Vai Que Cola / Faz Falta / Me Diz (Por Favor)

Vitinho, Felipe Gois Do Rosario

Testi Traduzione

Senhoras e senhores
Vitinho no nosso Encontrinho
'To aqui de novo
Não podia faltar essa, né meu braço forte?
Logico que não
A declaração de amor mais bonita do ano é essa aqui, pô
'Tá maluco
Vamos pra cima, ó

Eu me peguei vendo as suas fotos
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Eu já tomei sei lá quantos copos
E aí pensei se também acontece contigo
De quando a gente acaba de se ver
Ainda não passa esse querer

Eh eh

Você chegou assim suave feito um vento
Plantou um sentimento
Que tá crescendo como um furacão
O seu beijo pra mim
Virou necessidade
E não bastasse na cabeça
Você já foi parar no coração

Vai que cola, me mudar de vez pra sua vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vai que cola a gente construir uma família
Vai que é amor
Pode ir que é amor

Eu já te imagino na igreja toda linda
E a lua de mel bem quente lá em Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor

Ooh (Encontrinho) oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh

Anunciando com muito carinho, nosso mano, Gamadinho

Eu não vou suportar
Mais uma noite fria sem te ter
Vem me aquecer
É difícil esconder a dor da tua ausência
E quem me vê, logo percebe
Que outros lábios beijei
Mas neles não senti
O amor que eu deixei guardado só pra ti

(Encontrinho)

Faz falta
Tua vida junto a minha
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Traz de volta a metade que está faltando em mim

Faz falta
Tua vida junto a minha
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Traz de volta a metade que está faltando em mim

Senhoras e senhores
Gamadinho no Encontrinho
Que honra braço forte
Eu vou te pedir um favor
Canta aquela pra gente
Essa não podia faltar no repertorio
Essa é relíquia máxima, vai

Por favor não vá
Me escuta um pouco mais
E deixa eu tentar te explicar
Depois te deixo em paz

Não foi assim como pensou
Não há um outro alguém
O meu coração sempre foi seu
Só seu, de mais ninguém

Papo no bar, no celular
Amigos todo mundo tem
Pra que brigar, desconfiar
Se é simples entender

Mas se é assim
Quer mesmo o fim
Saiba não vou te implorar
Devo chorar, mas vai passar

Bota a voz Encontrinho, bota a voz Rio de Janeiro

Me diz como saber
Obrigado meu deus por isso (qual de nós dois foi o culpado
Quem errou mais)
Se vacilei, você também, mas tudo ok

Vou me virar
Tudo o que eu fiz foi por amor
Não vou me arrepender de nada
Se é o fim o que fazer
Se você sabe então

Me diz como saber
Qual de nós dois foi o culpado
Quem errou mais
Se vacilei, você também, mas tudo ok

Vou me virar
Tudo o que eu fiz foi por amor
Não vou me arrepender de nada
Se é o fim o que fazer
Se você sabe então me diz

