Mann im Mond

Tobias Kuenzel

Testi Traduzione

Jeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Damit man auf der Erde auch was sieht
Was man, wenn er es nicht anknipst, nicht kann
Doch dann säh' er auch nicht, was hier so geschieht
Und oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
Denn du interessierst ihn wirklich sehr
Und dann sieht er, wenn wir schmusen oder streiten
Doch wahrscheinlich streiten wir uns mehr

Und wenn's ganz schlimmt kommt, dann steigst du in dein Raumschiff und es fliegt
Zum Mann im Mond, der endlich, was er schon so lang will, kriegt

Manchmal wird der Mann im Mond
Für seinen treuen Dienst belohnt
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Dann holt er die Laterne raus
(Die Laterne)

Wenn du ihn ganz lieb anschaust
Dann holt er die Laterne raus
(Die Laterne)

Am Himmel wohnt
Der Mann im Mond
Und sicherlich ist er verliebt

Bist du dann beim Mann im Mond dort oben
Dann macht er alles mögliche mit dir
Sogar hier unten hört man euch dann toben
Und natürlich tobt es auch in mir

Doch schon am nächsten Morgen hast du von dem Mann im Mond genug
Du setzt dich in dein Raumschiff und er wünscht dir guten Flug

Manchmal wird der Mann im Mond
Für seinen treuen Dienst belohnt
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Dann holt er die Laterne raus
(Die Laterne)

Manchmal wird der Mann im Mond
Für seinen treuen Dienst belohnt
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Dann holt er die Laterne raus
(Die Laterne)

Manchmal wird der Mann im Mond
Für seinen treuen Dienst belohnt
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Dann holt er die Laterne raus
(Die Laterne)

Manchmal wird der Mann im Mond
Für seinen treuen Dienst belohnt
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Dann holt er die Laterne raus
(Die Laterne raus)

Jeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Ogni sera l'uomo sulla luna accende la sua luce
Damit man auf der Erde auch was sieht
Così che sulla terra si possa vedere qualcosa
Was man, wenn er es nicht anknipst, nicht kann
Cosa che non si può fare se lui non la accende
Doch dann säh' er auch nicht, was hier so geschieht
Ma allora lui non vedrebbe ciò che succede qui
Und oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
E spesso l'uomo guarda giù a noi due
Denn du interessierst ihn wirklich sehr
Perché tu lo interessi davvero molto
Und dann sieht er, wenn wir schmusen oder streiten
E poi vede se stiamo coccolando o litigando
Doch wahrscheinlich streiten wir uns mehr
Ma probabilmente litighiamo di più
Und wenn's ganz schlimmt kommt, dann steigst du in dein Raumschiff und es fliegt
E se le cose vanno davvero male, allora sali sulla tua navicella spaziale e voli
Zum Mann im Mond, der endlich, was er schon so lang will, kriegt
Verso l'uomo sulla luna, che finalmente ottiene ciò che ha voluto per tanto tempo
Manchmal wird der Mann im Mond
A volte l'uomo sulla luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Viene ricompensato per il suo fedele servizio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se lo guardi con tanto amore
Dann holt er die Laterne raus
Allora lui tira fuori la lanterna
(Die Laterne)
(La lanterna)
Wenn du ihn ganz lieb anschaust
Se lo guardi con tanto amore
Dann holt er die Laterne raus
Allora lui tira fuori la lanterna
(Die Laterne)
(La lanterna)
Am Himmel wohnt
Nel cielo vive
Der Mann im Mond
L'uomo sulla luna
Und sicherlich ist er verliebt
E sicuramente è innamorato
Bist du dann beim Mann im Mond dort oben
Quando sei lassù con l'uomo sulla luna
Dann macht er alles mögliche mit dir
Allora lui fa di tutto con te
Sogar hier unten hört man euch dann toben
Anche qui sotto si sente il vostro rumore
Und natürlich tobt es auch in mir
E naturalmente anche in me c'è rumore
Doch schon am nächsten Morgen hast du von dem Mann im Mond genug
Ma già la mattina dopo ne hai abbastanza dell'uomo sulla luna
Du setzt dich in dein Raumschiff und er wünscht dir guten Flug
Ti metti sulla tua navicella spaziale e lui ti augura buon viaggio
Manchmal wird der Mann im Mond
A volte l'uomo sulla luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Viene ricompensato per il suo fedele servizio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se lo guardi con tanto amore
Dann holt er die Laterne raus
Allora lui tira fuori la lanterna
(Die Laterne)
(La lanterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
A volte l'uomo sulla luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Viene ricompensato per il suo fedele servizio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se lo guardi con tanto amore
Dann holt er die Laterne raus
Allora lui tira fuori la lanterna
(Die Laterne)
(La lanterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
A volte l'uomo sulla luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Viene ricompensato per il suo fedele servizio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se lo guardi con tanto amore
Dann holt er die Laterne raus
Allora lui tira fuori la lanterna
(Die Laterne)
(La lanterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
A volte l'uomo sulla luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Viene ricompensato per il suo fedele servizio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se lo guardi con tanto amore
Dann holt er die Laterne raus
Allora lui tira fuori la lanterna
(Die Laterne raus)
(La lanterna fuori)
Jeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Todas as noites, o homem na lua acende sua luz
Damit man auf der Erde auch was sieht
Para que se possa ver algo na Terra
Was man, wenn er es nicht anknipst, nicht kann
O que não se pode, se ele não acender
Doch dann säh' er auch nicht, was hier so geschieht
Mas então ele também não veria o que acontece aqui
Und oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
E muitas vezes o homem olha para nós dois
Denn du interessierst ihn wirklich sehr
Porque você realmente o interessa
Und dann sieht er, wenn wir schmusen oder streiten
E então ele vê quando estamos nos amando ou brigando
Doch wahrscheinlich streiten wir uns mehr
Mas provavelmente brigamos mais
Und wenn's ganz schlimmt kommt, dann steigst du in dein Raumschiff und es fliegt
E se ficar muito ruim, você entra na sua nave espacial e voa
Zum Mann im Mond, der endlich, was er schon so lang will, kriegt
Para o homem na lua, que finalmente consegue o que quer há tanto tempo
Manchmal wird der Mann im Mond
Às vezes o homem na lua
Für seinen treuen Dienst belohnt
É recompensado por seu serviço fiel
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se você olhar para ele com amor
Dann holt er die Laterne raus
Então ele tira a lanterna
(Die Laterne)
(A lanterna)
Wenn du ihn ganz lieb anschaust
Se você olhar para ele com amor
Dann holt er die Laterne raus
Então ele tira a lanterna
(Die Laterne)
(A lanterna)
Am Himmel wohnt
No céu mora
Der Mann im Mond
O homem na lua
Und sicherlich ist er verliebt
E certamente ele está apaixonado
Bist du dann beim Mann im Mond dort oben
Quando você está lá em cima com o homem na lua
Dann macht er alles mögliche mit dir
Então ele faz de tudo com você
Sogar hier unten hört man euch dann toben
Até aqui embaixo vocês podem ser ouvidos fazendo barulho
Und natürlich tobt es auch in mir
E claro, também faz barulho em mim
Doch schon am nächsten Morgen hast du von dem Mann im Mond genug
Mas já na manhã seguinte você tem o suficiente do homem na lua
Du setzt dich in dein Raumschiff und er wünscht dir guten Flug
Você entra na sua nave espacial e ele deseja a você uma boa viagem
Manchmal wird der Mann im Mond
Às vezes o homem na lua
Für seinen treuen Dienst belohnt
