Giants

Dermot Joseph Kennedy, Scott Harris Friedman, Stephen Noel Kozmeniuk

Testi Traduzione

We used to be giants
When did we stop?
Just say the word and I'll be yours
You know I never forgot

The hope and the hurt
Has lived inside of me
But there's gold in the dirt
I never took the time to see
But I knew of its worth
When you walked beside of me
And my hand fit in yours
Like a bird would find the breeze

We used to be giants
When did we stop?
Just say the word and I'll be yours
You know I never forgot
We were the song in the silence
But time catches up
Just say the word and I'll be yours
You know I never forgot

I knew from the start
You'd be the one to set me free
That day in the park
When the hurt would hide from me
Those eyes used to know me, it's been way too long
You are the moon and the stars, and all they gaze upon
Time won't ever move slowly, what you waiting on?
What you waiting on?

We used to be giants
When did we stop?
Say the word and I'll be yours
You know I never forgot
We were the song in the silence
But time catches up
Just say the word and I'll be yours
You know I never forgot

Darling
Just say you will
Will you remember those times?
That I have held until
Tonight
If you say you will
I'll leave it all behind
Don't you remember those times?

We used to be giants
So when did we stop?
Just say the word and I'll be yours
You know I never forgot
We were the song in the silence
But time catches up
Just say the word and I'll be yours
You know I never forgot