Me diz (me diz)
Vitinho e Gamadinho, senhoras e senhores
Me diz
Di Propósito

Senhoras e senhores
Signore e signori
Vitinho no nosso Encontrinho
Vitinho al nostro Encontrinho
'To aqui de novo
Sono qui di nuovo
Não podia faltar essa, né meu braço forte?
Non potevo mancare a questa, vero mio braccio forte?
Logico que não
Certo che no
A declaração de amor mais bonita do ano é essa aqui, pô
La dichiarazione d'amore più bella dell'anno è questa, eh
'Tá maluco
Sei pazzo
Vamos pra cima, ó
Andiamo avanti, eh
Eu me peguei vendo as suas fotos
Mi sono sorpreso a guardare le tue foto
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
E ti ho chiamato solo per sentire la tua voce all'orecchio
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Oggi mi sono svegliato con una voglia assurda di te
Eu já tomei sei lá quantos copos
Ho già bevuto chissà quanti bicchieri
E aí pensei se também acontece contigo
E poi ho pensato se succede anche a te
De quando a gente acaba de se ver
Quando appena ci vediamo
Ainda não passa esse querer
Non passa ancora questa voglia
Eh eh
Eh eh
Você chegou assim suave feito um vento
Sei arrivata così dolcemente come il vento
Plantou um sentimento
Hai piantato un sentimento
Que tá crescendo como um furacão
Che sta crescendo come un uragano
O seu beijo pra mim
Il tuo bacio per me
Virou necessidade
È diventato una necessità
E não bastasse na cabeça
E non bastasse nella testa
Você já foi parar no coração
Sei già finita nel cuore
Vai que cola, me mudar de vez pra sua vida
Vai che incolla, mi trasferisco definitivamente nella tua vita
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vai che noi abbiamo un futuro promettente
Vai que cola a gente construir uma família
Vai che incolla noi costruiamo una famiglia
Vai que é amor
Vai che è amore
Pode ir que é amor
Puoi andare che è amore
Eu já te imagino na igreja toda linda
Ti immagino già in chiesa tutta bella
E a lua de mel bem quente lá em Salvador
E la luna di miele molto calda a Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Nel percorso tra il sì e il check-in di partenza
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Vai che passa un angelo e dice amen al nostro amore
Ooh (Encontrinho) oh oh oh oh
Ooh (Encontrinho) oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen al nostro amore oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen al nostro amore oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen al nostro amore oh oh oh oh
Anunciando com muito carinho, nosso mano, Gamadinho
Annunciando con molto affetto, il nostro fratello, Gamadinho
Eu não vou suportar
Non sopporterò
Mais uma noite fria sem te ter
Un'altra notte fredda senza di te
Vem me aquecer
Vieni a scaldarmi
É difícil esconder a dor da tua ausência
È difficile nascondere il dolore della tua assenza
E quem me vê, logo percebe
E chi mi vede, si accorge subito
Que outros lábios beijei
Che ho baciato altre labbra
Mas neles não senti
Ma in loro non ho sentito
O amor que eu deixei guardado só pra ti
L'amore che ho lasciato custodito solo per te
(Encontrinho)
(Encontrinho)
Faz falta
Mi manca
Tua vida junto a minha
La tua vita accanto alla mia
Me falta
Mi manca
Vontade de seguir nessa estrada
La voglia di continuare su questa strada
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Riporta indietro la metà che mi manca
Faz falta
Mi manca
Tua vida junto a minha
La tua vita accanto alla mia
Me falta
Mi manca
Vontade de seguir nessa estrada
La voglia di continuare su questa strada
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Riporta indietro la metà che mi manca
Senhoras e senhores
Signore e signori
Gamadinho no Encontrinho
Gamadinho al Encontrinho
Que honra braço forte
Che onore braccio forte
Eu vou te pedir um favor
Ti chiedo un favore
Canta aquela pra gente
Canta quella per noi
Essa não podia faltar no repertorio
Questa non poteva mancare nel repertorio
Essa é relíquia máxima, vai
Questa è una reliquia massima, vai
Por favor não vá
Per favore non andare
Me escuta um pouco mais
Ascoltami un po' di più
E deixa eu tentar te explicar
E lascia che io provi a spiegarti
Depois te deixo em paz
Poi ti lascio in pace
Não foi assim como pensou
Non è stato come pensavi
Não há um outro alguém
Non c'è un altro qualcuno
O meu coração sempre foi seu
Il mio cuore è sempre stato tuo
Só seu, de mais ninguém
Solo tuo, di nessun altro
Papo no bar, no celular
Chiacchiere al bar, al cellulare
