Wutboy

Marlen Degner, David Mayonga, Taha Cakmak, Sebastian Duerre, Philipp Gruetering, Roland ROY Knauf

Testi Traduzione

Wutboy
Wutboy

(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)

Was das für einen Spießerladen, dass die hier von Krise faseln?
Ich lass' mir nicht vom Spiegel sagen, dass wir Viren haben
Bei dem was die da oben labern, da platzt mir der Kragen
Ich will die Dinge wieder so haben, wie sie früher waren

Den ganzen Tag am Gendern und vegane Sneaker tragen
Tun so, als würden wir keine Alternativen haben
Und dieser Klimawandel stellt mich vor zu viele Fragen
Bis ans Ende dieser Tage, werd' ich Schummel-Diesel fahren!

(Einatmen, ausatmen)
(Einschlafen, ausschlafen)

(Wutboy)
Er ist der Wutboy
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy

Siehst du die Kriegsbemalung, große Spaltung, tiefer Graben
Kein Bock auf Chinawaren, will ich hier nicht liegen haben
Und diese Chiasamen, die liegen mir schief im Magen
Gleich geht hier die Bombe hoch, Molotow im Bioladen!

Das sind deine Lieblingsfarben, sowas würd' ich niemals tragen
Guck in die Kommentare, wie sie sich in Realness baden
Bei diesen Zukunftsfragen, geht doch nur die Future baden
Ich hasse Liebespaare, Liebespaare, Liebespaare

Wie die da debattieren und wieder nichts entschieden haben
Die wollen uns nur verarschen, doch sie würden's niemals sagen
Das sind doch gierige Diebe, das sollen die bezahlen
Willst du den Frieden wahren, braucht es noch mehr Kriegsmilliarden

(Einatmen, ausatmen)
(Einschlafen, ausschlafen)

(Wutboy)
Er ist der Wutboy
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy

Man könnt es ihnen erklären, doch sie würden es niemals raffen
Wenn man schon nichts richtig kann, dann soll man es bitte lieber lassen
Wenn wir die Wahrheit wissen, wer braucht da noch harte Fakten?
Wir wollen Party machen, doch uns sitzt der Staat im Nacken

(Wutboy)
Er ist der Wutboy
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy

(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)