É recompensado por seu serviço fiel
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se você olhar para ele com amor
Dann holt er die Laterne raus
Então ele tira a lanterna
(Die Laterne)
(A lanterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
Às vezes o homem na lua
Für seinen treuen Dienst belohnt
É recompensado por seu serviço fiel
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se você olhar para ele com amor
Dann holt er die Laterne raus
Então ele tira a lanterna
(Die Laterne)
(A lanterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
Às vezes o homem na lua
Für seinen treuen Dienst belohnt
É recompensado por seu serviço fiel
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se você olhar para ele com amor
Dann holt er die Laterne raus
Então ele tira a lanterna
(Die Laterne)
(A lanterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
Às vezes o homem na lua
Für seinen treuen Dienst belohnt
É recompensado por seu serviço fiel
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
E se você olhar para ele com amor
Dann holt er die Laterne raus
Então ele tira a lanterna
(Die Laterne raus)
(A lanterna)
Jeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Every evening the man in the moon turns on his light
Damit man auf der Erde auch was sieht
So that people on earth can see something
Was man, wenn er es nicht anknipst, nicht kann
What they can't, if he doesn't turn it on
Doch dann säh' er auch nicht, was hier so geschieht
But then he wouldn't see what's happening here either
Und oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
And often the man looks down at us two
Denn du interessierst ihn wirklich sehr
Because you really interest him
Und dann sieht er, wenn wir schmusen oder streiten
And then he sees when we cuddle or argue
Doch wahrscheinlich streiten wir uns mehr
But probably we argue more
Und wenn's ganz schlimmt kommt, dann steigst du in dein Raumschiff und es fliegt
And when it gets really bad, you get into your spaceship and it flies
Zum Mann im Mond, der endlich, was er schon so lang will, kriegt
To the man in the moon, who finally gets what he's wanted for so long
Manchmal wird der Mann im Mond
Sometimes the man in the moon
Für seinen treuen Dienst belohnt
Is rewarded for his faithful service
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
And if you look at him very lovingly
Dann holt er die Laterne raus
Then he brings out the lantern
(Die Laterne)
(The lantern)
Wenn du ihn ganz lieb anschaust
If you look at him very lovingly
Dann holt er die Laterne raus
Then he brings out the lantern
(Die Laterne)
(The lantern)
Am Himmel wohnt
In the sky lives
Der Mann im Mond
The man in the moon
Und sicherlich ist er verliebt
And surely he is in love
Bist du dann beim Mann im Mond dort oben
When you're with the man in the moon up there
Dann macht er alles mögliche mit dir
Then he does all sorts of things with you
Sogar hier unten hört man euch dann toben
Even down here you can hear you guys making a ruckus
Und natürlich tobt es auch in mir
And of course, it also rages within me
Doch schon am nächsten Morgen hast du von dem Mann im Mond genug
But already the next morning you've had enough of the man in the moon
Du setzt dich in dein Raumschiff und er wünscht dir guten Flug
You get into your spaceship and he wishes you a good flight
Manchmal wird der Mann im Mond
Sometimes the man in the moon
Für seinen treuen Dienst belohnt
Is rewarded for his faithful service
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
And if you look at him very lovingly
Dann holt er die Laterne raus
Then he brings out the lantern
(Die Laterne)
(The lantern)
Manchmal wird der Mann im Mond
Sometimes the man in the moon
Für seinen treuen Dienst belohnt
Is rewarded for his faithful service
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
And if you look at him very lovingly
Dann holt er die Laterne raus
Then he brings out the lantern
(Die Laterne)
(The lantern)
Manchmal wird der Mann im Mond
Sometimes the man in the moon
Für seinen treuen Dienst belohnt
Is rewarded for his faithful service
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
And if you look at him very lovingly
Dann holt er die Laterne raus
Then he brings out the lantern
(Die Laterne)
(The lantern)
Manchmal wird der Mann im Mond
Sometimes the man in the moon
Für seinen treuen Dienst belohnt
Is rewarded for his faithful service
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
And if you look at him very lovingly
Dann holt er die Laterne raus
Then he brings out the lantern
(Die Laterne raus)
(The lantern out)
Jeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Todas las noches, el hombre en la luna enciende su luz
Damit man auf der Erde auch was sieht
Para que se pueda ver algo en la Tierra
Was man, wenn er es nicht anknipst, nicht kann
Lo que no se puede, si no la enciende
Doch dann säh' er auch nicht, was hier so geschieht
Pero entonces tampoco vería lo que sucede aquí
Und oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
Y a menudo el hombre nos mira a los dos desde abajo
Denn du interessierst ihn wirklich sehr
Porque realmente le interesas
Und dann sieht er, wenn wir schmusen oder streiten
Y entonces ve cuando nos acurrucamos o discutimos
Doch wahrscheinlich streiten wir uns mehr
Pero probablemente discutimos más
Und wenn's ganz schlimmt kommt, dann steigst du in dein Raumschiff und es fliegt
Y si las cosas se ponen muy mal, entonces subes a tu nave espacial y vuela
Zum Mann im Mond, der endlich, was er schon so lang will, kriegt
Hacia el hombre en la luna, que finalmente obtiene lo que ha querido durante tanto tiempo
Manchmal wird der Mann im Mond
A veces el hombre en la luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Es recompensado por su fiel servicio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Y si lo miras con mucho cariño