We used to be giants
Giants
Oh, I still love you though
I still love you though

We used to be giants
Eravamo soliti essere giganti
When did we stop?
Quando abbiamo smesso?
Just say the word and I'll be yours
Basta dire la parola e sarò tuo
You know I never forgot
Sai che non ho mai dimenticato
The hope and the hurt
La speranza e il dolore
Has lived inside of me
Hanno vissuto dentro di me
But there's gold in the dirt
Ma c'è oro nella sporcizia
I never took the time to see
Non ho mai preso il tempo per vedere
But I knew of its worth
Ma ne conoscevo il valore
When you walked beside of me
Quando camminavi accanto a me
And my hand fit in yours
E la mia mano si adattava nella tua
Like a bird would find the breeze
Come un uccello troverebbe la brezza
We used to be giants
Eravamo soliti essere giganti
When did we stop?
Quando abbiamo smesso?
Just say the word and I'll be yours
Basta dire la parola e sarò tuo
You know I never forgot
Sai che non ho mai dimenticato
We were the song in the silence
Eravamo la canzone nel silenzio
But time catches up
Ma il tempo ci raggiunge
Just say the word and I'll be yours
Basta dire la parola e sarò tuo
You know I never forgot
Sai che non ho mai dimenticato
I knew from the start
Sapevo fin dall'inizio
You'd be the one to set me free
Che saresti stato tu a liberarmi
That day in the park
Quel giorno nel parco
When the hurt would hide from me
Quando il dolore si nascondeva da me
Those eyes used to know me, it's been way too long
Quegli occhi mi conoscevano, è passato troppo tempo
You are the moon and the stars, and all they gaze upon
Sei la luna e le stelle, e tutto ciò che guardano
Time won't ever move slowly, what you waiting on?
Il tempo non si muoverà mai lentamente, cosa stai aspettando?
What you waiting on?
Cosa stai aspettando?
We used to be giants
Eravamo soliti essere giganti
When did we stop?
Quando abbiamo smesso?
Say the word and I'll be yours
Dì la parola e sarò tuo
You know I never forgot
Sai che non ho mai dimenticato
We were the song in the silence
Eravamo la canzone nel silenzio
But time catches up
Ma il tempo ci raggiunge
Just say the word and I'll be yours
Basta dire la parola e sarò tuo
You know I never forgot
Sai che non ho mai dimenticato
Darling
Tesoro
Just say you will
Basta dire che lo farai
Will you remember those times?
Ti ricorderai di quei tempi?
That I have held until
Che ho tenuto fino a
Tonight
Stasera
If you say you will
Se dici che lo farai
I'll leave it all behind
Lascio tutto alle spalle
Don't you remember those times?
Non ti ricordi di quei tempi?
We used to be giants
Eravamo soliti essere giganti
So when did we stop?
Quindi quando abbiamo smesso?
Just say the word and I'll be yours
Basta dire la parola e sarò tuo
You know I never forgot
Sai che non ho mai dimenticato
We were the song in the silence
Eravamo la canzone nel silenzio
But time catches up
Ma il tempo ci raggiunge
Just say the word and I'll be yours
Basta dire la parola e sarò tuo
You know I never forgot
Sai che non ho mai dimenticato
We used to be giants
Eravamo soliti essere giganti
Giants
Giganti
Oh, I still love you though
Oh, ti amo ancora
I still love you though
Ti amo ancora
We used to be giants
Costumávamos ser gigantes
When did we stop?
Quando paramos?
Just say the word and I'll be yours
Apenas diga a palavra e eu serei seu
You know I never forgot
Você sabe que eu nunca esqueci
The hope and the hurt
A esperança e a dor
Has lived inside of me
Viveram dentro de mim
But there's gold in the dirt
Mas há ouro na sujeira
I never took the time to see
Eu nunca tirei tempo para ver
But I knew of its worth
Mas eu sabia do seu valor
When you walked beside of me
Quando você caminhava ao meu lado
And my hand fit in yours
E minha mão se encaixava na sua
Like a bird would find the breeze
Como um pássaro encontraria a brisa
We used to be giants
Costumávamos ser gigantes
When did we stop?
Quando paramos?
Just say the word and I'll be yours
Apenas diga a palavra e eu serei seu
You know I never forgot
Você sabe que eu nunca esqueci
We were the song in the silence
Éramos a canção no silêncio
But time catches up
Mas o tempo nos alcança
Just say the word and I'll be yours
Apenas diga a palavra e eu serei seu
You know I never forgot
Você sabe que eu nunca esqueci
I knew from the start
Eu sabia desde o início
You'd be the one to set me free
Você seria o único a me libertar
That day in the park
Aquele dia no parque
When the hurt would hide from me
Quando a dor se esconderia de mim
Those eyes used to know me, it's been way too long
Esses olhos costumavam me conhecer, faz muito tempo
You are the moon and the stars, and all they gaze upon
Você é a lua e as estrelas, e tudo que eles contemplam
Time won't ever move slowly, what you waiting on?
O tempo nunca se moverá lentamente, o que você está esperando?
What you waiting on?
O que você está esperando?
We used to be giants
Costumávamos ser gigantes
When did we stop?
Quando paramos?
Say the word and I'll be yours
Diga a palavra e eu serei seu
You know I never forgot
Você sabe que eu nunca esqueci
We were the song in the silence
Éramos a canção no silêncio
But time catches up
Mas o tempo nos alcança
Just say the word and I'll be yours
Apenas diga a palavra e eu serei seu
