Lass

Metin Atak, DELA

Testi Traduzione

Ich wär mit dir mein Leben lang
Gemeinsam den Weg gegang'n
Auch wenn sie's nicht verstehen könn'n
Tu so, als wär dieser Streit egal
Aber sag nicht, du weißt nicht, woran es lag
Hör' in der Nacht heute Sprachmemos an
Denn ich will noch mal hör'n, wie du zu mir sagst:

Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Wegen dir verheilen meine Wunden
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn

Lass mich geh'n
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Lass mich geh'n
Meine Ängste sind zu laut
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir

Du bist die Sonne in mei'm Leben, jeden Morgen
Ich bin der Regen, wenn du scheinst durch die Wolken
Wir sind nicht eben, doch wir sollten's sein
Weil wir nichts dafür konnten, nein
Ahh, Shit, ey
Du kannst es in meinem Gesicht seh'n
Ich sterb' lieber, wenn du nicht mitgehst
Auch wenn sie uns nicht akzeptier'n

Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Wegen dir verheilen meine Wunden
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn

Lass mich geh'n
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Lass mich geh'n
Meine Ängste sind zu laut
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir

Ich wär mit dir mein Leben lang
Sarei stato con te per tutta la mia vita
Gemeinsam den Weg gegang'n
Insieme avremmo percorso la strada
Auch wenn sie's nicht verstehen könn'n
Anche se non possono capirlo
Tu so, als wär dieser Streit egal
Fai finta che questa lotta non importi
Aber sag nicht, du weißt nicht, woran es lag
Ma non dire che non sai a cosa è dovuto
Hör' in der Nacht heute Sprachmemos an
Ascolto i messaggi vocali stanotte
Denn ich will noch mal hör'n, wie du zu mir sagst:
Perché voglio sentire di nuovo come mi parlavi:
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Sì, tu sei la mia luce, quando si fa buio
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Vedo che tutti sono contro di noi
Wegen dir verheilen meine Wunden
Grazie a te le mie ferite guariscono
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Credo che tutto questo non abbia senso
Lass mich geh'n
Lasciami andare
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Fa male, perché ho bisogno di te
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Ma il nostro amore non basta
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Ma sai, se cadi, cadrò con te
Lass mich geh'n
Lasciami andare
Meine Ängste sind zu laut
Le mie paure sono troppo forti
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Sì, il nostro amore non basta
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Ma sai, se cadi, cadrò con te
Du bist die Sonne in mei'm Leben, jeden Morgen
Sei il sole nella mia vita, ogni mattina
Ich bin der Regen, wenn du scheinst durch die Wolken
Io sono la pioggia, quando splendi attraverso le nuvole
Wir sind nicht eben, doch wir sollten's sein
Non siamo uguali, ma dovremmo esserlo
Weil wir nichts dafür konnten, nein
Perché non potevamo farci niente, no
Ahh, Shit, ey
Ahh, cavolo, eh
Du kannst es in meinem Gesicht seh'n
Puoi vederlo sul mio viso
Ich sterb' lieber, wenn du nicht mitgehst
Preferirei morire se non vieni con me
Auch wenn sie uns nicht akzeptier'n
Anche se non ci accettano
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Sì, tu sei la mia luce, quando si fa buio
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Vedo che tutti sono contro di noi
Wegen dir verheilen meine Wunden
Grazie a te le mie ferite guariscono
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Credo che tutto questo non abbia senso
Lass mich geh'n
Lasciami andare
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Fa male, perché ho bisogno di te
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Ma il nostro amore non basta
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Ma sai, se cadi, cadrò con te
Lass mich geh'n
Lasciami andare
Meine Ängste sind zu laut
Le mie paure sono troppo forti
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Sì, il nostro amore non basta
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Ma sai, se cadi, cadrò con te
Ich wär mit dir mein Leben lang
Eu estaria contigo a minha vida inteira
Gemeinsam den Weg gegang'n
Caminhando juntos pelo caminho
Auch wenn sie's nicht verstehen könn'n
Mesmo que eles não possam entender
Tu so, als wär dieser Streit egal
Finge que essa briga não importa
Aber sag nicht, du weißt nicht, woran es lag
Mas não digas que não sabes o motivo
Hör' in der Nacht heute Sprachmemos an
Escuto as tuas mensagens de voz à noite
Denn ich will noch mal hör'n, wie du zu mir sagst:
Porque quero ouvir novamente como tu me dizes:
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Sim, tu és a minha luz, quando escurece
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Vejo que todos estão contra nós
Wegen dir verheilen meine Wunden
Por tua causa, as minhas feridas curam
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Acredito que isso não faz sentido
Lass mich geh'n
Deixa-me ir
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Dói, porque eu preciso de ti
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Mas o nosso amor não é suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mas tu sabes, se caíres, eu caio contigo
