Rideaux levés
L'image nette est restée
Décor planté
Les couleurs dansent et dans
Ces longs souvenirs où nous vivions tout l'été
Nous aurions pu choisir
Mais nous avons tout gardé
Plages et palmiers
Des clichés de vacances
Soleil couché
C'est la nuit qui s'avance
Et dire qu'enfin les heures vont cadencer
Jusqu'au petit matin
Nous n'aurons qu'à danser
La vie la nuit
De musiques en rêves
Vive l'hiver
Crier qu'il fait chaud
Et coups de folie
Un refrain s'élève
Des sons nouveaux
Pour les chanter plus haut
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Express de nuit
Ou wagon de sirènes
Tant de magie
Pour que la fête vienne
En rythme tiens bon
Plus de paroles à user
Marche et tu sais bouger
Il te reste à chanter
La vie la nuit
De musiques en rêves
Vive l'hiver
Crier qu'il fait chaud
Et coups de folie
Un refrain s'élève
Des sons nouveaux
Pour les chanter plus haut
La vie la nuit
De musiques en rêves
Vive l'hiver
Crier qu'il fait chaud
Et coups de folie
Un refrain s'élève
Des sons nouveaux
Pour les chanter plus haut
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hey toi qui sens le bruit de ton cœur qui marque le tempo
Vis ta musique de danseur et même si c'est trop
Mais si tu gardes au fond des rêves à tes ennuis
Dirige et guide chaque pas c'est ça la vie la nuit
Tu craques hey c'est le paradis
Pour que revivent en sensation les
Si tu préfères le funk qui
Ou les nuits de folie
La vie la nuit
De musiques en rêves
Vive l'hiver
Crier qu'il fait chaud
Et coups de folie
Un refrain s'élève
Des sons nouveaux
Pour les chanter plus haut
La vie la nuit
De musiques en rêves
Vive l'hiver
Crier qu'il fait chaud
Et coups de folie
Un refrain s'élève
Des sons nouveaux
Pour les chanter plus haut
La vie la nuit
De musiques en rêves
Vive l'hiver
Crier qu'il fait chaud
Et coups de folie
Un refrain s'élève
Des sons nouveaux
Pour les chanter plus haut
Rideaux levés
Tende alzate
L'image nette est restée
L'immagine chiara è rimasta
Décor planté
Scenario piantato
Les couleurs dansent et dans
I colori danzano e dentro
Ces longs souvenirs où nous vivions tout l'été
Questi lunghi ricordi in cui abbiamo vissuto tutta l'estate
Nous aurions pu choisir
Avremmo potuto scegliere
Mais nous avons tout gardé
Ma abbiamo tenuto tutto
Plages et palmiers
Spiagge e palme
Des clichés de vacances
Cliché di vacanza
Soleil couché
Sole al tramonto
C'est la nuit qui s'avance
È la notte che avanza
Et dire qu'enfin les heures vont cadencer
E dire che finalmente le ore inizieranno a scandire
Jusqu'au petit matin
Fino al mattino presto
Nous n'aurons qu'à danser
Non avremo che da ballare
La vie la nuit
La vita di notte
De musiques en rêves
Di musiche in sogni
Vive l'hiver
Viva l'inverno
Crier qu'il fait chaud
Gridare che fa caldo
Et coups de folie
E colpi di follia
Un refrain s'élève
Un ritornello si alza
Des sons nouveaux
Nuovi suoni
Pour les chanter plus haut
Per cantarli più forte
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Express de nuit
Espresso notturno
Ou wagon de sirènes
O carro delle sirene
Tant de magie
Tanta magia
Pour que la fête vienne
Per far arrivare la festa
En rythme tiens bon
In ritmo tieni duro
Plus de paroles à user
Più parole da usare
Marche et tu sais bouger
Cammina e sai muoverti
Il te reste à chanter
Ti resta da cantare
La vie la nuit
La vita di notte
De musiques en rêves
Di musiche in sogni
Vive l'hiver
Viva l'inverno
Crier qu'il fait chaud
Gridare che fa caldo
Et coups de folie
E colpi di follia
Un refrain s'élève
Un ritornello si alza
Des sons nouveaux
Nuovi suoni
Pour les chanter plus haut
Per cantarli più forte
La vie la nuit
La vita di notte
De musiques en rêves
Di musiche in sogni
Vive l'hiver
Viva l'inverno
Crier qu'il fait chaud
Gridare che fa caldo
Et coups de folie
E colpi di follia
Un refrain s'élève
Un ritornello si alza
Des sons nouveaux
Nuovi suoni
Pour les chanter plus haut
Per cantarli più forte
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hey toi qui sens le bruit de ton cœur qui marque le tempo
Ehi tu che senti il rumore del tuo cuore che batte il ritmo
Vis ta musique de danseur et même si c'est trop