Amigos todo mundo tem
Amici tutti ne hanno
Pra que brigar, desconfiar
Perché litigare, sospettare
Se é simples entender
Se è facile capire
Mas se é assim
Ma se è così
Quer mesmo o fim
Vuoi davvero la fine
Saiba não vou te implorar
Sappi che non ti supplicherò
Devo chorar, mas vai passar
Dovrò piangere, ma passerà
Bota a voz Encontrinho, bota a voz Rio de Janeiro
Metti la voce Encontrinho, metti la voce Rio de Janeiro
Me diz como saber
Dimmi come sapere
Obrigado meu deus por isso (qual de nós dois foi o culpado
Grazie a Dio per questo (quale di noi due è stato il colpevole
Quem errou mais)
Chi ha sbagliato di più)
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Se ho sbagliato, anche tu, ma tutto ok
Vou me virar
Mi arrangerò
Tudo o que eu fiz foi por amor
Tutto quello che ho fatto è stato per amore
Não vou me arrepender de nada
Non mi pentirò di nulla
Se é o fim o que fazer
Se è la fine cosa fare
Se você sabe então
Se lo sai allora
Me diz como saber
Dimmi come sapere
Qual de nós dois foi o culpado
Quale di noi due è stato il colpevole
Quem errou mais
Chi ha sbagliato di più
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Se ho sbagliato, anche tu, ma tutto ok
Vou me virar
Mi arrangerò
Tudo o que eu fiz foi por amor
Tutto quello che ho fatto è stato per amore
Não vou me arrepender de nada
Non mi pentirò di nulla
Se é o fim o que fazer
Se è la fine cosa fare
Se você sabe então me diz
Se lo sai allora dimmi
Me diz (me diz)
Dimmi (dimmi)
Vitinho e Gamadinho, senhoras e senhores
Vitinho e Gamadinho, signore e signori
Me diz
Dimmi
Di Propósito
Di Propósito
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Vitinho no nosso Encontrinho
Vitinho at our little meeting
'To aqui de novo
I'm here again
Não podia faltar essa, né meu braço forte?
I couldn't miss this one, could I, my strong arm?
Logico que não
Of course not
A declaração de amor mais bonita do ano é essa aqui, pô
The most beautiful love declaration of the year is this one, man
'Tá maluco
Are you crazy
Vamos pra cima, ó
Let's go for it, oh
Eu me peguei vendo as suas fotos
I caught myself looking at your pictures
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
And I called you just to hear your voice in my ear
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Today I woke up with an absurd desire for you
Eu já tomei sei lá quantos copos
I've already had I don't know how many drinks
E aí pensei se também acontece contigo
And then I wondered if the same happens to you
De quando a gente acaba de se ver
When we just saw each other
Ainda não passa esse querer
This wanting doesn't go away yet
Eh eh
Eh eh
Você chegou assim suave feito um vento
You arrived softly like a wind
Plantou um sentimento
Planted a feeling
Que tá crescendo como um furacão
That's growing like a hurricane
O seu beijo pra mim
Your kiss for me
Virou necessidade
Became a necessity
E não bastasse na cabeça
And not enough in the head
Você já foi parar no coração
You've already made it to the heart
Vai que cola, me mudar de vez pra sua vida
Maybe it sticks, me moving permanently into your life
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Maybe we have a promising future
Vai que cola a gente construir uma família
Maybe it sticks, us building a family
Vai que é amor
Maybe it's love
Pode ir que é amor
You can go, it's love
Eu já te imagino na igreja toda linda
I already imagine you in the church all beautiful
E a lua de mel bem quente lá em Salvador
And the hot honeymoon in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
On the way between the yes and the check-in for the trip
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Maybe an angel passes by and says amen to our love
Ooh (Encontrinho) oh oh oh oh
Ooh (Little meeting) oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen to our love oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen to our love oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen to our love oh oh oh oh
Anunciando com muito carinho, nosso mano, Gamadinho
Announcing with much affection, our brother, Gamadinho
Eu não vou suportar
I won't be able to stand
Mais uma noite fria sem te ter
Another cold night without you
Vem me aquecer
Come warm me up
É difícil esconder a dor da tua ausência
It's hard to hide the pain of your absence
E quem me vê, logo percebe
And whoever sees me, soon realizes
Que outros lábios beijei
That I kissed other lips