Dann holt er die Laterne raus
Entonces saca la linterna
(Die Laterne)
(La linterna)
Wenn du ihn ganz lieb anschaust
Si lo miras con mucho cariño
Dann holt er die Laterne raus
Entonces saca la linterna
(Die Laterne)
(La linterna)
Am Himmel wohnt
En el cielo vive
Der Mann im Mond
El hombre en la luna
Und sicherlich ist er verliebt
Y seguramente está enamorado
Bist du dann beim Mann im Mond dort oben
Cuando estás con el hombre en la luna allá arriba
Dann macht er alles mögliche mit dir
Entonces hace todo tipo de cosas contigo
Sogar hier unten hört man euch dann toben
Incluso aquí abajo se puede oír el alboroto
Und natürlich tobt es auch in mir
Y por supuesto, también hay alboroto en mí
Doch schon am nächsten Morgen hast du von dem Mann im Mond genug
Pero ya a la mañana siguiente has tenido suficiente del hombre en la luna
Du setzt dich in dein Raumschiff und er wünscht dir guten Flug
Te subes a tu nave espacial y él te desea un buen vuelo
Manchmal wird der Mann im Mond
A veces el hombre en la luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Es recompensado por su fiel servicio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Y si lo miras con mucho cariño
Dann holt er die Laterne raus
Entonces saca la linterna
(Die Laterne)
(La linterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
A veces el hombre en la luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Es recompensado por su fiel servicio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Y si lo miras con mucho cariño
Dann holt er die Laterne raus
Entonces saca la linterna
(Die Laterne)
(La linterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
A veces el hombre en la luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Es recompensado por su fiel servicio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Y si lo miras con mucho cariño
Dann holt er die Laterne raus
Entonces saca la linterna
(Die Laterne)
(La linterna)
Manchmal wird der Mann im Mond
A veces el hombre en la luna
Für seinen treuen Dienst belohnt
Es recompensado por su fiel servicio
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Y si lo miras con mucho cariño
Dann holt er die Laterne raus
Entonces saca la linterna
(Die Laterne raus)
(La linterna)
Jeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Chaque soir, l'homme dans la lune allume sa lumière
Damit man auf der Erde auch was sieht
Pour que l'on puisse voir quelque chose sur terre
Was man, wenn er es nicht anknipst, nicht kann
Ce que l'on ne peut pas faire s'il ne l'allume pas
Doch dann säh' er auch nicht, was hier so geschieht
Mais alors il ne verrait pas non plus ce qui se passe ici
Und oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
Et souvent, l'homme nous regarde tous les deux
Denn du interessierst ihn wirklich sehr
Car tu l'intéresses vraiment beaucoup
Und dann sieht er, wenn wir schmusen oder streiten
Et alors il voit quand nous nous câlinons ou nous nous disputons
Doch wahrscheinlich streiten wir uns mehr
Mais probablement nous nous disputons plus
Und wenn's ganz schlimmt kommt, dann steigst du in dein Raumschiff und es fliegt
Et si ça devient vraiment mauvais, tu montes dans ton vaisseau spatial et tu t'envoles
Zum Mann im Mond, der endlich, was er schon so lang will, kriegt
Vers l'homme dans la lune, qui obtient enfin ce qu'il veut depuis si longtemps
Manchmal wird der Mann im Mond
Parfois, l'homme dans la lune
Für seinen treuen Dienst belohnt
Est récompensé pour son service fidèle
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Et si tu le regardes avec beaucoup d'amour
Dann holt er die Laterne raus
Alors il sort la lanterne
(Die Laterne)
(La lanterne)
Wenn du ihn ganz lieb anschaust
Si tu le regardes avec beaucoup d'amour
Dann holt er die Laterne raus
Alors il sort la lanterne
(Die Laterne)
(La lanterne)
Am Himmel wohnt
Dans le ciel vit
Der Mann im Mond
L'homme dans la lune
Und sicherlich ist er verliebt
Et il est sûrement amoureux
Bist du dann beim Mann im Mond dort oben
Quand tu es là-haut avec l'homme dans la lune
Dann macht er alles mögliche mit dir
Alors il fait toutes sortes de choses avec toi
Sogar hier unten hört man euch dann toben
Même ici en bas, on vous entend faire du bruit
Und natürlich tobt es auch in mir
Et bien sûr, ça fait du bruit en moi aussi
Doch schon am nächsten Morgen hast du von dem Mann im Mond genug
Mais dès le lendemain matin, tu en as assez de l'homme dans la lune
Du setzt dich in dein Raumschiff und er wünscht dir guten Flug
Tu montes dans ton vaisseau spatial et il te souhaite un bon vol
Manchmal wird der Mann im Mond
Parfois, l'homme dans la lune
Für seinen treuen Dienst belohnt
Est récompensé pour son service fidèle
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Et si tu le regardes avec beaucoup d'amour
Dann holt er die Laterne raus
Alors il sort la lanterne
(Die Laterne)
(La lanterne)
Manchmal wird der Mann im Mond
Parfois, l'homme dans la lune
Für seinen treuen Dienst belohnt
Est récompensé pour son service fidèle
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Et si tu le regardes avec beaucoup d'amour
Dann holt er die Laterne raus
Alors il sort la lanterne
(Die Laterne)
(La lanterne)
Manchmal wird der Mann im Mond
Parfois, l'homme dans la lune
Für seinen treuen Dienst belohnt
Est récompensé pour son service fidèle
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Et si tu le regardes avec beaucoup d'amour
Dann holt er die Laterne raus
Alors il sort la lanterne
(Die Laterne)
(La lanterne)
Manchmal wird der Mann im Mond
Parfois, l'homme dans la lune
Für seinen treuen Dienst belohnt
Est récompensé pour son service fidèle
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
Et si tu le regardes avec beaucoup d'amour
Dann holt er die Laterne raus
Alors il sort la lanterne
(Die Laterne raus)
(La lanterne)