Vivi la tua musica da ballerino e anche se è troppo
Mais si tu gardes au fond des rêves à tes ennuis
Ma se tieni nel profondo dei sogni i tuoi problemi
Dirige et guide chaque pas c'est ça la vie la nuit
Dirigi e guida ogni passo, questa è la vita di notte
Tu craques hey c'est le paradis
Tu cedi, ehi è il paradiso
Pour que revivent en sensation les
Per far rivivere in sensazione le
Si tu préfères le funk qui
Se preferisci il funk che
Ou les nuits de folie
O le notti di follia
La vie la nuit
La vita di notte
De musiques en rêves
Di musiche in sogni
Vive l'hiver
Viva l'inverno
Crier qu'il fait chaud
Gridare che fa caldo
Et coups de folie
E colpi di follia
Un refrain s'élève
Un ritornello si alza
Des sons nouveaux
Nuovi suoni
Pour les chanter plus haut
Per cantarli più forte
La vie la nuit
La vita di notte
De musiques en rêves
Di musiche in sogni
Vive l'hiver
Viva l'inverno
Crier qu'il fait chaud
Gridare che fa caldo
Et coups de folie
E colpi di follia
Un refrain s'élève
Un ritornello si alza
Des sons nouveaux
Nuovi suoni
Pour les chanter plus haut
Per cantarli più forte
La vie la nuit
La vita di notte
De musiques en rêves
Di musiche in sogni
Vive l'hiver
Viva l'inverno
Crier qu'il fait chaud
Gridare che fa caldo
Et coups de folie
E colpi di follia
Un refrain s'élève
Un ritornello si alza
Des sons nouveaux
Nuovi suoni
Pour les chanter plus haut
Per cantarli più forte
Rideaux levés
Cortinas levantadas
L'image nette est restée
A imagem clara permaneceu
Décor planté
Cenário plantado
Les couleurs dansent et dans
As cores dançam e em
Ces longs souvenirs où nous vivions tout l'été
Essas longas lembranças onde vivíamos todo o verão
Nous aurions pu choisir
Poderíamos ter escolhido
Mais nous avons tout gardé
Mas guardamos tudo
Plages et palmiers
Praias e palmeiras
Des clichés de vacances
Clichês de férias
Soleil couché
Sol se pondo
C'est la nuit qui s'avance
É a noite que avança
Et dire qu'enfin les heures vont cadencer
E dizer que finalmente as horas vão marcar o ritmo
Jusqu'au petit matin
Até a madrugada
Nous n'aurons qu'à danser
Só teremos que dançar
La vie la nuit
A vida à noite
De musiques en rêves
De músicas em sonhos
Vive l'hiver
Viva o inverno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que está quente
Et coups de folie
E golpes de loucura
Un refrain s'élève
Um refrão se eleva
Des sons nouveaux
Novos sons
Pour les chanter plus haut
Para cantá-los mais alto
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Express de nuit
Expresso da noite
Ou wagon de sirènes
Ou vagão de sereias
Tant de magie
Tanta magia
Pour que la fête vienne
Para que a festa venha
En rythme tiens bon
Em ritmo, aguente firme
Plus de paroles à user
Mais palavras para gastar
Marche et tu sais bouger
Ande e você sabe se mover
Il te reste à chanter
Só resta cantar
La vie la nuit
A vida à noite
De musiques en rêves
De músicas em sonhos
Vive l'hiver
Viva o inverno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que está quente
Et coups de folie
E golpes de loucura
Un refrain s'élève
Um refrão se eleva
Des sons nouveaux
Novos sons
Pour les chanter plus haut
Para cantá-los mais alto
La vie la nuit
A vida à noite
De musiques en rêves
De músicas em sonhos
Vive l'hiver
Viva o inverno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que está quente
Et coups de folie
E golpes de loucura
Un refrain s'élève
Um refrão se eleva
Des sons nouveaux
Novos sons
Pour les chanter plus haut
Para cantá-los mais alto
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hey toi qui sens le bruit de ton cœur qui marque le tempo
Ei, você que sente o barulho do seu coração marcando o ritmo
Vis ta musique de danseur et même si c'est trop
Viva sua música de dançarino e mesmo que seja demais
Mais si tu gardes au fond des rêves à tes ennuis
Mas se você guarda no fundo sonhos para seus problemas
Dirige et guide chaque pas c'est ça la vie la nuit
Dirija e guie cada passo, isso é a vida à noite
Tu craques hey c'est le paradis
Você está quebrando, ei, é o paraíso
Pour que revivent en sensation les
Para que as sensações revivam