You know I never forgot
Você sabe que eu nunca esqueci
Darling
Querida
Just say you will
Apenas diga que você vai
Will you remember those times?
Você se lembra daqueles tempos?
That I have held until
Que eu guardei até
Tonight
Hoje à noite
If you say you will
Se você disser que vai
I'll leave it all behind
Eu deixarei tudo para trás
Don't you remember those times?
Você não se lembra daqueles tempos?
We used to be giants
Costumávamos ser gigantes
So when did we stop?
Então quando paramos?
Just say the word and I'll be yours
Apenas diga a palavra e eu serei seu
You know I never forgot
Você sabe que eu nunca esqueci
We were the song in the silence
Éramos a canção no silêncio
But time catches up
Mas o tempo nos alcança
Just say the word and I'll be yours
Apenas diga a palavra e eu serei seu
You know I never forgot
Você sabe que eu nunca esqueci
We used to be giants
Costumávamos ser gigantes
Giants
Gigantes
Oh, I still love you though
Oh, eu ainda te amo, sabe
I still love you though
Eu ainda te amo, sabe
We used to be giants
Solíamos ser gigantes
When did we stop?
¿Cuándo dejamos de serlo?
Just say the word and I'll be yours
Solo di la palabra y seré tuyo
You know I never forgot
Sabes que nunca lo olvidé
The hope and the hurt
La esperanza y el dolor
Has lived inside of me
Han vivido dentro de mí
But there's gold in the dirt
Pero hay oro en la tierra
I never took the time to see
Nunca me tomé el tiempo para verlo
But I knew of its worth
Pero sabía de su valor
When you walked beside of me
Cuando caminabas a mi lado
And my hand fit in yours
Y mi mano encajaba en la tuya
Like a bird would find the breeze
Como un pájaro encontraría la brisa
We used to be giants
Solíamos ser gigantes
When did we stop?
¿Cuándo dejamos de serlo?
Just say the word and I'll be yours
Solo di la palabra y seré tuyo
You know I never forgot
Sabes que nunca lo olvidé
We were the song in the silence
Éramos la canción en el silencio
But time catches up
Pero el tiempo nos alcanza
Just say the word and I'll be yours
Solo di la palabra y seré tuyo
You know I never forgot
Sabes que nunca lo olvidé
I knew from the start
Sabía desde el principio
You'd be the one to set me free
Que serías el único en liberarme
That day in the park
Ese día en el parque
When the hurt would hide from me
Cuando el dolor se escondía de mí
Those eyes used to know me, it's been way too long
Esos ojos solían conocerme, ha pasado demasiado tiempo
You are the moon and the stars, and all they gaze upon
Eres la luna y las estrellas, y todo lo que ellas contemplan
Time won't ever move slowly, what you waiting on?
El tiempo nunca se moverá lentamente, ¿qué estás esperando?
What you waiting on?
¿Qué estás esperando?
We used to be giants
Solíamos ser gigantes
When did we stop?
¿Cuándo dejamos de serlo?
Say the word and I'll be yours
Di la palabra y seré tuyo
You know I never forgot
Sabes que nunca lo olvidé
We were the song in the silence
Éramos la canción en el silencio
But time catches up
Pero el tiempo nos alcanza
Just say the word and I'll be yours
Solo di la palabra y seré tuyo
You know I never forgot
Sabes que nunca lo olvidé
Darling
Querida
Just say you will
Solo di que lo harás
Will you remember those times?
¿Recordarás esos momentos?
That I have held until
Que he guardado hasta
Tonight
Esta noche
If you say you will
Si dices que lo harás
I'll leave it all behind
Lo dejaré todo atrás
Don't you remember those times?
¿No recuerdas esos momentos?
We used to be giants
Solíamos ser gigantes
So when did we stop?
¿Entonces cuándo dejamos de serlo?
Just say the word and I'll be yours
Solo di la palabra y seré tuyo
You know I never forgot
Sabes que nunca lo olvidé
We were the song in the silence
Éramos la canción en el silencio
But time catches up
Pero el tiempo nos alcanza
Just say the word and I'll be yours
Solo di la palabra y seré tuyo
You know I never forgot
Sabes que nunca lo olvidé
We used to be giants
Solíamos ser gigantes
Giants
Gigantes
Oh, I still love you though
Oh, todavía te amo
I still love you though
Todavía te amo
We used to be giants
Nous étions autrefois des géants
When did we stop?
Quand avons-nous arrêté ?
Just say the word and I'll be yours
Dis juste le mot et je serai à toi
You know I never forgot
Tu sais que je n'ai jamais oublié
The hope and the hurt
L'espoir et la douleur
Has lived inside of me
Ont vécu en moi
But there's gold in the dirt
Mais il y a de l'or dans la saleté
I never took the time to see
Je n'ai jamais pris le temps de le voir
But I knew of its worth
Mais je connaissais sa valeur
When you walked beside of me
Quand tu marchais à côté de moi
And my hand fit in yours
Et ma main s'adaptait à la tienne
Like a bird would find the breeze
Comme un oiseau trouverait la brise
We used to be giants
Nous étions autrefois des géants
When did we stop?
Quand avons-nous arrêté ?
Just say the word and I'll be yours
Dis juste le mot et je serai à toi
You know I never forgot
Tu sais que je n'ai jamais oublié
We were the song in the silence
Nous étions la chanson dans le silence
But time catches up
Mais le temps nous rattrape
Just say the word and I'll be yours
Dis juste le mot et je serai à toi
You know I never forgot
Tu sais que je n'ai jamais oublié
I knew from the start