Wutboy
Wutboy
Wutboy
Wutboy
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Was das für einen Spießerladen, dass die hier von Krise faseln?
Che tipo di posto per borghesi è questo, che parlano di crisi qui?
Ich lass' mir nicht vom Spiegel sagen, dass wir Viren haben
Non mi farò dire dallo specchio che abbiamo dei virus
Bei dem was die da oben labern, da platzt mir der Kragen
Con quello che dicono lassù, mi scoppia la collera
Ich will die Dinge wieder so haben, wie sie früher waren
Voglio che le cose tornino come erano prima
Den ganzen Tag am Gendern und vegane Sneaker tragen
Tutto il giorno a fare gender e a indossare sneaker vegane
Tun so, als würden wir keine Alternativen haben
Fanno finta che non abbiamo alternative
Und dieser Klimawandel stellt mich vor zu viele Fragen
E questo cambiamento climatico mi pone troppe domande
Bis ans Ende dieser Tage, werd' ich Schummel-Diesel fahren!
Fino alla fine dei miei giorni, guiderò un diesel truccato!
(Einatmen, ausatmen)
(Inspirare, espirare)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Addormentarsi, dormire)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Lui è il Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
Il piccolo Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Ecco arrivare il Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Piccolissimo Wutboy
Siehst du die Kriegsbemalung, große Spaltung, tiefer Graben
Vedi la pittura di guerra, grande divisione, profondo fossato
Kein Bock auf Chinawaren, will ich hier nicht liegen haben
Non ho voglia di roba cinese, non la voglio qui
Und diese Chiasamen, die liegen mir schief im Magen
E questi semi di chia, mi stanno male allo stomaco
Gleich geht hier die Bombe hoch, Molotow im Bioladen!
La bomba sta per esplodere, Molotov nel negozio biologico!
Das sind deine Lieblingsfarben, sowas würd' ich niemals tragen
Questi sono i tuoi colori preferiti, non li indosserei mai
Guck in die Kommentare, wie sie sich in Realness baden
Guarda nei commenti, come si bagnano nella realtà
Bei diesen Zukunftsfragen, geht doch nur die Future baden
Con queste questioni future, solo il futuro va a bagno
Ich hasse Liebespaare, Liebespaare, Liebespaare
Odio le coppie innamorate, coppie innamorate, coppie innamorate
Wie die da debattieren und wieder nichts entschieden haben
Come discutono lì e ancora non hanno deciso nulla
Die wollen uns nur verarschen, doch sie würden's niemals sagen
Vogliono solo prenderci in giro, ma non lo direbbero mai
Das sind doch gierige Diebe, das sollen die bezahlen
Sono solo ladri avidi, dovrebbero pagare
Willst du den Frieden wahren, braucht es noch mehr Kriegsmilliarden
Se vuoi mantenere la pace, ci vogliono ancora più miliardi per la guerra
(Einatmen, ausatmen)
(Inspirare, espirare)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Addormentarsi, dormire)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Lui è il Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
Il piccolo Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Ecco arrivare il Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Piccolissimo Wutboy
Man könnt es ihnen erklären, doch sie würden es niemals raffen
Si potrebbe spiegare loro, ma non lo capirebbero mai
Wenn man schon nichts richtig kann, dann soll man es bitte lieber lassen
Se non si può fare nulla di giusto, allora si dovrebbe lasciar perdere
Wenn wir die Wahrheit wissen, wer braucht da noch harte Fakten?
Se sappiamo la verità, chi ha bisogno di fatti duri?
Wir wollen Party machen, doch uns sitzt der Staat im Nacken
Vogliamo fare festa, ma lo stato ci sta sul collo
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Lui è il Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
Il piccolo Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Ecco arrivare il Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Piccolissimo Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
Wutboy
Wutboy
Wutboy
Wutboy
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Was das für einen Spießerladen, dass die hier von Krise faseln?
Que tipo de lugar careta é esse, que eles falam de crise aqui?
Ich lass' mir nicht vom Spiegel sagen, dass wir Viren haben
Não vou deixar o espelho me dizer que temos vírus
Bei dem was die da oben labern, da platzt mir der Kragen
Com o que eles estão falando lá em cima, estou perdendo a paciência
Ich will die Dinge wieder so haben, wie sie früher waren
Eu quero as coisas de volta como eram antes
Den ganzen Tag am Gendern und vegane Sneaker tragen
Passar o dia todo falando de gênero e usando tênis veganos
Tun so, als würden wir keine Alternativen haben
Agindo como se não tivéssemos alternativas
Und dieser Klimawandel stellt mich vor zu viele Fragen
E essa mudança climática me deixa com muitas perguntas
Bis ans Ende dieser Tage, werd' ich Schummel-Diesel fahren!
Até o fim dos meus dias, vou dirigir um carro a diesel!
(Einatmen, ausatmen)
(Inspirar, expirar)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Dormir, acordar)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Ele é o Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
