Daniel Thompson, David Jolicoeur, Didier Marouani, Kelvin Mercer, Paul Greedus, Roland Romanelli, Vincent Mason
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
Be them average MC's of the times
Unlike them, we craft gems
So systematically inclined to pen lines
Without sayin a producer's name, all over the track
Yeah I said it! What you need to do is get back
To reading credits, we them medics
Alphabetically stuck on that English
And knock it out before we pour
That sure shot more rock co.kane flow
From the top of the key, the 3 Villain
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
He got jumped, it pumped his adrenaline
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
To write all night long, the hourglass is still slow
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
And still owe bills, pay dues forever
Slay huge when it comes to who's more cleverer
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
It's a stick up
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
Is swole like penile flicks, give 'em 20
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
Bring your tallest champs like that much taller
Ten pounds heavier, one step ahead of it
Vocab, stamina, style's all irrelevant
Camps and cliques, units, squad crews and clans
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
Doom brung that bum, there goes that news van again
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
He eat rappers like part of a complete breakfast
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
Foul, we all know the rules bro
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
You go lights, camera, action with no makeup
We De La to the death, or at least until we break up
Here's a couple of nice guys who finished first
So nice try, but the prize is ours dispersed
They say the good die young, so I added some
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
Everyone cools off from bein' hot
It's about if you can handle bein cold or not!
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
We stayed original ever since y'all
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
No need to place it on a scale to weigh it
And don't do it for the plays or to raise the bar
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
Or I can hold her
The elements are airborne, I smell the success
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
September 2-1, 1-9, 6-8
Too old, should I? Too bad, too late
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
Su in quei cinque stelle tellies e due rime mic
Be them average MC's of the times
Siano loro gli MC medi del tempo
Unlike them, we craft gems
A differenza di loro, noi creiamo gemme
So systematically inclined to pen lines
Così sistematicamente inclinati a scrivere righe
Without sayin a producer's name, all over the track
Senza dire il nome di un produttore, su tutto il brano
Yeah I said it! What you need to do is get back
Sì, l'ho detto! Quello che devi fare è tornare indietro
To reading credits, we them medics
A leggere i crediti, noi siamo i medici
Alphabetically stuck on that English
Alfabeticamente bloccati su quell'inglese
And knock it out before we pour
E lo abbattiamo prima di versare
That sure shot more rock co.kane flow
Quel sicuro colpo più rock co.kane flow
From the top of the key, the 3 Villain
Dalla cima della chiave, il 3 Villain
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
Sono nel gioco da tanto tempo quanto puoi fare wheelie con il tuo Schwinn
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
Gira l'angolo girando, spacca quel culo e alzati
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
Spolvera la maschera, chiunque rida gli dia un avviso
He got jumped, it pumped his adrenaline
È stato saltato, ha pompato la sua adrenalina
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
Ha detto che lo ha reso più duro di un urto di medicina cruda
To write all night long, the hourglass is still slow
Per scrivere tutta la notte, la clessidra è ancora lenta
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
Flusso da Hellborn a Free Power come Wilco
And still owe bills, pay dues forever
E deve ancora pagare le bollette, paga le tasse per sempre
Slay huge when it comes to who's more cleverer
Uccide enormemente quando si tratta di chi è più intelligente
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
Usava indossare un oca di pelle con un colletto di pelliccia
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
Ha fatto pagare una tassa per le parole di foglie libere per dollaro
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
Hai sentito? Holla, ampia o tizio, lasciamo il cibo
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
Mangia la tua squadra di sicuro, le strade sembrano sicuramente maleducate
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
Per famiglie come i Partridge, mi scuso per la confusione
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
Battaglia per le tue cartucce Atari o metti le tue scarpe
It's a stick up
È una rapina
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
Ora metti su i tuoi blix, questi tagli di Riddick Bowe
Is swole like penile flicks, give 'em 20
Sono gonfi come i flick penili, danno loro 20
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
Il pericolo nei suoi occhi ti farà sapere che è un combattente
Bring your tallest champs like that much taller
Porta i tuoi campioni più alti come molto più alti
Ten pounds heavier, one step ahead of it
Dieci libbre più pesante, un passo avanti
Vocab, stamina, style's all irrelevant
Vocabolario, resistenza, stile sono tutti irrilevanti
Camps and cliques, units, squad crews and clans
Campi e clique, unità, squadre e clan
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
Anche le tue lingue si fottono in giro e lasciano la tua bocca
Doom brung that bum, there goes that news van again
Doom ha portato quel barbone, ecco di nuovo quel furgone delle notizie
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
Fai finta di sapere come Toucan Sam e loro
He eat rappers like part of a complete breakfast
Mangia i rapper come parte di una colazione completa
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
Le tue rime non valgono il peso del loro economico collana
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
Stringili su, portali su sotto junk snack whack
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
E togli quello dalla tua mano, punk, salta e fatti schiaffeggiare il tuo dunk
Foul, we all know the rules bro
Falò, tutti conosciamo le regole fratello
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
Sei lento, soffi la zuppa sui tuoi sciocchi, il suo Impulso come Yugo
You go lights, camera, action with no makeup
Vai luci, camera, azione senza trucco
We De La to the death, or at least until we break up
Siamo De La fino alla morte, o almeno fino a quando non ci lasciamo
Here's a couple of nice guys who finished first
Ecco un paio di bravi ragazzi che hanno finito per primi
So nice try, but the prize is ours dispersed
Quindi bel tentativo, ma il premio è nostro disperso
They say the good die young, so I added some
Dicono che i buoni muoiono giovani, quindi ne ho aggiunto alcuni
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
Bad-ass al mio sapore per prolungare la mia vita sul tamburo
Everyone cools off from bein' hot
Ognuno si raffredda dall'essere caldo
It's about if you can handle bein cold or not!
