Bridged By A Lightwave [Radio Edit]

Joel Thomas Zimmerman, Kiesa Rae Ellestad

Testi Traduzione

If I flew to Japan, and stood beside the waves with you
And danced across your face
Would we forget that we were strangers?
If I was there to take it in
And walk between the changing spaces
Danced through night in altered places
Would a fire begin?

Gone on a fast train
Oceans of blank space
High on an airplane
Bridged by a lightwave
All but a 3D place

If I went back in time
Removed the boulders that still chase us
Would we still let lust create us
Or would we start to climb?
If our dimensions were the same
If I could touch you in the flesh
Fold the time and space between us
Would yours fall into mine?

Shadows on our stage
Oceans of blank space
High on an airplane
Bridged by a lightwave
All but a 3D place

If I flew to Japan, and stood beside the waves with you
Se volassi in Giappone, e stessi accanto alle onde con te
And danced across your face
E danzassi sul tuo viso
Would we forget that we were strangers?
Dimenticheremmo di essere estranei?
If I was there to take it in
Se fossi lì per prenderlo
And walk between the changing spaces
E camminare tra gli spazi che cambiano
Danced through night in altered places
Danzato attraverso la notte in luoghi alterati
Would a fire begin?
Comincerebbe un fuoco?
Gone on a fast train
Andato su un treno veloce
Oceans of blank space
Oceani di spazio vuoto
High on an airplane
Alto su un aereo
Bridged by a lightwave
Collegato da un'onda di luce
All but a 3D place
Tutto tranne un posto in 3D
If I went back in time
Se tornassi indietro nel tempo
Removed the boulders that still chase us
Rimuovessi i massi che ancora ci inseguono
Would we still let lust create us
Lascieremmo ancora che la lussuria ci creasse
Or would we start to climb?
O cominceremmo a salire?
If our dimensions were the same
Se le nostre dimensioni fossero le stesse
If I could touch you in the flesh
Se potessi toccarti in carne ed ossa
Fold the time and space between us
Piegare il tempo e lo spazio tra di noi
Would yours fall into mine?
Il tuo cadrebbe nel mio?
Shadows on our stage
Ombre sul nostro palco
Oceans of blank space
Oceani di spazio vuoto
High on an airplane
Alto su un aereo
Bridged by a lightwave
Collegato da un'onda di luce
All but a 3D place
Tutto tranne un posto in 3D
If I flew to Japan, and stood beside the waves with you
Se eu voasse para o Japão, e ficasse ao lado das ondas contigo
And danced across your face
E dançasse em seu rosto
Would we forget that we were strangers?
Esqueceríamos que éramos estranhos?
If I was there to take it in
Se eu estivesse lá para absorver tudo
And walk between the changing spaces
E caminhasse entre os espaços em mudança
Danced through night in altered places
Dançasse pela noite em lugares alterados
Would a fire begin?
Um fogo começaria?
Gone on a fast train
Partido em um trem rápido
Oceans of blank space
Oceanos de espaço em branco
High on an airplane
Alto em um avião
Bridged by a lightwave
Conectado por uma onda de luz
All but a 3D place
Nada além de um lugar 3D
If I went back in time
Se eu voltasse no tempo
Removed the boulders that still chase us
Removesse as pedras que ainda nos perseguem
Would we still let lust create us
Ainda deixaríamos a luxúria nos criar
Or would we start to climb?
Ou começaríamos a escalar?
If our dimensions were the same
Se nossas dimensões fossem as mesmas
If I could touch you in the flesh
Se eu pudesse te tocar em carne e osso
Fold the time and space between us
Dobrar o tempo e o espaço entre nós
Would yours fall into mine?
O seu cairia no meu?
Shadows on our stage
Sombras em nosso palco
Oceans of blank space
Oceanos de espaço em branco
High on an airplane
Alto em um avião
Bridged by a lightwave
Conectado por uma onda de luz
All but a 3D place
Nada além de um lugar 3D
If I flew to Japan, and stood beside the waves with you
Si volara a Japón, y me parara junto a las olas contigo
And danced across your face
Y bailara a través de tu rostro
Would we forget that we were strangers?
¿Olvidaríamos que éramos extraños?
If I was there to take it in
Si estuviera allí para tomarlo todo
And walk between the changing spaces
Y caminar entre los espacios cambiantes
Danced through night in altered places
Bailar a través de la noche en lugares alterados
Would a fire begin?
¿Comenzaría un fuego?
Gone on a fast train
Ido en un tren rápido
Oceans of blank space
Océanos de espacio en blanco
High on an airplane
Alto en un avión
Bridged by a lightwave
Unidos por una onda de luz
All but a 3D place