Mas neles não senti
But in them I didn't feel
O amor que eu deixei guardado só pra ti
The love that I kept just for you
(Encontrinho)
(Little meeting)
Faz falta
I miss
Tua vida junto a minha
Your life next to mine
Me falta
I lack
Vontade de seguir nessa estrada
The will to continue on this road
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Faz falta
I miss
Tua vida junto a minha
Your life next to mine
Me falta
I lack
Vontade de seguir nessa estrada
The will to continue on this road
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Gamadinho no Encontrinho
Gamadinho at the little meeting
Que honra braço forte
What an honor strong arm
Eu vou te pedir um favor
I'm going to ask you a favor
Canta aquela pra gente
Sing that one for us
Essa não podia faltar no repertorio
This one couldn't be missing from the repertoire
Essa é relíquia máxima, vai
This is the ultimate relic, go
Por favor não vá
Please don't go
Me escuta um pouco mais
Listen to me a little more
E deixa eu tentar te explicar
And let me try to explain
Depois te deixo em paz
Then I'll leave you in peace
Não foi assim como pensou
It wasn't like you thought
Não há um outro alguém
There isn't another someone
O meu coração sempre foi seu
My heart has always been yours
Só seu, de mais ninguém
Only yours, no one else's
Papo no bar, no celular
Chatting at the bar, on the phone
Amigos todo mundo tem
Everyone has friends
Pra que brigar, desconfiar
Why fight, distrust
Se é simples entender
If it's simple to understand
Mas se é assim
But if it's like this
Quer mesmo o fim
You really want the end
Saiba não vou te implorar
Know that I won't beg you
Devo chorar, mas vai passar
I must cry, but it will pass
Bota a voz Encontrinho, bota a voz Rio de Janeiro
Put your voice in the little meeting, put your voice in Rio de Janeiro
Me diz como saber
Tell me how to know
Obrigado meu deus por isso (qual de nós dois foi o culpado
Thank you my god for this (which of us two was to blame
Quem errou mais)
Who made more mistakes)
Se vacilei, você também, mas tudo ok
If I messed up, you did too, but it's all ok
Vou me virar
I'll manage
Tudo o que eu fiz foi por amor
Everything I did was for love
Não vou me arrepender de nada
I won't regret anything
Se é o fim o que fazer
If it's the end what to do
Se você sabe então
If you know then
Me diz como saber
Tell me how to know
Qual de nós dois foi o culpado
Which of us two was to blame
Quem errou mais
Who made more mistakes
Se vacilei, você também, mas tudo ok
If I messed up, you did too, but it's all ok
Vou me virar
I'll manage
Tudo o que eu fiz foi por amor
Everything I did was for love
Não vou me arrepender de nada
I won't regret anything
Se é o fim o que fazer
If it's the end what to do
Se você sabe então me diz
If you know then tell me
Me diz (me diz)
Tell me (tell me)
Vitinho e Gamadinho, senhoras e senhores
Vitinho and Gamadinho, ladies and gentlemen
Me diz
Tell me
Di Propósito
On Purpose
Senhoras e senhores
Señoras y señores
Vitinho no nosso Encontrinho
Vitinho en nuestro Encuentrito
'To aqui de novo
Estoy aquí de nuevo
Não podia faltar essa, né meu braço forte?
No podía faltar esta, ¿verdad mi brazo fuerte?
Logico que não
Por supuesto que no
A declaração de amor mais bonita do ano é essa aqui, pô
La declaración de amor más bonita del año es esta, hombre
'Tá maluco
Estás loco
Vamos pra cima, ó
Vamos a por ello, eh
Eu me peguei vendo as suas fotos
Me encontré viendo tus fotos
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Y te llamé solo para oír tu voz al oído
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Hoy me desperté con unas ganas locas de ti
Eu já tomei sei lá quantos copos
Ya he tomado no sé cuántos vasos
E aí pensei se também acontece contigo
Y entonces pensé si también te pasa a ti
De quando a gente acaba de se ver
Cuando acabamos de vernos
Ainda não passa esse querer
Todavía no pasa este querer
Eh eh
Eh eh
Você chegou assim suave feito um vento
Llegaste así suave como el viento
Plantou um sentimento
Plantaste un sentimiento
Que tá crescendo como um furacão
Que está creciendo como un huracán
O seu beijo pra mim
Tu beso para mí
Virou necessidade
Se convirtió en necesidad
E não bastasse na cabeça
Y no bastó con la cabeza
Você já foi parar no coração
Ya te metiste en el corazón
Vai que cola, me mudar de vez pra sua vida
Vamos a ver si pega, me mudo de vez a tu vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vamos a ver si tenemos un futuro prometedor