Si tratta di se puoi gestire il freddo o no!
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
E ci è stato detto di saltare per nessuno, è quello che mi piace di Prince Paul
We stayed original ever since y'all
Siamo rimasti originali da allora
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
Primi a fare molte cose nel gioco, ma gli ultimi a dirlo
No need to place it on a scale to weigh it
Non c'è bisogno di metterlo su una bilancia per pesarlo
And don't do it for the plays or to raise the bar
E non lo faccio per le giocate o per alzare l'asticella
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
Eppure si alza comunque, è così sorprendente, sono
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
I tre fratelli L.I. da un altro modo di pensare
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
Ehi, la tua signora sta facendo l'occhiolino, penso che tu debba controllare quell'aura
Or I can hold her
O posso tenerla
The elements are airborne, I smell the success
Gli elementi sono nell'aria, sento l'odore del successo
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
(Yo, tagliamo la merda e prendiamo il pan di zenzero, uomo)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
Sacrifico i microfoni e spingo droghe a questi rapper
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
Puff ponies finché non divento blu sulle labbra
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
Sorseggiando ragazze come 7-Up (ah) così rinfrescante
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
Penso che farò scoppiare questi versi come primi appuntamenti a date di nascita
September 2-1, 1-9, 6-8
21 settembre, 1-9, 6-8
Too old, should I? Too bad, too late
Troppo vecchio, dovrei? Troppo male, troppo tardi
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
Lá em cima, nos hotéis cinco estrelas e rimas de dois microfones
Be them average MC's of the times
Sejam eles os MC's médios dos tempos
Unlike them, we craft gems
Ao contrário deles, nós criamos joias
So systematically inclined to pen lines
Tão sistematicamente inclinados a escrever linhas
Without sayin a producer's name, all over the track
Sem dizer o nome de um produtor, por toda a faixa
Yeah I said it! What you need to do is get back
Sim, eu disse! O que você precisa fazer é voltar
To reading credits, we them medics
Para ler os créditos, nós somos os médicos
Alphabetically stuck on that English
Alfabeticamente presos no inglês
And knock it out before we pour
E derrubá-lo antes de derramarmos
That sure shot more rock co.kane flow
Aquele fluxo de co.kane de rock mais certeiro
From the top of the key, the 3 Villain
Do topo da chave, o 3 Vilão
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
Está no jogo há tanto tempo quanto você pode empinar sua Schwinn
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
Vire a esquina girando, quebre essa bunda e levante-se
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
Limpe a máscara, quem rir dê-lhe um aviso
He got jumped, it pumped his adrenaline
Ele foi espancado, isso bombou sua adrenalina
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
Ele disse que isso o tornou mais resistente do que um caroço de remédio cru
To write all night long, the hourglass is still slow
Para escrever a noite toda, a ampulheta ainda está lenta
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
Fluxo do Inferno para o Poder Livre como Wilco
And still owe bills, pay dues forever
E ainda deve contas, paga dívidas para sempre
Slay huge when it comes to who's more cleverer
Mata muito quando se trata de quem é mais esperto
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
Costumava usar um ganso de couro esqui com uma gola de pele
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
Cobrado à mão uma taxa por palavras de folhas soltas por dólar
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
Ouviu? Holla, mulher ou homem, nós deixamos comida
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
Coma sua equipe com certeza, as ruas parecem rudes
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
Para a família como os Partridges, me desculpe pela confusão
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
Batalhe por seus cartuchos Atari ou levante seus chutes
It's a stick up
É um assalto
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
Agora levante seus blix, esses cortes de Riddick Bowe
Is swole like penile flicks, give 'em 20
Estão inchados como flicks penianos, dê-lhes 20
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
O perigo em seus olhos vai deixar você saber que ele é um lutador
Bring your tallest champs like that much taller
Traga seus campeões mais altos como aquele muito mais alto
Ten pounds heavier, one step ahead of it
Dez libras mais pesado, um passo à frente
Vocab, stamina, style's all irrelevant
Vocabulário, resistência, estilo são todos irrelevantes
Camps and cliques, units, squad crews and clans
Acampamentos e cliques, unidades, esquadrões e clãs
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