Si tu préfères le funk qui
Se você prefere o funk que
Ou les nuits de folie
Ou as noites de loucura
La vie la nuit
A vida à noite
De musiques en rêves
De músicas em sonhos
Vive l'hiver
Viva o inverno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que está quente
Et coups de folie
E golpes de loucura
Un refrain s'élève
Um refrão se eleva
Des sons nouveaux
Novos sons
Pour les chanter plus haut
Para cantá-los mais alto
La vie la nuit
A vida à noite
De musiques en rêves
De músicas em sonhos
Vive l'hiver
Viva o inverno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que está quente
Et coups de folie
E golpes de loucura
Un refrain s'élève
Um refrão se eleva
Des sons nouveaux
Novos sons
Pour les chanter plus haut
Para cantá-los mais alto
La vie la nuit
A vida à noite
De musiques en rêves
De músicas em sonhos
Vive l'hiver
Viva o inverno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que está quente
Et coups de folie
E golpes de loucura
Un refrain s'élève
Um refrão se eleva
Des sons nouveaux
Novos sons
Pour les chanter plus haut
Para cantá-los mais alto
Rideaux levés
Curtains raised
L'image nette est restée
The clear image remained
Décor planté
Scenery set
Les couleurs dansent et dans
The colors dance and in
Ces longs souvenirs où nous vivions tout l'été
These long memories where we lived all summer
Nous aurions pu choisir
We could have chosen
Mais nous avons tout gardé
But we kept everything
Plages et palmiers
Beaches and palm trees
Des clichés de vacances
Holiday clichés
Soleil couché
Sunset
C'est la nuit qui s'avance
It's the night that advances
Et dire qu'enfin les heures vont cadencer
And to say that finally the hours will pace
Jusqu'au petit matin
Until the early morning
Nous n'aurons qu'à danser
We will only have to dance
La vie la nuit
Life at night
De musiques en rêves
From music to dreams
Vive l'hiver
Long live winter
Crier qu'il fait chaud
Shout that it's hot
Et coups de folie
And bouts of madness
Un refrain s'élève
A refrain rises
Des sons nouveaux
New sounds
Pour les chanter plus haut
To sing them louder
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Express de nuit
Night express
Ou wagon de sirènes
Or siren wagon
Tant de magie
So much magic
Pour que la fête vienne
For the party to come
En rythme tiens bon
In rhythm hold on
Plus de paroles à user
No more words to wear out
Marche et tu sais bouger
Walk and you know how to move
Il te reste à chanter
You just have to sing
La vie la nuit
Life at night
De musiques en rêves
From music to dreams
Vive l'hiver
Long live winter
Crier qu'il fait chaud
Shout that it's hot
Et coups de folie
And bouts of madness
Un refrain s'élève
A refrain rises
Des sons nouveaux
New sounds
Pour les chanter plus haut
To sing them louder
La vie la nuit
Life at night
De musiques en rêves
From music to dreams
Vive l'hiver
Long live winter
Crier qu'il fait chaud
Shout that it's hot
Et coups de folie
And bouts of madness
Un refrain s'élève
A refrain rises
Des sons nouveaux
New sounds
Pour les chanter plus haut
To sing them louder
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hey toi qui sens le bruit de ton cœur qui marque le tempo
Hey you who feel the noise of your heart marking the tempo
Vis ta musique de danseur et même si c'est trop
Live your dancer's music and even if it's too much
Mais si tu gardes au fond des rêves à tes ennuis
But if you keep dreams deep down to your troubles
Dirige et guide chaque pas c'est ça la vie la nuit
Direct and guide each step that's life at night
Tu craques hey c'est le paradis
You crack hey it's paradise
Pour que revivent en sensation les
So that sensations live again
Si tu préfères le funk qui
If you prefer the funk that
Ou les nuits de folie
Or nights of madness
La vie la nuit
Life at night
De musiques en rêves
From music to dreams
Vive l'hiver
Long live winter
Crier qu'il fait chaud
Shout that it's hot
Et coups de folie
And bouts of madness
Un refrain s'élève
A refrain rises
Des sons nouveaux
New sounds
Pour les chanter plus haut
To sing them louder
La vie la nuit
Life at night
De musiques en rêves
From music to dreams