Vai que cola a gente construir uma família
Vamos a ver si pega construir una familia
Vai que é amor
Vamos a ver si es amor
Pode ir que é amor
Puede ser que sea amor
Eu já te imagino na igreja toda linda
Ya te imagino en la iglesia toda hermosa
E a lua de mel bem quente lá em Salvador
Y la luna de miel bien caliente allá en Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
En el camino entre el sí y el check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Vamos a ver si pasa un ángel y dice amén a nuestro amor
Ooh (Encontrinho) oh oh oh oh
Ooh (Encuentrito) oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amén a nuestro amor oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amén a nuestro amor oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amén a nuestro amor oh oh oh oh
Anunciando com muito carinho, nosso mano, Gamadinho
Anunciando con mucho cariño, nuestro hermano, Gamadinho
Eu não vou suportar
No voy a soportar
Mais uma noite fria sem te ter
Otra noche fría sin tenerte
Vem me aquecer
Ven a calentarme
É difícil esconder a dor da tua ausência
Es difícil esconder el dolor de tu ausencia
E quem me vê, logo percebe
Y quien me ve, pronto se da cuenta
Que outros lábios beijei
Que besé otros labios
Mas neles não senti
Pero en ellos no sentí
O amor que eu deixei guardado só pra ti
El amor que guardé solo para ti
(Encontrinho)
(Encuentrito)
Faz falta
Haces falta
Tua vida junto a minha
Tu vida junto a la mía
Me falta
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Ganas de seguir en este camino
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Devuelve la mitad que me falta
Faz falta
Haces falta
Tua vida junto a minha
Tu vida junto a la mía
Me falta
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Ganas de seguir en este camino
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Devuelve la mitad que me falta
Senhoras e senhores
Señoras y señores
Gamadinho no Encontrinho
Gamadinho en el Encuentrito
Que honra braço forte
Qué honor brazo fuerte
Eu vou te pedir um favor
Voy a pedirte un favor
Canta aquela pra gente
Canta esa para nosotros
Essa não podia faltar no repertorio
Esa no podía faltar en el repertorio
Essa é relíquia máxima, vai
Esa es reliquia máxima, va
Por favor não vá
Por favor no te vayas
Me escuta um pouco mais
Escúchame un poco más
E deixa eu tentar te explicar
Y déjame intentar explicarte
Depois te deixo em paz
Luego te dejo en paz
Não foi assim como pensou
No fue como pensaste
Não há um outro alguém
No hay otro alguien
O meu coração sempre foi seu
Mi corazón siempre ha sido tuyo
Só seu, de mais ninguém
Solo tuyo, de nadie más
Papo no bar, no celular
Charla en el bar, en el celular
Amigos todo mundo tem
Amigos todo el mundo tiene
Pra que brigar, desconfiar
¿Para qué pelear, desconfiar?
Se é simples entender
Si es fácil de entender
Mas se é assim
Pero si es así
Quer mesmo o fim
Quieres el fin
Saiba não vou te implorar
Saber que no voy a rogarte
Devo chorar, mas vai passar
Debo llorar, pero pasará
Bota a voz Encontrinho, bota a voz Rio de Janeiro
Pon la voz Encuentrito, pon la voz Río de Janeiro
Me diz como saber
Dime cómo saber
Obrigado meu deus por isso (qual de nós dois foi o culpado
Gracias a Dios por esto (¿cuál de nosotros dos fue el culpable?
Quem errou mais)
¿Quién se equivocó más?)
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Si metí la pata, tú también, pero todo está bien
Vou me virar
Me las arreglaré
Tudo o que eu fiz foi por amor
Todo lo que hice fue por amor
Não vou me arrepender de nada
No me arrepentiré de nada
Se é o fim o que fazer
Si es el fin, ¿qué hacer?
Se você sabe então
Si tú lo sabes entonces
Me diz como saber
Dime cómo saber
Qual de nós dois foi o culpado
¿Cuál de nosotros dos fue el culpable?
Quem errou mais
¿Quién se equivocó más?
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Si metí la pata, tú también, pero todo está bien
Vou me virar
Me las arreglaré
Tudo o que eu fiz foi por amor
Todo lo que hice fue por amor
Não vou me arrepender de nada
No me arrepentiré de nada
Se é o fim o que fazer
Si es el fin, ¿qué hacer?
Se você sabe então me diz
Si tú lo sabes entonces dime
Me diz (me diz)
Dime (dime)
Vitinho e Gamadinho, senhoras e senhores
Vitinho y Gamadinho, señoras y señores
Me diz
Dime
Di Propósito
Di Propósito
Senhoras e senhores
Mesdames et messieurs
Vitinho no nosso Encontrinho