Setiap malam, pria di bulan menyalakan lampunya
Agar orang di bumi juga bisa melihat
Apa yang tidak bisa mereka lihat jika dia tidak menyalakannya
Tapi kemudian dia juga tidak akan melihat apa yang terjadi di sini
Dan seringkali pria itu melihat ke bawah ke arah kita berdua
Karena kamu sangat menarik perhatiannya
Dan kemudian dia melihat ketika kita bercumbu atau bertengkar
Tapi mungkin kita lebih sering bertengkar

Dan jika semuanya menjadi sangat buruk, maka kamu akan naik ke pesawat ruang angkasa dan terbang
Ke pria di bulan, yang akhirnya mendapatkan apa yang dia inginkan sejak lama

Kadang-kadang pria di bulan
Diberi hadiah untuk layanan setianya
Dan jika kamu melihatnya dengan penuh cinta
Maka dia akan mengambil lentera
(Lentera)

Jika kamu melihatnya dengan penuh cinta
Maka dia akan mengambil lentera
(Lentera)

Di langit tinggal
Pria di bulan
Dan tentu saja dia jatuh cinta

Dan jika kamu berada di sana dengan pria di bulan
Maka dia akan melakukan segala macam hal denganmu
Bahkan di sini kita bisa mendengar kamu berisik
Dan tentu saja itu juga membuatku berisik

Tapi sudah pada pagi berikutnya kamu sudah cukup dengan pria di bulan
Kamu duduk di pesawat ruang angkasa dan dia mengucapkan selamat jalan

Kadang-kadang pria di bulan
Diberi hadiah untuk layanan setianya
Dan jika kamu melihatnya dengan penuh cinta
Maka dia akan mengambil lentera
(Lentera)

Kadang-kadang pria di bulan
Diberi hadiah untuk layanan setianya
Dan jika kamu melihatnya dengan penuh cinta
Maka dia akan mengambil lentera
(Lentera)

Kadang-kadang pria di bulan
Diberi hadiah untuk layanan setianya
Dan jika kamu melihatnya dengan penuh cinta
Maka dia akan mengambil lentera

Kadang-kadang pria di bulan
Diberi hadiah untuk layanan setianya
Dan jika kamu melihatnya dengan penuh cinta
Maka dia akan mengambil lentera
(Ambil lentera)

ทุกค่ำคืนชายในดวงจันทร์เปิดไฟของเขา
เพื่อให้คนบนโลกมองเห็นอะไรบางอย่างได้
ซึ่งถ้าเขาไม่เปิดไฟ ก็จะมองไม่เห็น
แต่ถ้าเขาไม่เห็น ก็จะไม่รู้ว่าที่นี่เกิดอะไรขึ้น
และบ่อยครั้งที่ชายในดวงจันทร์มองลงมาหาเราทั้งสอง
เพราะเธอน่าสนใจสำหรับเขามาก
และเขาก็เห็นเมื่อเรากอดกันหรือทะเลาะกัน
แต่อาจจะเป็นเพราะเราทะเลาะกันมากกว่า

และเมื่อสถานการณ์แย่มาก คุณก็จะขึ้นยานอวกาศของคุณและมันจะบินไป
หาชายในดวงจันทร์ ซึ่งในที่สุดเขาก็ได้สิ่งที่เขาต้องการมานานแล้ว