Je savais dès le début
You'd be the one to set me free
Que tu serais celle qui me libérerait
That day in the park
Ce jour au parc
When the hurt would hide from me
Quand la douleur se cachait de moi
Those eyes used to know me, it's been way too long
Ces yeux me connaissaient, cela fait bien trop longtemps
You are the moon and the stars, and all they gaze upon
Tu es la lune et les étoiles, et tout ce qu'elles contemplent
Time won't ever move slowly, what you waiting on?
Le temps ne bougera jamais lentement, qu'attends-tu ?
What you waiting on?
Qu'attends-tu ?
We used to be giants
Nous étions autrefois des géants
When did we stop?
Quand avons-nous arrêté ?
Say the word and I'll be yours
Dis le mot et je serai à toi
You know I never forgot
Tu sais que je n'ai jamais oublié
We were the song in the silence
Nous étions la chanson dans le silence
But time catches up
Mais le temps nous rattrape
Just say the word and I'll be yours
Dis juste le mot et je serai à toi
You know I never forgot
Tu sais que je n'ai jamais oublié
Darling
Chérie
Just say you will
Dis juste que tu le feras
Will you remember those times?
Te souviendras-tu de ces moments ?
That I have held until
Que j'ai gardés jusqu'à
Tonight
Ce soir
If you say you will
Si tu dis que tu le feras
I'll leave it all behind
Je laisserai tout derrière
Don't you remember those times?
Ne te souviens-tu pas de ces moments ?
We used to be giants
Nous étions autrefois des géants
So when did we stop?
Alors quand avons-nous arrêté ?
Just say the word and I'll be yours
Dis juste le mot et je serai à toi
You know I never forgot
Tu sais que je n'ai jamais oublié
We were the song in the silence
Nous étions la chanson dans le silence
But time catches up
Mais le temps nous rattrape
Just say the word and I'll be yours
Dis juste le mot et je serai à toi
You know I never forgot
Tu sais que je n'ai jamais oublié
We used to be giants
Nous étions autrefois des géants
Giants
Des géants
Oh, I still love you though
Oh, je t'aime toujours
I still love you though
Je t'aime toujours
We used to be giants
Wir waren einst Riesen
When did we stop?
Wann haben wir aufgehört?
Just say the word and I'll be yours
Sag nur das Wort und ich gehöre dir
You know I never forgot
Du weißt, ich habe es nie vergessen
The hope and the hurt
Die Hoffnung und der Schmerz
Has lived inside of me
Haben in mir gelebt
But there's gold in the dirt
Aber es gibt Gold im Schmutz
I never took the time to see
Ich habe mir nie die Zeit genommen, es zu sehen
But I knew of its worth
Aber ich wusste von seinem Wert
When you walked beside of me
Als du neben mir gingst
And my hand fit in yours
Und meine Hand passte in deine
Like a bird would find the breeze
Wie ein Vogel den Wind finden würde
We used to be giants
Wir waren einst Riesen
When did we stop?
Wann haben wir aufgehört?
Just say the word and I'll be yours
Sag nur das Wort und ich gehöre dir
You know I never forgot
Du weißt, ich habe es nie vergessen
We were the song in the silence
Wir waren das Lied in der Stille
But time catches up
Aber die Zeit holt uns ein
Just say the word and I'll be yours
Sag nur das Wort und ich gehöre dir
You know I never forgot
Du weißt, ich habe es nie vergessen
I knew from the start
Ich wusste von Anfang an
You'd be the one to set me free
Du wärst derjenige, der mich befreit
That day in the park
An jenem Tag im Park
When the hurt would hide from me
Als der Schmerz sich vor mir versteckte
Those eyes used to know me, it's been way too long
Diese Augen kannten mich, es ist viel zu lange her
You are the moon and the stars, and all they gaze upon
Du bist der Mond und die Sterne und alles, was sie ansehen
Time won't ever move slowly, what you waiting on?
Die Zeit wird niemals langsam vergehen, worauf wartest du?
What you waiting on?
Worauf wartest du?
We used to be giants
Wir waren einst Riesen
When did we stop?
Wann haben wir aufgehört?
Say the word and I'll be yours
Sag das Wort und ich gehöre dir
You know I never forgot
Du weißt, ich habe es nie vergessen
We were the song in the silence
Wir waren das Lied in der Stille
But time catches up
Aber die Zeit holt uns ein
Just say the word and I'll be yours
Sag nur das Wort und ich gehöre dir
You know I never forgot
Du weißt, ich habe es nie vergessen
Darling
Liebling
Just say you will
Sag einfach, du willst
Will you remember those times?
Erinnerst du dich an diese Zeiten?
That I have held until
Die ich bis
Tonight
Heute Nacht
If you say you will
Wenn du sagst, du willst
I'll leave it all behind
Ich lasse alles hinter mir
Don't you remember those times?
Erinnerst du dich nicht an diese Zeiten?
We used to be giants
Wir waren einst Riesen
So when did we stop?
Also wann haben wir aufgehört?
Just say the word and I'll be yours
Sag nur das Wort und ich gehöre dir
You know I never forgot
Du weißt, ich habe es nie vergessen
We were the song in the silence
Wir waren das Lied in der Stille
But time catches up
Aber die Zeit holt uns ein
Just say the word and I'll be yours
Sag nur das Wort und ich gehöre dir
You know I never forgot
Du weißt, ich habe es nie vergessen
We used to be giants
Wir waren einst Riesen
Giants
Riesen
Oh, I still love you though
Oh, ich liebe dich immer noch
I still love you though
Ich liebe dich immer noch