Até sua língua vai se ferrar e sair da sua boca
Doom brung that bum, there goes that news van again
Doom trouxe aquele vagabundo, lá vai aquela van de notícias de novo
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
Aja como se soubesse como o Toucan Sam e eles
He eat rappers like part of a complete breakfast
Ele come rappers como parte de um café da manhã completo
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
Suas rimas não valem o peso do seu colar barato
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
Amarre-os, traga-os sob o lixo de lanche ruim
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
E tire isso da sua mão, punk, pule e leve um tapa no seu mergulho
Foul, we all know the rules bro
Falta, todos nós conhecemos as regras, mano
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
Você é lento, você sopra a sopa nos seus tolos, seu Impulso como Yugo
You go lights, camera, action with no makeup
Você vai luzes, câmera, ação sem maquiagem
We De La to the death, or at least until we break up
Nós De La até a morte, ou pelo menos até nos separarmos
Here's a couple of nice guys who finished first
Aqui estão alguns caras legais que terminaram em primeiro
So nice try, but the prize is ours dispersed
Então, boa tentativa, mas o prêmio é nosso disperso
They say the good die young, so I added some
Dizem que os bons morrem jovens, então eu adicionei alguns
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
Bad-ass ao meu sabor para prolongar minha vida sobre o tambor
Everyone cools off from bein' hot
Todo mundo esfria de estar quente
It's about if you can handle bein cold or not!
É sobre se você pode lidar com estar frio ou não!
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
E nos disseram para pular por ninguém, é o que eu gosto no Prince Paul
We stayed original ever since y'all
Nós permanecemos originais desde vocês
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
Primeiros a fazer muitas coisas no jogo, mas os últimos a dizer
No need to place it on a scale to weigh it
Não precisa colocar na balança para pesar
And don't do it for the plays or to raise the bar
E não faça isso pelas jogadas ou para elevar a barra
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
No entanto, é elevado de qualquer maneira, é tão incrível, são
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
Os três irmãos L.I. de uma outra maneira de pensar
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
Ei, sua dama está piscando, acho que você precisa controlar essa aura
Or I can hold her
Ou eu posso segurá-la
The elements are airborne, I smell the success
Os elementos estão no ar, eu sinto o sucesso
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
(Yo, vamos cortar essa merda e pegar o homem de gengibre)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
Sacrifique microfones e empurre drogas para esses rappers
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
Puff pôneis até eu ficar azul nos lábios
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
Sippin broads como 7-Up (ah) tão refrescante
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
Acho que vou estourar esses versos como primeiros encontros para datas de nascimento
September 2-1, 1-9, 6-8
21 de setembro, 1-9, 6-8
Too old, should I? Too bad, too late
Muito velho, devo? Muito mal, tarde demais
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
Arriba en esos hoteles de cinco estrellas y rimas de dos micrófonos
Be them average MC's of the times
Sean esos MC's promedio de los tiempos
Unlike them, we craft gems
A diferencia de ellos, nosotros creamos gemas
So systematically inclined to pen lines
Tan sistemáticamente inclinados a escribir líneas
Without sayin a producer's name, all over the track
Sin decir el nombre de un productor, por todo el tema
Yeah I said it! What you need to do is get back
¡Sí, lo dije! Lo que necesitas hacer es retroceder
To reading credits, we them medics
A leer créditos, somos esos médicos
Alphabetically stuck on that English
Alfabéticamente pegados en ese inglés
And knock it out before we pour
Y lo derribamos antes de que vertamos
That sure shot more rock co.kane flow
Ese seguro disparo más rock co.kane flow
From the top of the key, the 3 Villain
Desde la cima de la llave, el 3 Villano
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
Ha estado en el juego tanto como puedes hacer caballito con tu Schwinn
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
Gira la esquina girando, rompe ese trasero y levántate
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
Sacude la máscara, quienquiera que se ría le da una advertencia
He got jumped, it pumped his adrenaline
Fue saltado, bombeó su adrenalina
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
Dijo que lo hizo más duro que un golpe de medicina cruda
To write all night long, the hourglass is still slow
Para escribir toda la noche, el reloj de arena todavía es lento
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
Fluye desde Hellborn hasta Free Power como Wilco
And still owe bills, pay dues forever