บางครั้งชายในดวงจันทร์
ได้รับรางวัลสำหรับการบริการที่ซื่อสัตย์ของเขา
และเมื่อคุณมองเขาด้วยความรัก
เขาจะหยิบโคมไฟออกมา
(โคมไฟ)

เมื่อคุณมองเขาด้วยความรัก
เขาจะหยิบโคมไฟออกมา
(โคมไฟ)

บนท้องฟ้าอาศัยอยู่
ชายในดวงจันทร์
และแน่นอนว่าเขาตกหลุมรัก

และเมื่อคุณอยู่กับชายในดวงจันทร์ที่นั่น
เขาจะทำทุกอย่างกับคุณ
แม้แต่ที่นี่ข้างล่างก็ยังได้ยินเสียงคุณทั้งคู่
และแน่นอนว่าฉันก็รู้สึกตื่นเต้นเช่นกัน

แต่ในเช้าวันรุ่งขึ้นคุณก็เบื่อชายในดวงจันทร์
คุณนั่งยานอวกาศของคุณและเขาก็อวยพรให้คุณเดินทางปลอดภัย

บางครั้งชายในดวงจันทร์
ได้รับรางวัลสำหรับการบริการที่ซื่อสัตย์ของเขา
และเมื่อคุณมองเขาด้วยความรัก
เขาจะหยิบโคมไฟออกมา
(โคมไฟ)

บางครั้งชายในดวงจันทร์
ได้รับรางวัลสำหรับการบริการที่ซื่อสัตย์ของเขา
และเมื่อคุณมองเขาด้วยความรัก
เขาจะหยิบโคมไฟออกมา
(โคมไฟ)

บางครั้งชายในดวงจันทร์
ได้รับรางวัลสำหรับการบริการที่ซื่อสัตย์ของเขา
และเมื่อคุณมองเขาด้วยความรัก
เขาจะหยิบโคมไฟออกมา

บางครั้งชายในดวงจันทร์
ได้รับรางวัลสำหรับการบริการที่ซื่อสัตย์ของเขา
และเมื่อคุณมองเขาด้วยความรัก
เขาจะหยิบโคมไฟออกมา
(หยิบโคมไฟออกมา)

每晚月亮上的男人都会打开他的灯
这样地球上的人也能看见些什么
如果他不打开灯,人们就看不见
但那样他也看不到这里发生的事情
而且他经常向下看我们俩
因为你真的很吸引他
然后他看到我们在亲热或者争吵
不过我们可能更多是在争吵

当情况变得非常糟糕时,你就会登上你的宇宙飞船,它会飞行
飞向月亮上的男人,他终于得到了他长久以来想要的东西

有时月亮上的男人
会因为他忠诚的服务而得到奖赏
如果你温柔地看着他
他就会拿出灯笼来
(那个灯笼)

如果你温柔地看着他
他就会拿出灯笼来
(那个灯笼)

在天空中居住
月亮上的男人
他肯定是坠入爱河了

当你在上面月亮上的男人那里时
他会和你做各种事情
甚至我们这里下面的人都能听到你们的喧闹
当然,我内心也在狂躁

但是第二天早上你就对月亮上的男人厌倦了
你坐上你的宇宙飞船,他祝你一路顺风

有时月亮上的男人
会因为他忠诚的服务而得到奖赏
如果你温柔地看着他
他就会拿出灯笼来
(那个灯笼)

有时月亮上的男人
会因为他忠诚的服务而得到奖赏
如果你温柔地看着他
他就会拿出灯笼来
(那个灯笼)

有时月亮上的男人
会因为他忠诚的服务而得到奖赏
如果你温柔地看着他
他就会拿出灯笼来

有时月亮上的男人
会因为他忠诚的服务而得到奖赏
如果你温柔地看着他
他就会拿出灯笼来
(拿出灯笼来)

Curiosità sulla canzone Mann im Mond di Die Prinzen

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mann im Mond” di Die Prinzen?
Die Prinzen ha rilasciato la canzone negli album “Das Leben Ist Grausam” nel 1991, “Das Leben ist grausam: A-Cappella-Album” nel 1992, “Ganz Oben - Hits MCMXCI - MCMXCVII” nel 1997, “A Capella Album” nel 1997, “Akustisch Live” nel 2006, “Es War Nicht Alles Schlecht” nel 2010, e “Familienalbum” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Mann im Mond” di di Die Prinzen?
La canzone “Mann im Mond” di di Die Prinzen è stata composta da Tobias Kuenzel.

Canzoni più popolari di Die Prinzen

Altri artisti di Pop rock