Lass mich geh'n
Deixa-me ir
Meine Ängste sind zu laut
Os meus medos são muito altos
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Sim, o nosso amor não é suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mas tu sabes, se caíres, eu caio contigo
Du bist die Sonne in mei'm Leben, jeden Morgen
Tu és o sol na minha vida, todas as manhãs
Ich bin der Regen, wenn du scheinst durch die Wolken
Eu sou a chuva, quando brilhas através das nuvens
Wir sind nicht eben, doch wir sollten's sein
Não estamos no mesmo nível, mas deveríamos estar
Weil wir nichts dafür konnten, nein
Porque não tínhamos controle, não
Ahh, Shit, ey
Ahh, merda, ey
Du kannst es in meinem Gesicht seh'n
Podes ver no meu rosto
Ich sterb' lieber, wenn du nicht mitgehst
Prefiro morrer se tu não fores comigo
Auch wenn sie uns nicht akzeptier'n
Mesmo que eles não nos aceitem
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Sim, tu és a minha luz, quando escurece
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Vejo que todos estão contra nós
Wegen dir verheilen meine Wunden
Por tua causa, as minhas feridas curam
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Acredito que isso não faz sentido
Lass mich geh'n
Deixa-me ir
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Dói, porque eu preciso de ti
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Mas o nosso amor não é suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mas tu sabes, se caíres, eu caio contigo
Lass mich geh'n
Deixa-me ir
Meine Ängste sind zu laut
Os meus medos são muito altos
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Sim, o nosso amor não é suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mas tu sabes, se caíres, eu caio contigo
Ich wär mit dir mein Leben lang
I would have spent my whole life with you
Gemeinsam den Weg gegang'n
Walking the path together
Auch wenn sie's nicht verstehen könn'n
Even if they can't understand
Tu so, als wär dieser Streit egal
Pretend this fight doesn't matter
Aber sag nicht, du weißt nicht, woran es lag
But don't say you don't know what caused it
Hör' in der Nacht heute Sprachmemos an
I listen to voice memos at night
Denn ich will noch mal hör'n, wie du zu mir sagst:
Because I want to hear again how you say to me:
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Yes, you are my light when it gets dark
Ich seh', dass alle gegen uns sind
I see that everyone is against us
Wegen dir verheilen meine Wunden
Because of you my wounds are healing
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
I believe this doesn't make any sense
Lass mich geh'n
Let me go
Es tut weh, weil ich dich brauch'
It hurts because I need you
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
But our love is not enough
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
But you know, if you fall, then I fall with you
Lass mich geh'n
Let me go
Meine Ängste sind zu laut
My fears are too loud
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Yes, our love is not enough
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
But you know, if you fall, then I fall with you
Du bist die Sonne in mei'm Leben, jeden Morgen
You are the sun in my life, every morning
Ich bin der Regen, wenn du scheinst durch die Wolken
I am the rain when you shine through the clouds
Wir sind nicht eben, doch wir sollten's sein
We are not even, but we should be
Weil wir nichts dafür konnten, nein
Because we couldn't help it, no
Ahh, Shit, ey
Ahh, shit, ey
Du kannst es in meinem Gesicht seh'n
You can see it in my face
Ich sterb' lieber, wenn du nicht mitgehst
I'd rather die if you don't come with me
Auch wenn sie uns nicht akzeptier'n
Even if they don't accept us
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Yes, you are my light when it gets dark
Ich seh', dass alle gegen uns sind
I see that everyone is against us
Wegen dir verheilen meine Wunden
Because of you my wounds are healing
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
I believe this doesn't make any sense
Lass mich geh'n
Let me go
Es tut weh, weil ich dich brauch'
It hurts because I need you
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
But our love is not enough
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
But you know, if you fall, then I fall with you
Lass mich geh'n
Let me go
Meine Ängste sind zu laut
My fears are too loud
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Yes, our love is not enough
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
But you know, if you fall, then I fall with you
Ich wär mit dir mein Leben lang
Estaría contigo toda mi vida
Gemeinsam den Weg gegang'n
Juntos habríamos recorrido el camino
Auch wenn sie's nicht verstehen könn'n
Incluso si no pueden entenderlo
Tu so, als wär dieser Streit egal
Haz como si esta pelea no importara
Aber sag nicht, du weißt nicht, woran es lag
Pero no digas que no sabes por qué fue
Hör' in der Nacht heute Sprachmemos an
Escucho mensajes de voz por la noche
Denn ich will noch mal hör'n, wie du zu mir sagst:
Porque quiero oír de nuevo cómo me dices:
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Sí, tú eres mi luz, cuando oscurece