[Chorus]
Koskocaman olamaya alışıktık
Ne zaman durduk ki?
Senin olacağım ve sadece bu kelimeyi söyle
Bilirsin ben asla unutmam

[Verse 1]
Umut ve incinme benim içimde yaşam sürüyordu
Orada ki servet değerinde olan pisliği, asla görmek için zaman ayırmadım
Ama sen yanımda yürüdüğünde bu değerini anladım
Ve elim bir kuşun meltem rüzgarına rastalamsı gibi seninkine yakışır

[Chorus]
Koskocaman olamaya alışıktık
Ne zaman durduk ki?
Senin olacağım ve sadece bu kelimeyi söyle
Bilirsin ben asla unutmam
Biz sessizliğin şarkısıydık
Ama gafil avlanma zamanı
Senin olacağım ve sadece bu kelimeyi söyle
Bilirsin ben asla unutmam

[Verse 2]
Başından beri, beni özgür bırakacak kişinin sen olacağını biliyordum
O parkta ki günde acını benden saklamak istedin
Gözlerinin beni tanımasına alışıktım, bu davranışına uzun süre hasret kaldım
Sen ay ve yıldızlarsın, ve onların hepsinin gözleri üzerimde
Zaman hiç yavaşça hareket etmeyecek, neyi bekliyorsun?
Evet, neyi bekliyorsun?

[Chorus]
Koskocaman olamaya alışıktık
Ne zaman durduk ki?
Senin olacağım ve sadece bu kelimeyi söyle
Bilirsin ben asla unutmam
Biz sessizliğin şarkısıydık
Ama gafil avlanma zamanı
Senin olacağım ve sadece bu kelimeyi söyle
Bilirsin ben asla unutmam

[Bridge]
Sevgilim, sadece söyleyeceksin
O zamanları hatırlayacak mısın?
Bu geceye kadar seni alıkoymaya sahibim
Eğer sen söyleyeceksen, bu her şeyi geride bırakacağım
O zamanları hatırlamıyor musun?

[Chorus]
Koskocaman olamaya alışıktık
Ne zaman durduk ki?
Senin olacağım ve sadece bu kelimeyi söyle
Bilirsin ben asla unutmam
Biz sessizliğin şarkısıydık
Ama gafil avlanma zamanı
Senin olacağım ve sadece bu kelimeyi söyle
Bilirsin ben asla unutmam

[Outro]
Koskocaman olamaya alışıktık, koskocaman
Oh, gerçi hâlâ seni seviyorum
Gerçi hâlâ seni seviyorum

Curiosità sulla canzone Giants di Dermot Kennedy

In quali album è stata rilasciata la canzone “Giants” di Dermot Kennedy?
Dermot Kennedy ha rilasciato la canzone negli album “Giants - EP” nel 2020 e “History - EP” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Giants” di di Dermot Kennedy?
La canzone “Giants” di di Dermot Kennedy è stata composta da Dermot Joseph Kennedy, Scott Harris Friedman, Stephen Noel Kozmeniuk.

Canzoni più popolari di Dermot Kennedy

Altri artisti di Pop rock