Y todavía debe facturas, paga cuotas para siempre
Slay huge when it comes to who's more cleverer
Mata a lo grande cuando se trata de quién es más ingenioso
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
Solía llevar una chaqueta de cuero de ganso con un cuello de piel
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
Cobró una tarifa por palabras de hojas sueltas por dólar
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
¿Oíste? Holla, chica o chico, dejamos comida
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
Come a tu equipo seguro, las calles parecen rudas
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
Para la familia como los Partridges, discúlpame por la confusión
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
Lucha por tus cartuchos de Atari o levanta tus patadas
It's a stick up
Es un atraco
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
Ahora levanta tus blix, estos cortes de Riddick Bowe
Is swole like penile flicks, give 'em 20
Están hinchados como las películas penales, dale 20
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
El peligro en sus ojos te hará saber que es un peleador
Bring your tallest champs like that much taller
Trae a tus campeones más altos como mucho más altos
Ten pounds heavier, one step ahead of it
Diez libras más pesado, un paso por delante
Vocab, stamina, style's all irrelevant
Vocabulario, resistencia, estilo todo irrelevante
Camps and cliques, units, squad crews and clans
Campamentos y clics, unidades, escuadrones y clanes
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
Incluso tus lenguas se joderán y dejarán tu boca
Doom brung that bum, there goes that news van again
Doom trajo a ese vagabundo, ahí va esa furgoneta de noticias otra vez
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
Actúa como si supieras como Toucan Sam y ellos
He eat rappers like part of a complete breakfast
Come raperos como parte de un desayuno completo
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
Tus rimas no valen el peso de su collar barato
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
Átalos, tráelos bajo basura de chatarra
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
Y saca eso de tu mano, punk, salta y recibe tu mate golpeado
Foul, we all know the rules bro
Falta, todos conocemos las reglas hermano
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
Eres lento, soplas la sopa en tus tontos, su Impulso como Yugo
You go lights, camera, action with no makeup
Vas luces, cámara, acción sin maquillaje
We De La to the death, or at least until we break up
Somos De La hasta la muerte, o al menos hasta que rompamos
Here's a couple of nice guys who finished first
Aquí hay un par de chicos agradables que terminaron primero
So nice try, but the prize is ours dispersed
Así que buen intento, pero el premio es nuestro disperso
They say the good die young, so I added some
Dicen que los buenos mueren jóvenes, así que añadí algo
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
Malote a mi sabor para prolongar mi vida sobre el tambor
Everyone cools off from bein' hot
Todo el mundo se enfría de estar caliente
It's about if you can handle bein cold or not!
¡Se trata de si puedes manejar estar frío o no!
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
Y nos dijeron que saltáramos por nadie, es lo que me gusta de Prince Paul
We stayed original ever since y'all
Nos mantuvimos originales desde siempre
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
Los primeros en hacer muchas cosas en el juego, pero los últimos en decirlo
No need to place it on a scale to weigh it
No necesitas ponerlo en una balanza para pesarlo
And don't do it for the plays or to raise the bar
Y no lo hagas por las jugadas o para elevar el listón
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
Aún así, se eleva de todos modos, es tan asombroso, son
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
Los tres hermanos L.I. de otra forma de pensar
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
Oye, tu dama está guiñando un ojo, creo que necesitas controlar esa aura
Or I can hold her
O puedo sostenerla
The elements are airborne, I smell the success
Los elementos están en el aire, huelo el éxito
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
(Yo, vamos a cortar la mierda y a conseguir el hombre de jengibre)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
Sacrifico micrófonos y empujo drogas a estos raperos
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
Puff ponies hasta que me vuelvo azul en los labios
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
Sorbiendo chicas como 7-Up (ah) tan refrescante
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
Creo que voy a estallar estos versos como primeras citas a fechas de nacimiento
September 2-1, 1-9, 6-8
21 de septiembre, 1-9, 6-8
Too old, should I? Too bad, too late
Demasiado viejo, ¿debería? Demasiado mal, demasiado tarde
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
Là-haut dans ces hôtels cinq étoiles et ces rimes à deux micros