Vive l'hiver
Long live winter
Crier qu'il fait chaud
Shout that it's hot
Et coups de folie
And bouts of madness
Un refrain s'élève
A refrain rises
Des sons nouveaux
New sounds
Pour les chanter plus haut
To sing them louder
La vie la nuit
Life at night
De musiques en rêves
From music to dreams
Vive l'hiver
Long live winter
Crier qu'il fait chaud
Shout that it's hot
Et coups de folie
And bouts of madness
Un refrain s'élève
A refrain rises
Des sons nouveaux
New sounds
Pour les chanter plus haut
To sing them louder
Rideaux levés
Cortinas levantadas
L'image nette est restée
La imagen clara permaneció
Décor planté
Escenario plantado
Les couleurs dansent et dans
Los colores bailan y en
Ces longs souvenirs où nous vivions tout l'été
Esos largos recuerdos donde vivíamos todo el verano
Nous aurions pu choisir
Podríamos haber elegido
Mais nous avons tout gardé
Pero lo guardamos todo
Plages et palmiers
Playas y palmeras
Des clichés de vacances
Clichés de vacaciones
Soleil couché
Sol puesto
C'est la nuit qui s'avance
Es la noche que avanza
Et dire qu'enfin les heures vont cadencer
Y decir que finalmente las horas van a marcar el ritmo
Jusqu'au petit matin
Hasta la madrugada
Nous n'aurons qu'à danser
Solo tendremos que bailar
La vie la nuit
La vida por la noche
De musiques en rêves
De música en sueños
Vive l'hiver
Viva el invierno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que hace calor
Et coups de folie
Y golpes de locura
Un refrain s'élève
Se eleva un estribillo
Des sons nouveaux
Nuevos sonidos
Pour les chanter plus haut
Para cantarlos más alto
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Express de nuit
Expreso nocturno
Ou wagon de sirènes
O vagón de sirenas
Tant de magie
Tanta magia
Pour que la fête vienne
Para que llegue la fiesta
En rythme tiens bon
En ritmo aguanta
Plus de paroles à user
No más palabras para gastar
Marche et tu sais bouger
Camina y sabes moverte
Il te reste à chanter
Solo te queda cantar
La vie la nuit
La vida por la noche
De musiques en rêves
De música en sueños
Vive l'hiver
Viva el invierno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que hace calor
Et coups de folie
Y golpes de locura
Un refrain s'élève
Se eleva un estribillo
Des sons nouveaux
Nuevos sonidos
Pour les chanter plus haut
Para cantarlos más alto
La vie la nuit
La vida por la noche
De musiques en rêves
De música en sueños
Vive l'hiver
Viva el invierno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que hace calor
Et coups de folie
Y golpes de locura
Un refrain s'élève
Se eleva un estribillo
Des sons nouveaux
Nuevos sonidos
Pour les chanter plus haut
Para cantarlos más alto
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hey toi qui sens le bruit de ton cœur qui marque le tempo
Oye tú que sientes el ruido de tu corazón marcando el ritmo
Vis ta musique de danseur et même si c'est trop
Vive tu música de bailarín y aunque sea demasiado
Mais si tu gardes au fond des rêves à tes ennuis
Pero si guardas en el fondo sueños para tus problemas
Dirige et guide chaque pas c'est ça la vie la nuit
Dirige y guía cada paso, eso es la vida por la noche
Tu craques hey c'est le paradis
Te rompes, hey, es el paraíso
Pour que revivent en sensation les
Para que revivan en sensación los
Si tu préfères le funk qui
Si prefieres el funk que
Ou les nuits de folie
O las noches de locura
La vie la nuit
La vida por la noche
De musiques en rêves
De música en sueños
Vive l'hiver
Viva el invierno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que hace calor
Et coups de folie
Y golpes de locura
Un refrain s'élève
Se eleva un estribillo
Des sons nouveaux
Nuevos sonidos
Pour les chanter plus haut
Para cantarlos más alto
La vie la nuit
La vida por la noche
De musiques en rêves
De música en sueños
Vive l'hiver
Viva el invierno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que hace calor
Et coups de folie
Y golpes de locura
Un refrain s'élève
Se eleva un estribillo
Des sons nouveaux
Nuevos sonidos
Pour les chanter plus haut
Para cantarlos más alto
La vie la nuit
La vida por la noche
De musiques en rêves
De música en sueños