O pequeno Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Aqui vem o Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Pequenininho Wutboy
Siehst du die Kriegsbemalung, große Spaltung, tiefer Graben
Você vê a pintura de guerra, grande divisão, abismo profundo
Kein Bock auf Chinawaren, will ich hier nicht liegen haben
Não quero produtos chineses, não quero isso aqui
Und diese Chiasamen, die liegen mir schief im Magen
E essas sementes de chia, elas me dão indigestão
Gleich geht hier die Bombe hoch, Molotow im Bioladen!
A bomba vai explodir aqui, Molotov na loja orgânica!
Das sind deine Lieblingsfarben, sowas würd' ich niemals tragen
Essas são suas cores favoritas, eu nunca usaria isso
Guck in die Kommentare, wie sie sich in Realness baden
Olhe para os comentários, como eles se banham na realidade
Bei diesen Zukunftsfragen, geht doch nur die Future baden
Com essas questões futuras, só o futuro está em jogo
Ich hasse Liebespaare, Liebespaare, Liebespaare
Eu odeio casais apaixonados, casais apaixonados, casais apaixonados
Wie die da debattieren und wieder nichts entschieden haben
Como eles debatem e novamente não decidem nada
Die wollen uns nur verarschen, doch sie würden's niemals sagen
Eles só querem nos enganar, mas nunca diriam isso
Das sind doch gierige Diebe, das sollen die bezahlen
Eles são apenas ladrões gananciosos, eles devem pagar por isso
Willst du den Frieden wahren, braucht es noch mehr Kriegsmilliarden
Se você quer manter a paz, precisamos de mais bilhões para a guerra
(Einatmen, ausatmen)
(Inspirar, expirar)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Dormir, acordar)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Ele é o Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
O pequeno Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Aqui vem o Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Pequenininho Wutboy
Man könnt es ihnen erklären, doch sie würden es niemals raffen
Poderíamos explicar a eles, mas eles nunca entenderiam
Wenn man schon nichts richtig kann, dann soll man es bitte lieber lassen
Se você não pode fazer nada direito, é melhor não fazer nada
Wenn wir die Wahrheit wissen, wer braucht da noch harte Fakten?
Se sabemos a verdade, quem precisa de fatos duros?
Wir wollen Party machen, doch uns sitzt der Staat im Nacken
Queremos fazer festa, mas o estado está nos oprimindo
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Ele é o Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
O pequeno Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Aqui vem o Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Pequenininho Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
Wutboy
Angryboy
Wutboy
Angryboy
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes)
Was das für einen Spießerladen, dass die hier von Krise faseln?
What kind of square place is this, talking about a crisis here?
Ich lass' mir nicht vom Spiegel sagen, dass wir Viren haben
I won't let the mirror tell me that we have viruses
Bei dem was die da oben labern, da platzt mir der Kragen
With what those up there are babbling, my collar bursts
Ich will die Dinge wieder so haben, wie sie früher waren
I want things to be the way they used to be
Den ganzen Tag am Gendern und vegane Sneaker tragen
Spending the whole day gendering and wearing vegan sneakers
Tun so, als würden wir keine Alternativen haben
Pretending like we don't have any alternatives
Und dieser Klimawandel stellt mich vor zu viele Fragen
And this climate change poses too many questions for me
Bis ans Ende dieser Tage, werd' ich Schummel-Diesel fahren!
Until the end of these days, I'll drive a cheat-diesel!
(Einatmen, ausatmen)
(Inhale, exhale)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Fall asleep, sleep in)
(Wutboy)
(Angryboy)
Er ist der Wutboy
He is the Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Der kleine Wutboy
The little Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Hier kommt der Wutboy
Here comes the Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Klitzekleiner Wutboy
Tiny little Angryboy
Siehst du die Kriegsbemalung, große Spaltung, tiefer Graben
Do you see the war paint, big division, deep trench
Kein Bock auf Chinawaren, will ich hier nicht liegen haben
No desire for Chinese goods, I don't want them here
Und diese Chiasamen, die liegen mir schief im Magen
And these chia seeds, they sit wrong in my stomach
Gleich geht hier die Bombe hoch, Molotow im Bioladen!
The bomb is about to go off here, Molotov in the organic store!
Das sind deine Lieblingsfarben, sowas würd' ich niemals tragen
These are your favorite colors, I would never wear something like that
Guck in die Kommentare, wie sie sich in Realness baden
Look at the comments, how they bathe in realness
Bei diesen Zukunftsfragen, geht doch nur die Future baden
With these future questions, only the future is going under
Ich hasse Liebespaare, Liebespaare, Liebespaare
I hate love couples, love couples, love couples
Wie die da debattieren und wieder nichts entschieden haben
How they debate there and again have decided nothing