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Veo que todos están en contra de nosotros
Wegen dir verheilen meine Wunden
Por ti, mis heridas sanan
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Creo que esto no tiene sentido
Lass mich geh'n
Déjame ir
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Duele porque te necesito
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Pero nuestro amor no es suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Pero sabes, si caes, sí, caeré contigo
Lass mich geh'n
Déjame ir
Meine Ängste sind zu laut
Mis miedos son demasiado fuertes
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Sí, nuestro amor no es suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Pero sabes, si caes, sí, caeré contigo
Du bist die Sonne in mei'm Leben, jeden Morgen
Eres el sol en mi vida, cada mañana
Ich bin der Regen, wenn du scheinst durch die Wolken
Soy la lluvia cuando brillas a través de las nubes
Wir sind nicht eben, doch wir sollten's sein
No estamos a la misma altura, pero deberíamos estarlo
Weil wir nichts dafür konnten, nein
Porque no pudimos evitarlo, no
Ahh, Shit, ey
Ahh, mierda, ey
Du kannst es in meinem Gesicht seh'n
Puedes verlo en mi cara
Ich sterb' lieber, wenn du nicht mitgehst
Prefiero morir si no vienes conmigo
Auch wenn sie uns nicht akzeptier'n
Incluso si no nos aceptan
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Sí, tú eres mi luz, cuando oscurece
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Veo que todos están en contra de nosotros
Wegen dir verheilen meine Wunden
Por ti, mis heridas sanan
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Creo que esto no tiene sentido
Lass mich geh'n
Déjame ir
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Duele porque te necesito
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Pero nuestro amor no es suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Pero sabes, si caes, sí, caeré contigo
Lass mich geh'n
Déjame ir
Meine Ängste sind zu laut
Mis miedos son demasiado fuertes
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Sí, nuestro amor no es suficiente
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Pero sabes, si caes, sí, caeré contigo
Ich wär mit dir mein Leben lang
J'aurais passé ma vie avec toi
Gemeinsam den Weg gegang'n
Ensemble, nous aurions parcouru ce chemin
Auch wenn sie's nicht verstehen könn'n
Même s'ils ne peuvent pas comprendre
Tu so, als wär dieser Streit egal
Fais comme si cette dispute n'avait pas d'importance
Aber sag nicht, du weißt nicht, woran es lag
Mais ne dis pas que tu ne sais pas pourquoi cela s'est produit
Hör' in der Nacht heute Sprachmemos an
J'écoute des mémos vocaux cette nuit
Denn ich will noch mal hör'n, wie du zu mir sagst:
Car je veux encore entendre comment tu me dis :
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Oui, tu es ma lumière, quand il fait sombre
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Je vois que tout le monde est contre nous
Wegen dir verheilen meine Wunden
Grâce à toi, mes blessures guérissent
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Je pense que tout cela n'a pas de sens
Lass mich geh'n
Laisse-moi partir
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Ça fait mal, parce que j'ai besoin de toi
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Mais notre amour n'est pas suffisant
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mais tu sais, si tu tombes, alors je tombe avec toi
Lass mich geh'n
Laisse-moi partir
Meine Ängste sind zu laut
Mes peurs sont trop fortes
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Oui, notre amour n'est pas suffisant
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mais tu sais, si tu tombes, alors je tombe avec toi
Du bist die Sonne in mei'm Leben, jeden Morgen
Tu es le soleil de ma vie, chaque matin
Ich bin der Regen, wenn du scheinst durch die Wolken
Je suis la pluie, quand tu brilles à travers les nuages
Wir sind nicht eben, doch wir sollten's sein
Nous ne sommes pas égaux, mais nous devrions l'être
Weil wir nichts dafür konnten, nein
Parce que nous n'y pouvions rien, non
Ahh, Shit, ey
Ahh, merde, ey
Du kannst es in meinem Gesicht seh'n
Tu peux le voir sur mon visage
Ich sterb' lieber, wenn du nicht mitgehst
Je préfère mourir si tu ne viens pas avec moi
Auch wenn sie uns nicht akzeptier'n
Même s'ils ne nous acceptent pas
Ja, du bist mein Licht, wird es dunkel
Oui, tu es ma lumière, quand il fait sombre
Ich seh', dass alle gegen uns sind
Je vois que tout le monde est contre nous
Wegen dir verheilen meine Wunden
Grâce à toi, mes blessures guérissent
Ich glaube, das hier macht keinen Sinn
Je pense que tout cela n'a pas de sens
Lass mich geh'n
Laisse-moi partir
Es tut weh, weil ich dich brauch'
Ça fait mal, parce que j'ai besoin de toi
Doch unsre Liebe reicht nicht aus
Mais notre amour n'est pas suffisant
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mais tu sais, si tu tombes, alors je tombe avec toi
Lass mich geh'n
Laisse-moi partir
Meine Ängste sind zu laut
Mes peurs sont trop fortes
Ja, unsre Liebe reicht nicht aus
Oui, notre amour n'est pas suffisant
Doch du weißt, wenn du fällst, ja, dann fall' ich mit dir
Mais tu sais, si tu tombes, alors je tombe avec toi

Altri artisti di US alternative rock