"
Oh a minha mão te procurou, não te sentiu
Oh, my hand searched for you, it could not find you
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
I tried hitting you with my smile, but it sorely missed you
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
You kissed me briefly for two or three second, and then you were gone, forgetting all about it
Desbloqueado em cima da mesa
Your phone unlocked on top of the table
Celular vibrou vrum, a tela acesa
It vibrates "vrum", screen lights up
E um contato estranho te perguntando
Some strange number not in your contacts asks
'Cê já contou pra ele da gente?
"Have you already told him about us?"
Não esconde nada, não mente
"Don't hide anything, don't lie to him"
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
"I couldn't sleep all night, waiting for you, impatient"
'Cê já contou pra ele da gente?
"Have you told him about us?"
Não esconde nada, não mente
"Don't hide anything, don't lie to him"
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo, oh
"And your status showing 'typing, typing' is taking too long, it's consuming me"
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
"Hi, there. Third wheel speaking"
Ela ainda não falou comigo mas calma
"She has not spoken with me yet, but don't you worry"
Ela já 'tá indo
"She is coming over"
É, não é que seu espelho anda diferente?
Eh, ¿no es que tu espejo parece diferente?
'Tá refletindo um sorriso novo e mais atraente
Está reflejando una sonrisa nueva y más atractiva
Notei que seu cabelo tem mais brilho e 'tá cheia de vida
Noté que tu cabello tiene más brillo y está lleno de vida
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita
Tu mirada confirma que te sientes mucho más bonita
A minha mão te procurou, não te sentiu
Mi mano te buscó, no te sintió
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Disparé mi sonrisa que no te alcanzó
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Resumió mi beso en dos, tres segundos y salió y olvidó
Desbloqueado em cima da mesa
Desbloqueado sobre la mesa
Celular vibrou vrum, a tela acesa
El móvil vibró vrum, la pantalla encendida
E um contato estranho te perguntando
Y un contacto extraño te preguntando
'Cê já contou pra ele da gente?
¿Ya le has contado sobre nosotros?
Não esconde nada, não mente
No escondas nada, no mientas
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
No dormí en la noche esperándote impaciente
'Cê já contou pra ele da gente?
¿Ya le has contado sobre nosotros?
Não esconde nada, não mente
No escondas nada, no mientas
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo
Y ese "escribiendo" ahí está tardando, me está consumiendo
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Hola, aquí quien habla es el que sobra
Ela ainda não falou comigo mas calma
Ella aún no ha hablado conmigo pero calma
Ela já 'tá indo
Ella ya está yendo
Oh a minha mão te procurou, não te sentiu
Oh mi mano te buscó, no te sintió
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Disparé mi sonrisa que no te alcanzó
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Resumió mi beso en dos, tres segundos y salió y olvidó
Desbloqueado em cima da mesa
Desbloqueado sobre la mesa
Celular vibrou vrum, a tela acesa
El móvil vibró vrum, la pantalla encendida
E um contato estranho te perguntando
Y un contacto extraño te preguntando
'Cê já contou pra ele da gente?
¿Ya le has contado sobre nosotros?
Não esconde nada, não mente
No escondas nada, no mientas
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
No dormí en la noche esperándote impaciente
'Cê já contou pra ele da gente?
¿Ya le has contado sobre nosotros?
Não esconde nada, não mente
No escondas nada, no mientas
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo, oh
Y ese "escribiendo" ahí está tardando, me está consumiendo, oh
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Hola, aquí quien habla es el que sobra
Ela ainda não falou comigo mas calma
Ella aún no ha hablado conmigo pero calma
Ela já 'tá indo
Ella ya está yendo
É, não é que seu espelho anda diferente?
Eh, n'est-ce pas que ton miroir semble différent?
'Tá refletindo um sorriso novo e mais atraente
Il reflète un sourire nouveau et plus attrayant
Notei que seu cabelo tem mais brilho e 'tá cheia de vida
J'ai remarqué que tes cheveux sont plus brillants et que tu es pleine de vie
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita
Ton regard confirme que tu te sens beaucoup plus belle
A minha mão te procurou, não te sentiu
Ma main t'a cherchée, ne t'a pas sentie
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
J'ai lancé mon sourire qui ne t'a pas atteint
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Tu as résumé mon baiser en deux, trois secondes et tu es partie et tu as oublié
Desbloqueado em cima da mesa
Déverrouillé sur la table
Celular vibrou vrum, a tela acesa
Le téléphone a vibré, l'écran allumé
E um contato estranho te perguntando
Et un contact étrange te demandant
'Cê já contou pra ele da gente?
As-tu déjà parlé de nous à lui?
Não esconde nada, não mente
Ne cache rien, ne mens pas
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
Je n'ai pas dormi la nuit en t'attendant impatiemment
'Cê já contou pra ele da gente?
As-tu déjà parlé de nous à lui?