Be them average MC's of the times
Sois ces MC moyens de l'époque
Unlike them, we craft gems
Contrairement à eux, nous créons des joyaux
So systematically inclined to pen lines
Si systématiquement enclin à écrire des lignes
Without sayin a producer's name, all over the track
Sans dire le nom d'un producteur, partout sur la piste
Yeah I said it! What you need to do is get back
Oui, je l'ai dit ! Ce que tu dois faire, c'est revenir
To reading credits, we them medics
À lire les crédits, nous sommes les médecins
Alphabetically stuck on that English
Alphabétiquement coincé sur cet anglais
And knock it out before we pour
Et le frapper avant que nous verser
That sure shot more rock co.kane flow
Ce coup sûr plus de roche co.kane flow
From the top of the key, the 3 Villain
Du haut de la clé, le 3 Villain
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
A été dans le jeu aussi longtemps que tu peux faire une roue avec ton Schwinn
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
Tourne le coin en tournant, casse ce cul et lève-toi
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
Dépoussière le masque, celui qui rit lui donne un coup de tête
He got jumped, it pumped his adrenaline
Il a été sauté, ça a pompé son adrénaline
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
Il a dit que ça le rendait plus dur qu'une bosse de médicament brut
To write all night long, the hourglass is still slow
Pour écrire toute la nuit, le sablier est encore lent
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
Flux de Hellborn à Free Power comme Wilco
And still owe bills, pay dues forever
Et doit encore des factures, paye des cotisations pour toujours
Slay huge when it comes to who's more cleverer
Tuer énormément quand il s'agit de savoir qui est le plus intelligent
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
Utilisé pour porter une oie en cuir ski avec un col en fourrure
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
Facture une taxe pour les mots de feuilles volantes pour un dollar
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
Tu as entendu ? Holla, large ou mec, nous laissons de la nourriture
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
Mange ton équipe à coup sûr, les rues semblent vraiment impolies
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
Pour la famille comme les Partridges, pardonne-moi pour la confusion
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
Bataille pour tes cartouches Atari ou lève tes pieds
It's a stick up
C'est un braquage
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
Maintenant lève tes blix, ces coupures de Riddick Bowe
Is swole like penile flicks, give 'em 20
Sont gonflées comme des films péniles, donne-leur 20
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
Le danger dans ses yeux te fera savoir qu'il est un bagarreur
Bring your tallest champs like that much taller
Amène tes plus grands champions comme ça beaucoup plus grand
Ten pounds heavier, one step ahead of it
Dix livres plus lourd, un pas en avance
Vocab, stamina, style's all irrelevant
Vocabulaire, endurance, style tout est sans importance
Camps and cliques, units, squad crews and clans
Camps et cliques, unités, équipes et clans
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
Même ta langue peut te faire quitter ta bouche
Doom brung that bum, there goes that news van again
Doom a apporté ce clochard, voilà encore cette camionnette de nouvelles
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
Agis comme si tu savais comme Toucan Sam et eux
He eat rappers like part of a complete breakfast
Il mange des rappeurs comme une partie d'un petit déjeuner complet
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
Tes rimes ne valent pas le poids de leur collier bon marché
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
Accroche-les, amène-les sous le mauvais junk snack
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
Et sors ça de ta main, punk, saute et fais claquer ton dunk
Foul, we all know the rules bro
Foul, nous connaissons tous les règles bro
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
Tu es lent, tu souffles la soupe sur tes imbéciles, son Impulse comme Yugo
You go lights, camera, action with no makeup
Tu vas lumières, caméra, action sans maquillage
We De La to the death, or at least until we break up
Nous sommes De La jusqu'à la mort, ou du moins jusqu'à ce que nous nous séparions
Here's a couple of nice guys who finished first
Voici quelques gars sympas qui ont fini premiers
So nice try, but the prize is ours dispersed
Alors bel essai, mais le prix est à nous dispersé
They say the good die young, so I added some
Ils disent que les bons meurent jeunes, alors j'en ai ajouté
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
Bad-ass à ma saveur pour prolonger ma vie sur le tambour
Everyone cools off from bein' hot
Tout le monde se refroidit après avoir été chaud
It's about if you can handle bein cold or not!
Il s'agit de savoir si tu peux supporter d'être froid ou pas !
