You'll Never Walk Alone [Live in Düsseldorf 2018]

Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers

Testi Traduzione

When you walk through the storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark

At the end of the storm
There's a golden sky
And the sweet silver song of the lark

„Wo sind eure Sachen jetzt?"

Walk on through the wind
Walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown

Walk on, walk on with hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone

„Wir wollen euch hören"

(Walk on, walk on with hope in your heart)
(And you'll never walk alone)
(You'll never walk alone)

Walk on (walk on), walk on (walk on)
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone

When you walk through the storm
Quando cammini attraverso la tempesta
Hold your head up high
Tieni alta la testa
And don't be afraid of the dark
E non aver paura del buio
At the end of the storm
Alla fine della tempesta
There's a golden sky
C'è un cielo dorato
And the sweet silver song of the lark
E il dolce canto argenteo dell'allodola
„Wo sind eure Sachen jetzt?"
„Dove sono le vostre cose ora?"
Walk on through the wind
Cammina attraverso il vento
Walk on through the rain
Cammina attraverso la pioggia
Though your dreams be tossed and blown
Anche se i tuoi sogni sono sconvolti e soffiati via
Walk on, walk on with hope in your heart
Cammina, cammina con speranza nel tuo cuore
And you'll never walk alone
E non camminerai mai da solo
You'll never walk alone
Non camminerai mai da solo
„Wir wollen euch hören"
„Vogliamo sentire voi"
(Walk on, walk on with hope in your heart)
(Cammina, cammina con speranza nel tuo cuore)
(And you'll never walk alone)
(E non camminerai mai da solo)
(You'll never walk alone)
(Non camminerai mai da solo)
Walk on (walk on), walk on (walk on)
Cammina (cammina), cammina (cammina)
With hope in your heart
Con speranza nel tuo cuore
And you'll never walk alone
E non camminerai mai da solo
You'll never walk alone
Non camminerai mai da solo
When you walk through the storm
Quando você caminha pela tempestade
Hold your head up high
Mantenha a cabeça erguida
And don't be afraid of the dark
E não tenha medo do escuro
At the end of the storm
No final da tempestade
There's a golden sky
Há um céu dourado
And the sweet silver song of the lark
E a doce canção prateada do alvorecer
„Wo sind eure Sachen jetzt?"
"Onde estão suas coisas agora?"
Walk on through the wind
Caminhe através do vento
Walk on through the rain
Caminhe através da chuva
Though your dreams be tossed and blown
Embora seus sonhos sejam jogados e soprados
Walk on, walk on with hope in your heart
Caminhe, continue caminhando com esperança em seu coração
And you'll never walk alone
E você nunca caminhará sozinho
You'll never walk alone
Você nunca caminhará sozinho
„Wir wollen euch hören"
"Queremos ouvir vocês"
(Walk on, walk on with hope in your heart)
(Caminhe, continue caminhando com esperança em seu coração)
(And you'll never walk alone)
(E você nunca caminhará sozinho)
(You'll never walk alone)
(Você nunca caminhará sozinho)
Walk on (walk on), walk on (walk on)
Continue caminhando (continue caminhando), continue caminhando (continue caminhando)
With hope in your heart
Com esperança em seu coração
And you'll never walk alone
E você nunca caminhará sozinho
You'll never walk alone
Você nunca caminhará sozinho
When you walk through the storm
Cuando camines a través de la tormenta
Hold your head up high
Mantén tu cabeza en alto
And don't be afraid of the dark
Y no tengas miedo de la oscuridad
At the end of the storm
Al final de la tormenta
There's a golden sky
Hay un cielo dorado
And the sweet silver song of the lark
Y la dulce canción plateada de la alondra
„Wo sind eure Sachen jetzt?"
"¿Dónde están tus cosas ahora?"
Walk on through the wind
Camina a través del viento
Walk on through the rain
Camina a través de la lluvia
Though your dreams be tossed and blown
Aunque tus sueños sean zarandeados y soplados
Walk on, walk on with hope in your heart
Sigue caminando, sigue caminando con esperanza en tu corazón