Die wollen uns nur verarschen, doch sie würden's niemals sagen
They just want to fool us, but they would never say it
Das sind doch gierige Diebe, das sollen die bezahlen
These are greedy thieves, they should pay for it
Willst du den Frieden wahren, braucht es noch mehr Kriegsmilliarden
If you want to keep the peace, you need even more war billions
(Einatmen, ausatmen)
(Inhale, exhale)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Fall asleep, sleep in)
(Wutboy)
(Angryboy)
Er ist der Wutboy
He is the Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Der kleine Wutboy
The little Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Hier kommt der Wutboy
Here comes the Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Klitzekleiner Wutboy
Tiny little Angryboy
Man könnt es ihnen erklären, doch sie würden es niemals raffen
You could explain it to them, but they would never get it
Wenn man schon nichts richtig kann, dann soll man es bitte lieber lassen
If you can't do anything right, then you should better leave it
Wenn wir die Wahrheit wissen, wer braucht da noch harte Fakten?
If we know the truth, who needs hard facts?
Wir wollen Party machen, doch uns sitzt der Staat im Nacken
We want to party, but the state is on our necks
(Wutboy)
(Angryboy)
Er ist der Wutboy
He is the Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Der kleine Wutboy
The little Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Hier kommt der Wutboy
Here comes the Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
Klitzekleiner Wutboy
Tiny little Angryboy
(Wutboy)
(Angryboy)
(Wutboy)
(Angryboy)
(Wutboy)
(Angryboy)
(Wutboy)
(Angryboy)
Wutboy
Wutboy
Wutboy
Wutboy
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Was das für einen Spießerladen, dass die hier von Krise faseln?
¿Qué tipo de tienda de burgueses es esta, que hablan de crisis aquí?
Ich lass' mir nicht vom Spiegel sagen, dass wir Viren haben
No voy a dejar que el espejo me diga que tenemos virus
Bei dem was die da oben labern, da platzt mir der Kragen
Con lo que esos de arriba están hablando, me va a estallar la vena
Ich will die Dinge wieder so haben, wie sie früher waren
Quiero que las cosas vuelvan a ser como eran antes
Den ganzen Tag am Gendern und vegane Sneaker tragen
Todo el día haciendo género y llevando zapatillas veganas
Tun so, als würden wir keine Alternativen haben
Actúan como si no tuviéramos alternativas
Und dieser Klimawandel stellt mich vor zu viele Fragen
Y este cambio climático me plantea demasiadas preguntas
Bis ans Ende dieser Tage, werd' ich Schummel-Diesel fahren!
¡Hasta el final de mis días, conduciré un diesel tramposo!
(Einatmen, ausatmen)
(Inhalar, exhalar)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Dormir, descansar)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Él es el Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
El pequeño Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Aquí viene el Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Pequeñísimo Wutboy
Siehst du die Kriegsbemalung, große Spaltung, tiefer Graben
¿Ves la pintura de guerra, gran división, profundo abismo?
Kein Bock auf Chinawaren, will ich hier nicht liegen haben
No quiero productos chinos, no quiero tenerlos aquí
Und diese Chiasamen, die liegen mir schief im Magen
Y estas semillas de chía, me sientan mal en el estómago
Gleich geht hier die Bombe hoch, Molotow im Bioladen!
¡La bomba va a estallar aquí, Molotov en la tienda de alimentos orgánicos!
Das sind deine Lieblingsfarben, sowas würd' ich niemals tragen
Esos son tus colores favoritos, nunca los llevaría
Guck in die Kommentare, wie sie sich in Realness baden
Mira los comentarios, cómo se bañan en la realidad
Bei diesen Zukunftsfragen, geht doch nur die Future baden
Con estas preguntas sobre el futuro, solo el futuro se va al traste
Ich hasse Liebespaare, Liebespaare, Liebespaare
Odio a las parejas enamoradas, parejas enamoradas, parejas enamoradas
Wie die da debattieren und wieder nichts entschieden haben
Cómo debaten allí y de nuevo no han decidido nada
Die wollen uns nur verarschen, doch sie würden's niemals sagen
Solo quieren engañarnos, pero nunca lo dirían
Das sind doch gierige Diebe, das sollen die bezahlen
Son solo ladrones codiciosos, ellos deberían pagar por eso
Willst du den Frieden wahren, braucht es noch mehr Kriegsmilliarden
Si quieres mantener la paz, necesitamos aún más miles de millones para la guerra
(Einatmen, ausatmen)
(Inhalar, exhalar)
(Einschlafen, ausschlafen)
(Dormir, descansar)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Él es el Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
El pequeño Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Aquí viene el Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Pequeñísimo Wutboy
Man könnt es ihnen erklären, doch sie würden es niemals raffen
Podríamos explicárselo, pero nunca lo entenderían
Wenn man schon nichts richtig kann, dann soll man es bitte lieber lassen
Si ya no puedes hacer nada bien, entonces por favor mejor no lo hagas
Wenn wir die Wahrheit wissen, wer braucht da noch harte Fakten?