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
Et on nous a dit de sauter pour personne, c'est ce que j'aime chez Prince Paul
We stayed original ever since y'all
Nous sommes restés originaux depuis vous tous
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
Premier à faire beaucoup de choses dans le jeu, mais le dernier à le dire
No need to place it on a scale to weigh it
Pas besoin de le mettre sur une balance pour le peser
And don't do it for the plays or to raise the bar
Et ne le faites pas pour les jeux ou pour élever la barre
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
Pourtant, elle est élevée de toute façon, c'est tellement incroyable, sont
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
Les trois frères L.I. d'une autre façon de penser
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
Hé, ta dame fait un clin d'œil, je pense que tu as besoin de contrôler cette aura
Or I can hold her
Ou je peux la tenir
The elements are airborne, I smell the success
Les éléments sont dans l'air, je sens le succès
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
(Yo, arrêtons de tourner autour du pot et prenons le pain d'épice, mec)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
Sacrifie les micros et pousse les drogues à ces rappeurs
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
Puff poneys jusqu'à ce que je devienne bleu aux lèvres
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
Sirotant des nanas comme 7-Up (ah) tellement rafraîchissant
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
Je pense que je vais faire éclater ces vers comme des premiers rendez-vous aux dates de naissance
September 2-1, 1-9, 6-8
21 septembre, 1-9, 6-8
Too old, should I? Too bad, too late
Trop vieux, devrais-je ? Trop mal, trop tard
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
Oben in diesen Fünf-Sterne-Hotels und zwei Mikrofon-Reimen
Be them average MC's of the times
Seien sie die durchschnittlichen MC's der Zeit
Unlike them, we craft gems
Im Gegensatz zu ihnen, wir schaffen Juwelen
So systematically inclined to pen lines
So systematisch geneigt, Zeilen zu schreiben
Without sayin a producer's name, all over the track
Ohne den Namen eines Produzenten über den ganzen Track zu sagen
Yeah I said it! What you need to do is get back
Ja, ich habe es gesagt! Was du tun musst, ist zurückzukommen
To reading credits, we them medics
Zum Lesen von Credits, wir sind die Sanitäter
Alphabetically stuck on that English
Alphabetisch festgefahren auf diesem Englisch
And knock it out before we pour
Und schlagen es aus, bevor wir einschenken
That sure shot more rock co.kane flow
Dieser sichere Schuss mehr Rock Kokain Fluss
From the top of the key, the 3 Villain
Vom oberen Schlüssel, der 3 Schurke
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
Schon im Spiel, solange du dein Schwinn wheelie kannst
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
Um die Ecke drehen, diesen Arsch aufreißen und aufstehen
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
Staub von der Maske abwischen, wer auch immer lacht, gibt ihm Bescheid
He got jumped, it pumped his adrenaline
Er wurde überfallen, es pumpte sein Adrenalin
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
Er sagte, es machte ihn härter als ein Stoß roher Medizin
To write all night long, the hourglass is still slow
Die ganze Nacht lang schreiben, die Sanduhr ist immer noch langsam
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
Fluss von Hellborn zu Free Power wie Wilco
And still owe bills, pay dues forever
Und immer noch Rechnungen bezahlen, Gebühren für immer bezahlen
Slay huge when it comes to who's more cleverer
Riesige töten, wenn es darum geht, wer cleverer ist
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
Früher trug er eine Leder Gans Ski mit einem Pelzkragen
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
Hand berechnete eine Gebühr für lose Blatt Worte für Dollar
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
Hast du gehört? Holla, breit oder Kerl, wir lassen Essen
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
Iss dein Team sicher, die Straßen scheinen unhöflich zu sein
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
Für die Familie wie die Partridges, entschuldige mich für das Durcheinander
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
Kämpfe um deine Atari Patronen oder zieh deine Kicks hoch
It's a stick up
Es ist ein Überfall
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
Jetzt hebe deine Blix hoch, diese Riddick Bowe Schnitte
Is swole like penile flicks, give 'em 20
Sind geschwollen wie Penile Flicks, gib ihnen 20
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
Die Gefahr in seinen Augen lässt dich wissen, dass er ein Schläger ist
Bring your tallest champs like that much taller
Bring deine größten Champions mit, die viel größer sind
Ten pounds heavier, one step ahead of it
Zehn Pfund schwerer, einen Schritt voraus
Vocab, stamina, style's all irrelevant
Wortschatz, Ausdauer, Stil ist alles irrelevant
Camps and cliques, units, squad crews and clans
Camps und Cliquen, Einheiten, Squad Crews und Clans
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
Sogar deine Zungen werden herumspielen und deinen Mund verlassen
Doom brung that bum, there goes that news van again
Doom brachte diesen Penner, da geht wieder dieser Nachrichtenwagen
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
Tu so, als ob du es wüsstest, wie Toucan Sam und sie
He eat rappers like part of a complete breakfast
Er isst Rapper wie Teil eines kompletten Frühstücks
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
Deine Reime sind nicht das Gewicht ihrer billigen Halskette wert
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
Fädel sie auf, bring sie unter den schlechten Junk Snack
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
Und hol das aus deiner Hand, Punk, spring und lass deinen Dunk schlagen
Foul, we all know the rules bro
Foul, wir alle kennen die Regeln, Bruder
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
Du bist langsam, du bläst die Suppe auf deine Narren, sein Impuls wie Yugo
You go lights, camera, action with no makeup
Du gehst Lichter, Kamera, Aktion ohne Make-up
We De La to the death, or at least until we break up
Wir De La bis zum Tod, oder zumindest bis wir uns trennen
Here's a couple of nice guys who finished first
Hier sind ein paar nette Kerle, die zuerst fertig wurden
So nice try, but the prize is ours dispersed
Also schöner Versuch, aber der Preis ist unser verteilt
They say the good die young, so I added some
Sie sagen, die Guten sterben jung, also habe ich etwas hinzugefügt
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
Bad-Ass zu meinem Geschmack, um mein Leben über die Trommel zu verlängern
Everyone cools off from bein' hot
Jeder kühlt sich ab vom Heißsein
It's about if you can handle bein cold or not!