Vitinho à notre petite rencontre
'To aqui de novo
Je suis de retour ici
Não podia faltar essa, né meu braço forte?
Je ne pouvais pas manquer celle-ci, n'est-ce pas mon bras fort ?
Logico que não
Bien sûr que non
A declaração de amor mais bonita do ano é essa aqui, pô
La plus belle déclaration d'amour de l'année est celle-ci, pô
'Tá maluco
T'es fou
Vamos pra cima, ó
Allons-y, ô
Eu me peguei vendo as suas fotos
Je me suis surpris à regarder tes photos
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Et je t'ai appelé juste pour entendre ta voix à mon oreille
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec une envie folle de toi
Eu já tomei sei lá quantos copos
J'ai déjà bu je ne sais combien de verres
E aí pensei se também acontece contigo
Et puis je me suis demandé si cela t'arrive aussi
De quando a gente acaba de se ver
Quand on vient de se voir
Ainda não passa esse querer
Ce désir ne passe toujours pas
Eh eh
Eh eh
Você chegou assim suave feito um vento
Tu es arrivé doucement comme le vent
Plantou um sentimento
Tu as planté un sentiment
Que tá crescendo como um furacão
Qui grandit comme un ouragan
O seu beijo pra mim
Ton baiser pour moi
Virou necessidade
Est devenu une nécessité
E não bastasse na cabeça
Et comme si cela ne suffisait pas dans ma tête
Você já foi parar no coração
Tu es déjà allé dans mon cœur
Vai que cola, me mudar de vez pra sua vida
Peut-être que ça marchera, me déplacer définitivement dans ta vie
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Peut-être que nous avons un avenir prometteur
Vai que cola a gente construir uma família
Peut-être que ça marchera, nous construire une famille
Vai que é amor
Peut-être que c'est de l'amour
Pode ir que é amor
Tu peux y aller, c'est de l'amour
Eu já te imagino na igreja toda linda
Je t'imagine déjà à l'église toute belle
E a lua de mel bem quente lá em Salvador
Et la lune de miel très chaude à Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Sur le chemin entre le oui et le check-in de départ
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Peut-être qu'un ange passera et dira amen à notre amour
Ooh (Encontrinho) oh oh oh oh
Ooh (Petite rencontre) oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen à notre amour oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen à notre amour oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Amen à notre amour oh oh oh oh
Anunciando com muito carinho, nosso mano, Gamadinho
Annonçant avec beaucoup d'affection, notre frère, Gamadinho
Eu não vou suportar
Je ne vais pas supporter
Mais uma noite fria sem te ter
Une autre nuit froide sans toi
Vem me aquecer
Viens me réchauffer
É difícil esconder a dor da tua ausência
Il est difficile de cacher la douleur de ton absence
E quem me vê, logo percebe
Et ceux qui me voient, le remarquent tout de suite
Que outros lábios beijei
Que j'ai embrassé d'autres lèvres
Mas neles não senti
Mais je n'y ai pas ressenti
O amor que eu deixei guardado só pra ti
L'amour que j'ai gardé juste pour toi
(Encontrinho)
(Petite rencontre)
Faz falta
Tu me manques
Tua vida junto a minha
Ta vie avec la mienne
Me falta
Je manque
Vontade de seguir nessa estrada
Envie de continuer sur cette route
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Ramène la moitié qui me manque
Faz falta
Tu me manques
Tua vida junto a minha
Ta vie avec la mienne
Me falta
Je manque
Vontade de seguir nessa estrada
Envie de continuer sur cette route
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Ramène la moitié qui me manque
Senhoras e senhores
Mesdames et messieurs
Gamadinho no Encontrinho
Gamadinho à la petite rencontre
Que honra braço forte
Quel honneur bras fort
Eu vou te pedir um favor
Je vais te demander une faveur
Canta aquela pra gente
Chante celle-là pour nous
Essa não podia faltar no repertorio
Celle-ci ne pouvait pas manquer dans le répertoire
Essa é relíquia máxima, vai
C'est un trésor maximum, vas-y
Por favor não vá
S'il te plaît ne pars pas
Me escuta um pouco mais
Écoute-moi un peu plus
E deixa eu tentar te explicar
Et laisse-moi essayer de t'expliquer
Depois te deixo em paz
Ensuite, je te laisse tranquille
Não foi assim como pensou
Ce n'était pas comme tu le pensais
Não há um outro alguém
Il n'y a pas une autre personne
O meu coração sempre foi seu
Mon cœur a toujours été à toi
Só seu, de mais ninguém
Rien qu'à toi, à personne d'autre
Papo no bar, no celular
Parler au bar, sur le téléphone portable