Não esconde nada, não mente
Ne cache rien, ne mens pas
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo
Et ce "en train de taper" là prend du temps, ça me consume
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Salut, ici celui qui reste
Ela ainda não falou comigo mas calma
Elle n'a pas encore parlé avec moi mais calme-toi
Ela já 'tá indo
Elle est déjà en route
Oh a minha mão te procurou, não te sentiu
Oh ma main t'a cherchée, ne t'a pas sentie
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
J'ai lancé mon sourire qui ne t'a pas atteint
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Tu as résumé mon baiser en deux, trois secondes et tu es partie et tu as oublié
Desbloqueado em cima da mesa
Déverrouillé sur la table
Celular vibrou vrum, a tela acesa
Le téléphone a vibré, l'écran allumé
E um contato estranho te perguntando
Et un contact étrange te demandant
'Cê já contou pra ele da gente?
As-tu déjà parlé de nous à lui?
Não esconde nada, não mente
Ne cache rien, ne mens pas
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
Je n'ai pas dormi la nuit en t'attendant impatiemment
'Cê já contou pra ele da gente?
As-tu déjà parlé de nous à lui?
Não esconde nada, não mente
Ne cache rien, ne mens pas
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo, oh
Et ce "en train de taper" là prend du temps, ça me consume, oh
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Salut, ici celui qui reste
Ela ainda não falou comigo mas calma
Elle n'a pas encore parlé avec moi mais calme-toi
Ela já 'tá indo
Elle est déjà en route
É, não é que seu espelho anda diferente?
Eh, ist es nicht so, dass dein Spiegel anders aussieht?
'Tá refletindo um sorriso novo e mais atraente
Er reflektiert ein neues und attraktiveres Lächeln
Notei que seu cabelo tem mais brilho e 'tá cheia de vida
Ich habe bemerkt, dass dein Haar glänzender ist und voller Leben
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita
Dein Blick bestätigt, dass du dich viel schöner fühlst
A minha mão te procurou, não te sentiu
Meine Hand hat dich gesucht, dich nicht gefühlt
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Ich habe mein Lächeln abgefeuert, das dich nicht getroffen hat
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Du hast meinen Kuss in zwei, drei Sekunden zusammengefasst und bist gegangen und hast vergessen
Desbloqueado em cima da mesa
Entsperrt auf dem Tisch
Celular vibrou vrum, a tela acesa
Handy vibrierte vrum, der Bildschirm leuchtet
E um contato estranho te perguntando
Und ein fremder Kontakt fragt dich
'Cê já contou pra ele da gente?
Hast du ihm schon von uns erzählt?
Não esconde nada, não mente
Verstecke nichts, lüge nicht
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
Ich habe die Nacht nicht geschlafen und habe ungeduldig auf dich gewartet
'Cê já contou pra ele da gente?
Hast du ihm schon von uns erzählt?
Não esconde nada, não mente
Verstecke nichts, lüge nicht
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo
Und dieses Tippen da dauert zu lange, es verbraucht mich
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Hallo, hier spricht der, der übrig bleibt
Ela ainda não falou comigo mas calma
Sie hat noch nicht mit mir gesprochen, aber keine Sorge
Ela já 'tá indo
Sie ist schon unterwegs
Oh a minha mão te procurou, não te sentiu
Oh, meine Hand hat dich gesucht, dich nicht gefühlt
Disparei o meu sorriso que não te atingiu
Ich habe mein Lächeln abgefeuert, das dich nicht getroffen hat
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu e esqueceu
Du hast meinen Kuss in zwei, drei Sekunden zusammengefasst und bist gegangen und hast vergessen
Desbloqueado em cima da mesa
Entsperrt auf dem Tisch
Celular vibrou vrum, a tela acesa
Handy vibrierte vrum, der Bildschirm leuchtet
E um contato estranho te perguntando
Und ein fremder Kontakt fragt dich
'Cê já contou pra ele da gente?
Hast du ihm schon von uns erzählt?
Não esconde nada, não mente
Verstecke nichts, lüge nicht
Eu não dormi à noite te esperando impaciente
Ich habe die Nacht nicht geschlafen und habe ungeduldig auf dich gewartet
'Cê já contou pra ele da gente?
Hast du ihm schon von uns erzählt?
Não esconde nada, não mente
Verstecke nichts, lüge nicht
E esse digitando aí 'tá demorando, 'tá me consumindo, oh
Und dieses Tippen da dauert zu lange, es verbraucht mich, oh
Oi, aqui quem fala é o que 'tá sobrando
Hallo, hier spricht der, der übrig bleibt
Ela ainda não falou comigo mas calma
Sie hat noch nicht mit mir gesprochen, aber keine Sorge
Ela já 'tá indo
Sie ist schon unterwegs

Curiosità sulla canzone Desbloqueado [Ao Vivo] di Diego & Victor Hugo

In quali album è stata rilasciata la canzone “Desbloqueado [Ao Vivo]” di Diego & Victor Hugo?
Diego & Victor Hugo ha rilasciato la canzone negli album “Equilíbrio” nel 2021, “Diego & Victor Hugo Ao Vivo Em São Paulo” nel 2023, e “Ao Vivo Em São Paulo” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Desbloqueado [Ao Vivo]” di di Diego & Victor Hugo?
La canzone “Desbloqueado [Ao Vivo]” di di Diego & Victor Hugo è stata composta da Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Mello, Elcio Di Carvalho, Flavinho Tinto, Junior Pepato.

Canzoni più popolari di Diego & Victor Hugo

Altri artisti di Sertanejo