Es geht darum, ob du es aushalten kannst, kalt zu sein oder nicht!
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
Und uns wurde gesagt, für niemanden zu hüpfen, das ist es, was ich an Prince Paul mag
We stayed original ever since y'all
Wir blieben originell, seitdem ihr alle
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
Erster, der viele Dinge im Spiel gemacht hat, aber der letzte, der es sagt
No need to place it on a scale to weigh it
Keine Notwendigkeit, es auf eine Waage zu legen, um es zu wiegen
And don't do it for the plays or to raise the bar
Und mach es nicht für die Spiele oder um die Latte zu heben
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
Trotzdem wird es erhöht, es ist so erstaunlich, sind
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
Die drei L.I. Brüder aus einer anderen Denkweise
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
Hey, deine Dame zwinkert, ich denke, du musst diese Aura kontrollieren
Or I can hold her
Oder ich kann sie halten
The elements are airborne, I smell the success
Die Elemente sind in der Luft, ich rieche den Erfolg
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
(Yo, lass uns den Scheiß ausstechen und den Lebkuchenmann holen)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
Opfere Mikrofone und schiebe Drogen zu diesen Rappern
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
Puff Ponys, bis ich blau in den Lippen werde
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
Sippin Bräute wie 7-Up (ah) so erfrischend
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
Ich denke, ich werde diese Verse knallen wie erste Dates zu Geburtstagen
September 2-1, 1-9, 6-8
September 2-1, 1-9, 6-8
Too old, should I? Too bad, too late
Zu alt, sollte ich? Zu schlecht, zu spät
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
Di hotel bintang lima dan dua bait lirik
Be them average MC's of the times
Menjadi MC biasa di zaman ini
Unlike them, we craft gems
Tidak seperti mereka, kami menciptakan permata
So systematically inclined to pen lines
Begitu sistematis cenderung menulis baris
Without sayin a producer's name, all over the track
Tanpa mengatakan nama produser, di seluruh trek
Yeah I said it! What you need to do is get back
Ya aku mengatakannya! Yang perlu kamu lakukan adalah kembali
To reading credits, we them medics
Untuk membaca kredit, kami adalah medis
Alphabetically stuck on that English
Secara alfabetis terjebak pada bahasa Inggris
And knock it out before we pour
Dan hentikan sebelum kami tuangkan
That sure shot more rock co.kane flow
Aliran co.kane batu yang pasti lebih banyak
From the top of the key, the 3 Villain
Dari atas kunci, 3 Villain
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
Sudah ada dalam permainan selama kamu bisa wheelie Schwinnmu
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
Belokan sudut berputar, pecahkan pantat itu dan bangkit
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
Debu dari topeng, siapa pun yang tertawa beri dia tanda
He got jumped, it pumped his adrenaline
Dia dipukuli, itu memompa adrenalinnya
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
Dia bilang itu membuatnya lebih keras dari benjolan obat mentah
To write all night long, the hourglass is still slow
Untuk menulis sepanjang malam, jam pasir masih lambat
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
Alir dari Hellborn ke Free Power seperti Wilco
And still owe bills, pay dues forever
Dan masih berutang tagihan, bayar iuran selamanya
Slay huge when it comes to who's more cleverer
Bunuh besar ketika datang ke siapa yang lebih pintar
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
Dulu memakai jaket kulit angsa ski dengan kerah bulu
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
Biaya yang dikenakan untuk kata-kata daun longgar untuk dolar
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
Kau dengar? Holla, lebar atau pria, kami meninggalkan makanan
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
Makan timmu pasti, jalanan pasti tampak kasar
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
Untuk keluarga seperti Partridges, maafkan saya atas kesalahan
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
Bertarung untuk kartrid Atari Anda atau letakkan sepatu Anda
It's a stick up
Ini perampokan
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
Sekarang letakkan blix Anda, potongan Riddick Bowe ini
Is swole like penile flicks, give 'em 20
Adalah bengkak seperti flicks penile, beri mereka 20
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
Bahaya di matanya akan memberi tahu Anda dia adalah petarung
Bring your tallest champs like that much taller
Bawa juara tertinggi Anda seperti itu jauh lebih tinggi