Amigos todo mundo tem
Tout le monde a des amis
Pra que brigar, desconfiar
Pourquoi se battre, se méfier
Se é simples entender
Si c'est simple à comprendre
Mas se é assim
Mais si c'est comme ça
Quer mesmo o fim
Tu veux vraiment la fin
Saiba não vou te implorar
Sache que je ne vais pas te supplier
Devo chorar, mas vai passar
Je vais pleurer, mais ça passera
Bota a voz Encontrinho, bota a voz Rio de Janeiro
Mets ta voix Petite rencontre, mets ta voix Rio de Janeiro
Me diz como saber
Dis-moi comment savoir
Obrigado meu deus por isso (qual de nós dois foi o culpado
Merci mon dieu pour ça (lequel de nous deux est le coupable
Quem errou mais)
Qui a fait le plus d'erreurs)
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Si j'ai fait une erreur, toi aussi, mais tout va bien
Vou me virar
Je vais me débrouiller
Tudo o que eu fiz foi por amor
Tout ce que j'ai fait, c'était par amour
Não vou me arrepender de nada
Je ne vais rien regretter
Se é o fim o que fazer
Si c'est la fin, que faire
Se você sabe então
Si tu sais alors
Me diz como saber
Dis-moi comment savoir
Qual de nós dois foi o culpado
Lequel de nous deux est le coupable
Quem errou mais
Qui a fait le plus d'erreurs
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Si j'ai fait une erreur, toi aussi, mais tout va bien
Vou me virar
Je vais me débrouiller
Tudo o que eu fiz foi por amor
Tout ce que j'ai fait, c'était par amour
Não vou me arrepender de nada
Je ne vais rien regretter
Se é o fim o que fazer
Si c'est la fin, que faire
Se você sabe então me diz
Si tu sais alors dis-moi
Me diz (me diz)
Dis-moi (dis-moi)
Vitinho e Gamadinho, senhoras e senhores
Vitinho et Gamadinho, mesdames et messieurs
Me diz
Dis-moi
Di Propósito
Di Propósito
Senhoras e senhores
Damen und Herren
Vitinho no nosso Encontrinho
Vitinho bei unserem kleinen Treffen
'To aqui de novo
Ich bin wieder hier
Não podia faltar essa, né meu braço forte?
Ich konnte das nicht verpassen, oder mein starker Arm?
Logico que não
Natürlich nicht
A declaração de amor mais bonita do ano é essa aqui, pô
Die schönste Liebeserklärung des Jahres ist diese hier, Mann
'Tá maluco
Bist du verrückt
Vamos pra cima, ó
Lasst uns loslegen, oh
Eu me peguei vendo as suas fotos
Ich habe mich dabei erwischt, wie ich deine Fotos anschaute
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Und ich habe dich angerufen, nur um deine Stimme am Ohr zu hören
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Heute bin ich mit einem unglaublichen Verlangen nach dir aufgewacht
Eu já tomei sei lá quantos copos
Ich habe schon weiß nicht wie viele Gläser getrunken
E aí pensei se também acontece contigo
Und dann habe ich mich gefragt, ob dir das auch passiert
De quando a gente acaba de se ver
Wenn wir uns gerade erst gesehen haben
Ainda não passa esse querer
Dieses Verlangen geht einfach nicht weg
Eh eh
Eh eh
Você chegou assim suave feito um vento
Du bist so sanft wie der Wind gekommen
Plantou um sentimento
Hast ein Gefühl gepflanzt
Que tá crescendo como um furacão
Das wächst wie ein Hurrikan
O seu beijo pra mim
Dein Kuss ist für mich
Virou necessidade
Zur Notwendigkeit geworden
E não bastasse na cabeça
Und als ob das nicht genug wäre, bist du schon in meinem Kopf
Você já foi parar no coração
Du hast es schon in mein Herz geschafft
Vai que cola, me mudar de vez pra sua vida
Vielleicht klappt es ja, dass ich endgültig in dein Leben ziehe
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vielleicht haben wir eine vielversprechende Zukunft
Vai que cola a gente construir uma família
Vielleicht klappt es ja, dass wir eine Familie gründen
Vai que é amor
Vielleicht ist es Liebe
Pode ir que é amor
Es könnte Liebe sein
Eu já te imagino na igreja toda linda
Ich stelle mir schon vor, wie du ganz schön in der Kirche bist
E a lua de mel bem quente lá em Salvador
Und die heiße Flitterwochen in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Auf dem Weg zwischen dem Ja und dem Check-in für die Hinreise
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Vielleicht kommt ein Engel vorbei und segnet unsere Liebe
Ooh (Encontrinho) oh oh oh oh
Ooh (kleines Treffen) oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Segen für unsere Liebe oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Segen für unsere Liebe oh oh oh oh
Amém pro nosso amor oh oh oh oh
Segen für unsere Liebe oh oh oh oh
Anunciando com muito carinho, nosso mano, Gamadinho