Nada más que un lugar en 3D
If I went back in time
Si volviera atrás en el tiempo
Removed the boulders that still chase us
Eliminara las rocas que aún nos persiguen
Would we still let lust create us
¿Seguiríamos dejando que la lujuria nos creara?
Or would we start to climb?
¿O empezaríamos a escalar?
If our dimensions were the same
Si nuestras dimensiones fueran las mismas
If I could touch you in the flesh
Si pudiera tocarte en la carne
Fold the time and space between us
Doblar el tiempo y el espacio entre nosotros
Would yours fall into mine?
¿El tuyo caería en el mío?
Shadows on our stage
Sombras en nuestro escenario
Oceans of blank space
Océanos de espacio en blanco
High on an airplane
Alto en un avión
Bridged by a lightwave
Unidos por una onda de luz
All but a 3D place
Nada más que un lugar en 3D
If I flew to Japan, and stood beside the waves with you
Si je volais au Japon, et me tenais à côté des vagues avec toi
And danced across your face
Et dansais sur ton visage
Would we forget that we were strangers?
Oublierions-nous que nous étions des étrangers?
If I was there to take it in
Si j'étais là pour le prendre
And walk between the changing spaces
Et marcher entre les espaces changeants
Danced through night in altered places
Dansé toute la nuit dans des lieux altérés
Would a fire begin?
Un feu commencerait-il?
Gone on a fast train
Parti sur un train rapide
Oceans of blank space
Des océans d'espace vide
High on an airplane
Haut dans un avion
Bridged by a lightwave
Relié par une onde lumineuse
All but a 3D place
Rien qu'un lieu en 3D
If I went back in time
Si je remontais le temps
Removed the boulders that still chase us
Enlevais les rochers qui nous poursuivent encore
Would we still let lust create us
Laisserions-nous encore la luxure nous créer
Or would we start to climb?
Ou commencerions-nous à grimper?
If our dimensions were the same
Si nos dimensions étaient les mêmes
If I could touch you in the flesh
Si je pouvais te toucher en chair et en os
Fold the time and space between us
Plier le temps et l'espace entre nous
Would yours fall into mine?
Le tien tomberait-il dans le mien?
Shadows on our stage
Des ombres sur notre scène
Oceans of blank space
Des océans d'espace vide
High on an airplane
Haut dans un avion
Bridged by a lightwave
Relié par une onde lumineuse
All but a 3D place
Rien qu'un lieu en 3D
If I flew to Japan, and stood beside the waves with you
Wenn ich nach Japan fliegen würde und mit dir neben den Wellen stehen würde
And danced across your face
Und über dein Gesicht tanzen würde
Would we forget that we were strangers?
Würden wir vergessen, dass wir Fremde waren?
If I was there to take it in
Wenn ich da wäre, um es aufzunehmen
And walk between the changing spaces
Und zwischen den sich verändernden Räumen zu gehen
Danced through night in altered places
Tanzte durch die Nacht an veränderten Orten
Would a fire begin?
Würde ein Feuer beginnen?
Gone on a fast train
Weg auf einem Schnellzug
Oceans of blank space
Ozeane aus leerem Raum
High on an airplane
Hoch in einem Flugzeug
Bridged by a lightwave
Überbrückt durch eine Lichtwelle
All but a 3D place
Nichts als ein 3D-Ort
If I went back in time
Wenn ich in der Zeit zurückginge
Removed the boulders that still chase us
Entfernte die Felsen, die uns immer noch verfolgen
Would we still let lust create us
Würden wir immer noch zulassen, dass Lust uns erschafft
Or would we start to climb?
Oder würden wir anfangen zu klettern?
If our dimensions were the same
Wenn unsere Dimensionen gleich wären
If I could touch you in the flesh
Wenn ich dich im Fleisch berühren könnte
Fold the time and space between us
Die Zeit und den Raum zwischen uns falten
Would yours fall into mine?
Würde deiner in meinen fallen?
Shadows on our stage
Schatten auf unserer Bühne
Oceans of blank space
Ozeane aus leerem Raum
High on an airplane
Hoch in einem Flugzeug
Bridged by a lightwave
Überbrückt durch eine Lichtwelle
All but a 3D place
Nichts als ein 3D-Ort

Curiosità sulla canzone Bridged By A Lightwave [Radio Edit] di Deadmau5

Quando è stata rilasciata la canzone “Bridged By A Lightwave [Radio Edit]” di Deadmau5?
La canzone Bridged By A Lightwave [Radio Edit] è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Bridged by a Lightwave”.
Chi ha composto la canzone “Bridged By A Lightwave [Radio Edit]” di di Deadmau5?
La canzone “Bridged By A Lightwave [Radio Edit]” di di Deadmau5 è stata composta da Joel Thomas Zimmerman, Kiesa Rae Ellestad.

Canzoni più popolari di Deadmau5

Altri artisti di Electro house