Si sabemos la verdad, ¿quién necesita hechos duros?
Wir wollen Party machen, doch uns sitzt der Staat im Nacken
Queremos hacer fiesta, pero el estado nos está pisando los talones
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Él es el Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
El pequeño Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Aquí viene el Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Pequeñísimo Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
Wutboy
Wutboy
Wutboy
Wutboy
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui)
Was das für einen Spießerladen, dass die hier von Krise faseln?
Qu'est-ce que c'est que ce magasin de ringards, qui parlent de crise ici ?
Ich lass' mir nicht vom Spiegel sagen, dass wir Viren haben
Je ne vais pas laisser le miroir me dire que nous avons des virus
Bei dem was die da oben labern, da platzt mir der Kragen
Avec ce que ceux d'en haut racontent, je suis à bout
Ich will die Dinge wieder so haben, wie sie früher waren
Je veux que les choses soient à nouveau comme elles l'étaient avant
Den ganzen Tag am Gendern und vegane Sneaker tragen
Toute la journée à genrer et à porter des baskets véganes
Tun so, als würden wir keine Alternativen haben
Ils font comme si nous n'avions pas d'alternatives
Und dieser Klimawandel stellt mich vor zu viele Fragen
Et ce changement climatique me pose trop de questions
Bis ans Ende dieser Tage, werd' ich Schummel-Diesel fahren!
Jusqu'à la fin de mes jours, je conduirai un diesel truqué !
(Einatmen, ausatmen)
(Inspirer, expirer)
(Einschlafen, ausschlafen)
(S'endormir, se reposer)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Il est le Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
Le petit Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Voici le Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Tout petit Wutboy
Siehst du die Kriegsbemalung, große Spaltung, tiefer Graben
Tu vois la peinture de guerre, la grande division, le fossé profond
Kein Bock auf Chinawaren, will ich hier nicht liegen haben
Je n'ai pas envie de produits chinois, je ne veux pas les avoir ici
Und diese Chiasamen, die liegen mir schief im Magen
Et ces graines de chia, elles me restent en travers de la gorge
Gleich geht hier die Bombe hoch, Molotow im Bioladen!
La bombe va exploser ici, Molotov dans le magasin bio !
Das sind deine Lieblingsfarben, sowas würd' ich niemals tragen
Ce sont tes couleurs préférées, je ne porterais jamais ça
Guck in die Kommentare, wie sie sich in Realness baden
Regarde les commentaires, comme ils se baignent dans la réalité
Bei diesen Zukunftsfragen, geht doch nur die Future baden
Avec ces questions d'avenir, c'est seulement l'avenir qui prend un bain
Ich hasse Liebespaare, Liebespaare, Liebespaare
Je déteste les couples amoureux, les couples amoureux, les couples amoureux
Wie die da debattieren und wieder nichts entschieden haben
Comment ils débattent là-bas et n'ont encore rien décidé
Die wollen uns nur verarschen, doch sie würden's niemals sagen
Ils veulent juste nous tromper, mais ils ne le diraient jamais
Das sind doch gierige Diebe, das sollen die bezahlen
Ce ne sont que des voleurs avides, ils devraient payer pour ça
Willst du den Frieden wahren, braucht es noch mehr Kriegsmilliarden
Si tu veux préserver la paix, il faut encore plus de milliards pour la guerre
(Einatmen, ausatmen)
(Inspirer, expirer)
(Einschlafen, ausschlafen)
(S'endormir, se reposer)
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Il est le Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
Le petit Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Voici le Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Tout petit Wutboy
Man könnt es ihnen erklären, doch sie würden es niemals raffen
On pourrait leur expliquer, mais ils ne comprendraient jamais
Wenn man schon nichts richtig kann, dann soll man es bitte lieber lassen
Si on ne peut rien faire correctement, alors on ferait mieux de ne rien faire du tout
Wenn wir die Wahrheit wissen, wer braucht da noch harte Fakten?
Si nous connaissons la vérité, qui a besoin de faits durs ?
Wir wollen Party machen, doch uns sitzt der Staat im Nacken
Nous voulons faire la fête, mais l'État nous surveille
(Wutboy)
(Wutboy)
Er ist der Wutboy
Il est le Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Der kleine Wutboy
Le petit Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Hier kommt der Wutboy
Voici le Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
Klitzekleiner Wutboy
Tout petit Wutboy
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)
(Wutboy)

Curiosità sulla canzone Wutboy di Deichkind

Quando è stata rilasciata la canzone “Wutboy” di Deichkind?
La canzone Wutboy è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Neues Vom Dauerzustand”.
Chi ha composto la canzone “Wutboy” di di Deichkind?
La canzone “Wutboy” di di Deichkind è stata composta da Marlen Degner, David Mayonga, Taha Cakmak, Sebastian Duerre, Philipp Gruetering, Roland ROY Knauf.

Canzoni più popolari di Deichkind

Altri artisti di Trap