Mit viel Liebe angekündigt, unser Bruder, Gamadinho
Eu não vou suportar
Ich werde es nicht ertragen
Mais uma noite fria sem te ter
Noch eine kalte Nacht ohne dich
Vem me aquecer
Komm und wärme mich
É difícil esconder a dor da tua ausência
Es ist schwer, den Schmerz deiner Abwesenheit zu verbergen
E quem me vê, logo percebe
Und wer mich sieht, merkt sofort
Que outros lábios beijei
Dass ich andere Lippen geküsst habe
Mas neles não senti
Aber in ihnen habe ich nicht gefühlt
O amor que eu deixei guardado só pra ti
Die Liebe, die ich nur für dich aufbewahrt habe
(Encontrinho)
(Kleines Treffen)
Faz falta
Ich vermisse
Tua vida junto a minha
Dein Leben neben meinem
Me falta
Mir fehlt
Vontade de seguir nessa estrada
Die Lust, diesen Weg weiterzugehen
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring zurück, was mir fehlt
Faz falta
Ich vermisse
Tua vida junto a minha
Dein Leben neben meinem
Me falta
Mir fehlt
Vontade de seguir nessa estrada
Die Lust, diesen Weg weiterzugehen
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring zurück, was mir fehlt
Senhoras e senhores
Damen und Herren
Gamadinho no Encontrinho
Gamadinho beim kleinen Treffen
Que honra braço forte
Was für eine Ehre, starker Arm
Eu vou te pedir um favor
Ich werde dich um einen Gefallen bitten
Canta aquela pra gente
Sing das für uns
Essa não podia faltar no repertorio
Das durfte im Repertoire nicht fehlen
Essa é relíquia máxima, vai
Das ist das größte Relikt, los
Por favor não vá
Bitte geh nicht
Me escuta um pouco mais
Hör mir noch ein bisschen zu
E deixa eu tentar te explicar
Und lass mich versuchen, es dir zu erklären
Depois te deixo em paz
Danach lasse ich dich in Ruhe
Não foi assim como pensou
Es war nicht so, wie du dachtest
Não há um outro alguém
Es gibt niemand anderen
O meu coração sempre foi seu
Mein Herz war immer nur deins
Só seu, de mais ninguém
Nur deins, von niemand anderem
Papo no bar, no celular
Gespräche in der Bar, am Handy
Amigos todo mundo tem
Freunde hat jeder
Pra que brigar, desconfiar
Warum streiten, misstrauen
Se é simples entender
Wenn es einfach zu verstehen ist
Mas se é assim
Aber wenn es so ist
Quer mesmo o fim
Du willst wirklich das Ende
Saiba não vou te implorar
Wisse, ich werde dich nicht anflehen
Devo chorar, mas vai passar
Ich werde weinen, aber es wird vorübergehen
Bota a voz Encontrinho, bota a voz Rio de Janeiro
Gib deine Stimme, kleines Treffen, gib deine Stimme, Rio de Janeiro
Me diz como saber
Sag mir, wie ich wissen soll
Obrigado meu deus por isso (qual de nós dois foi o culpado
Danke mein Gott dafür (wer von uns beiden war schuld
Quem errou mais)
Wer hat mehr Fehler gemacht)
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, hast du auch einen gemacht, aber alles ist in Ordnung
Vou me virar
Ich werde mich durchschlagen
Tudo o que eu fiz foi por amor
Alles, was ich getan habe, war aus Liebe
Não vou me arrepender de nada
Ich werde nichts bereuen
Se é o fim o que fazer
Wenn es das Ende ist, was soll ich tun
Se você sabe então
Wenn du es weißt, dann sag es mir
Me diz como saber
Sag mir, wie ich wissen soll
Qual de nós dois foi o culpado
Wer von uns beiden war schuld
Quem errou mais
Wer hat mehr Fehler gemacht
Se vacilei, você também, mas tudo ok
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, hast du auch einen gemacht, aber alles ist in Ordnung
Vou me virar
Ich werde mich durchschlagen
Tudo o que eu fiz foi por amor
Alles, was ich getan habe, war aus Liebe
Não vou me arrepender de nada
Ich werde nichts bereuen
Se é o fim o que fazer
Wenn es das Ende ist, was soll ich tun
Se você sabe então me diz
Wenn du es weißt, dann sag es mir
Me diz (me diz)
Sag es mir (sag es mir)
Vitinho e Gamadinho, senhoras e senhores
Vitinho und Gamadinho, Damen und Herren
Me diz
Sag es mir
Di Propósito
Mit Absicht

Curiosità sulla canzone Vai Que Cola / Faz Falta / Me Diz (Por Favor) di Di Propósito

Quando è stata rilasciata la canzone “Vai Que Cola / Faz Falta / Me Diz (Por Favor)” di Di Propósito?
La canzone Vai Que Cola / Faz Falta / Me Diz (Por Favor) è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Encontrin 2 (Ao Vivo)”.
Chi ha composto la canzone “Vai Que Cola / Faz Falta / Me Diz (Por Favor)” di di Di Propósito?
La canzone “Vai Que Cola / Faz Falta / Me Diz (Por Favor)” di di Di Propósito è stata composta da Vitinho, Felipe Gois Do Rosario.

Canzoni più popolari di Di Propósito

Altri artisti di Samba