Vive l'hiver
Viva el invierno
Crier qu'il fait chaud
Gritar que hace calor
Et coups de folie
Y golpes de locura
Un refrain s'élève
Se eleva un estribillo
Des sons nouveaux
Nuevos sonidos
Pour les chanter plus haut
Para cantarlos más alto
Rideaux levés
Vorhänge hochgezogen
L'image nette est restée
Das klare Bild ist geblieben
Décor planté
Dekor aufgestellt
Les couleurs dansent et dans
Die Farben tanzen und in
Ces longs souvenirs où nous vivions tout l'été
Diesen langen Erinnerungen, in denen wir den ganzen Sommer lebten
Nous aurions pu choisir
Wir hätten wählen können
Mais nous avons tout gardé
Aber wir haben alles behalten
Plages et palmiers
Strände und Palmen
Des clichés de vacances
Urlaubsklischees
Soleil couché
Sonne untergegangen
C'est la nuit qui s'avance
Die Nacht rückt vor
Et dire qu'enfin les heures vont cadencer
Und zu sagen, dass endlich die Stunden takten werden
Jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Nous n'aurons qu'à danser
Wir müssen nur tanzen
La vie la nuit
Das Leben in der Nacht
De musiques en rêves
Von Musik zu Träumen
Vive l'hiver
Es lebe der Winter
Crier qu'il fait chaud
Schreien, dass es heiß ist
Et coups de folie
Und Wahnsinnszüge
Un refrain s'élève
Ein Refrain erhebt sich
Des sons nouveaux
Neue Klänge
Pour les chanter plus haut
Um sie lauter zu singen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Express de nuit
Nachtexpress
Ou wagon de sirènes
Oder Waggon der Sirenen
Tant de magie
So viel Magie
Pour que la fête vienne
Damit das Fest kommt
En rythme tiens bon
Im Rhythmus halte durch
Plus de paroles à user
Keine Worte mehr zu verschwenden
Marche et tu sais bouger
Geh und du weißt, wie man sich bewegt
Il te reste à chanter
Du musst nur noch singen
La vie la nuit
Das Leben in der Nacht
De musiques en rêves
Von Musik zu Träumen
Vive l'hiver
Es lebe der Winter
Crier qu'il fait chaud
Schreien, dass es heiß ist
Et coups de folie
Und Wahnsinnszüge
Un refrain s'élève
Ein Refrain erhebt sich
Des sons nouveaux
Neue Klänge
Pour les chanter plus haut
Um sie lauter zu singen
La vie la nuit
Das Leben in der Nacht
De musiques en rêves
Von Musik zu Träumen
Vive l'hiver
Es lebe der Winter
Crier qu'il fait chaud
Schreien, dass es heiß ist
Et coups de folie
Und Wahnsinnszüge
Un refrain s'élève
Ein Refrain erhebt sich
Des sons nouveaux
Neue Klänge
Pour les chanter plus haut
Um sie lauter zu singen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hey toi qui sens le bruit de ton cœur qui marque le tempo
Hey du, der du den Lärm deines Herzens hörst, der den Takt vorgibt
Vis ta musique de danseur et même si c'est trop
Lebe deine Tanzmusik und auch wenn es zu viel ist
Mais si tu gardes au fond des rêves à tes ennuis
Aber wenn du tief in dir Träume zu deinen Sorgen behältst
Dirige et guide chaque pas c'est ça la vie la nuit
Leite und führe jeden Schritt, das ist das Leben in der Nacht
Tu craques hey c'est le paradis
Du knackst, hey, es ist das Paradies
Pour que revivent en sensation les
Damit die Empfindungen wieder aufleben
Si tu préfères le funk qui
Wenn du den Funk bevorzugst, der
Ou les nuits de folie
Oder die verrückten Nächte
La vie la nuit
Das Leben in der Nacht
De musiques en rêves
Von Musik zu Träumen
Vive l'hiver
Es lebe der Winter
Crier qu'il fait chaud
Schreien, dass es heiß ist
Et coups de folie
Und Wahnsinnszüge
Un refrain s'élève
Ein Refrain erhebt sich
Des sons nouveaux
Neue Klänge
Pour les chanter plus haut
Um sie lauter zu singen
La vie la nuit
Das Leben in der Nacht
De musiques en rêves
Von Musik zu Träumen
Vive l'hiver
Es lebe der Winter
Crier qu'il fait chaud
Schreien, dass es heiß ist
Et coups de folie
Und Wahnsinnszüge
Un refrain s'élève
Ein Refrain erhebt sich
Des sons nouveaux
Neue Klänge
Pour les chanter plus haut
Um sie lauter zu singen
La vie la nuit
Das Leben in der Nacht
De musiques en rêves
Von Musik zu Träumen
Vive l'hiver
Es lebe der Winter
Crier qu'il fait chaud
Schreien, dass es heiß ist
Et coups de folie
Und Wahnsinnszüge
Un refrain s'élève
Ein Refrain erhebt sich
Des sons nouveaux
Neue Klänge
Pour les chanter plus haut
Um sie lauter zu singen