And you'll never walk alone
Y nunca caminarás solo
You'll never walk alone
Nunca caminarás solo
„Wir wollen euch hören"
"Queremos oírte"
(Walk on, walk on with hope in your heart)
(Sigue caminando, sigue caminando con esperanza en tu corazón)
(And you'll never walk alone)
(Y nunca caminarás solo)
(You'll never walk alone)
(Nunca caminarás solo)
Walk on (walk on), walk on (walk on)
Sigue caminando (sigue caminando), sigue caminando (sigue caminando)
With hope in your heart
Con esperanza en tu corazón
And you'll never walk alone
Y nunca caminarás solo
You'll never walk alone
Nunca caminarás solo
When you walk through the storm
Quand tu marches à travers la tempête
Hold your head up high
Garde la tête haute
And don't be afraid of the dark
Et n'aie pas peur de l'obscurité
At the end of the storm
À la fin de la tempête
There's a golden sky
Il y a un ciel doré
And the sweet silver song of the lark
Et le doux chant argenté de l'alouette
„Wo sind eure Sachen jetzt?"
„Où sont vos affaires maintenant?"
Walk on through the wind
Marche à travers le vent
Walk on through the rain
Marche à travers la pluie
Though your dreams be tossed and blown
Bien que tes rêves soient balayés et emportés
Walk on, walk on with hope in your heart
Marche, continue à marcher avec l'espoir dans ton cœur
And you'll never walk alone
Et tu ne marcheras jamais seul
You'll never walk alone
Tu ne marcheras jamais seul
„Wir wollen euch hören"
„Nous voulons vous entendre"
(Walk on, walk on with hope in your heart)
(Marche, continue à marcher avec l'espoir dans ton cœur)
(And you'll never walk alone)
(Et tu ne marcheras jamais seul)
(You'll never walk alone)
(Tu ne marcheras jamais seul)
Walk on (walk on), walk on (walk on)
Continue à marcher (continue à marcher), continue à marcher (continue à marcher)
With hope in your heart
Avec l'espoir dans ton cœur
And you'll never walk alone
Et tu ne marcheras jamais seul
You'll never walk alone
Tu ne marcheras jamais seul
When you walk through the storm
Wenn du durch den Sturm gehst
Hold your head up high
Halte deinen Kopf hoch
And don't be afraid of the dark
Und fürchte dich nicht vor der Dunkelheit
At the end of the storm
Am Ende des Sturms
There's a golden sky
Gibt es einen goldenen Himmel
And the sweet silver song of the lark
Und das süße silberne Lied der Lerche
„Wo sind eure Sachen jetzt?"
„Wo sind eure Sachen jetzt?„
Walk on through the wind
Geh weiter durch den Wind
Walk on through the rain
Geh weiter durch den Regen
Though your dreams be tossed and blown
Obwohl deine Träume hin und her geworfen und geblasen werden
Walk on, walk on with hope in your heart
Geh weiter, geh weiter mit Hoffnung in deinem Herzen
And you'll never walk alone
Und du wirst niemals alleine gehen
You'll never walk alone
Du wirst niemals alleine gehen
„Wir wollen euch hören"
„Wir wollen euch hören“
(Walk on, walk on with hope in your heart)
(Geh weiter, geh weiter mit Hoffnung in deinem Herzen)
(And you'll never walk alone)
(Und du wirst niemals alleine gehen)
(You'll never walk alone)
(Du wirst niemals alleine gehen)
Walk on (walk on), walk on (walk on)
Geh weiter (geh weiter), geh weiter (geh weiter)
With hope in your heart
Mit Hoffnung in deinem Herzen
And you'll never walk alone
Und du wirst niemals alleine gehen
You'll never walk alone
Du wirst niemals alleine gehen

Curiosità sulla canzone You'll Never Walk Alone [Live in Düsseldorf 2018] di Die Toten Hosen

Quando è stata rilasciata la canzone “You'll Never Walk Alone [Live in Düsseldorf 2018]” di Die Toten Hosen?
La canzone You'll Never Walk Alone [Live in Düsseldorf 2018] è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Zuhause Live: Das Laune der Natour-Finale”.
Chi ha composto la canzone “You'll Never Walk Alone [Live in Düsseldorf 2018]” di di Die Toten Hosen?
La canzone “You'll Never Walk Alone [Live in Düsseldorf 2018]” di di Die Toten Hosen è stata composta da Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers.

Canzoni più popolari di Die Toten Hosen

Altri artisti di Punk rock