Ten pounds heavier, one step ahead of it
Sepuluh pound lebih berat, satu langkah di depannya
Vocab, stamina, style's all irrelevant
Vocab, stamina, gaya semua tidak relevan
Camps and cliques, units, squad crews and clans
Kamp dan klan, unit, skuad kru dan klan
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
Bahkan lidahmu akan bermain-main dan meninggalkan mulutmu
Doom brung that bum, there goes that news van again
Doom membawa pengemis itu, ada van berita lagi
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
Bertindak seperti kamu tahu seperti Toucan Sam dan mereka
He eat rappers like part of a complete breakfast
Dia makan rapper seperti bagian dari sarapan lengkap
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
Rima Anda tidak sebanding dengan berat kalung murah mereka
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
String 'em up, bawa 'em up di bawah whack junk snack
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
Dan keluarkan itu dari tanganmu, punk, lompat dan dapatkan dunkmu ditampar
Foul, we all know the rules bro
Pelanggaran, kita semua tahu aturannya bro
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
Kamu lambat, kamu meniup sup pada bodohmu, impulsnya seperti Yugo
You go lights, camera, action with no makeup
Kamu pergi lampu, kamera, aksi tanpa makeup
We De La to the death, or at least until we break up
Kami De La sampai mati, atau setidaknya sampai kami putus
Here's a couple of nice guys who finished first
Berikut adalah beberapa orang baik yang menyelesaikan pertama
So nice try, but the prize is ours dispersed
Jadi coba baik, tapi hadiahnya adalah milik kita
They say the good die young, so I added some
Mereka bilang orang baik mati muda, jadi saya menambahkan beberapa
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
Bad-ass ke rasa saya untuk memperpanjang hidup saya di atas drum
Everyone cools off from bein' hot
Semua orang mendingin dari panas
It's about if you can handle bein cold or not!
Ini tentang apakah kamu bisa menangani dingin atau tidak!
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
Dan kami diberitahu untuk melompat untuk tidak ada, itu yang saya sukai tentang Prince Paul
We stayed original ever since y'all
Kami tetap asli sejak kalian semua
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
Pertama kali melakukan banyak hal dalam permainan, tapi yang terakhir mengatakannya
No need to place it on a scale to weigh it
Tidak perlu menempatkannya pada skala untuk menimbangnya
And don't do it for the plays or to raise the bar
Dan jangan melakukannya untuk bermain atau untuk meningkatkan bar
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
Namun itu dinaikkan, sangat menakjubkan, adalah
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
Tiga saudara L.I. dari cara berpikir lain
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
Hei wanita Anda berkedip, saya pikir Anda perlu mengendalikan aura itu
Or I can hold her
Atau saya bisa menahannya
The elements are airborne, I smell the success
Elemen-elemen berada di udara, saya mencium keberhasilan
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
(Yo mari kita potong kue dan dapatkan gingerbread, man)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
Korbankan mikrofon dan dorong obat-obatan ke rapper ini
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
Puff ponies sampai saya berubah biru di bibir
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
Sippin broads seperti 7-Up (ah) sangat menyegarkan
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
Saya pikir saya akan mempopkan ayat ini seperti kencan pertama hingga tanggal lahir
September 2-1, 1-9, 6-8
September 2-1, 1-9, 6-8
Too old, should I? Too bad, too late
Terlalu tua, haruskah saya? Terlalu buruk, terlambat
Up in them five-star tellies and two mic rhymes
在那些五星级的酒店和两个麦克风的韵里
Be them average MC's of the times
是那些平均的时代MC
Unlike them, we craft gems
不像他们,我们精心制作宝石
So systematically inclined to pen lines
如此系统地倾向于写诗
Without sayin a producer's name, all over the track
不用说制作人的名字,就在整个音轨上
Yeah I said it! What you need to do is get back
是的,我说了!你需要做的是回来
To reading credits, we them medics
去读制片人的名字,我们是医生
Alphabetically stuck on that English
在英语上字母顺序固定
And knock it out before we pour
在我们倒出之前就把它打倒
That sure shot more rock co.kane flow
那肯定是更多的摇滚可卡因流
From the top of the key, the 3 Villain
从键的顶部,3个恶棍
Been on in the game as long as you can wheelie your Schwinn
在游戏中已经存在了很久,你可以骑你的施温
Turn the corner spinnin', bust that ass and get up
转角旋转,打破那个屁股然后起来
Dust off the mask, whoever laugh give him a head up
抖掉面具,无论谁笑就给他一个头
He got jumped, it pumped his adrenaline
他被跳过,它抽他的肾上腺素
He said it made him tougher than a bump of raw medicine
他说这让他比一块原始药物更坚强
To write all night long, the hourglass is still slow
整夜写作,沙漏还是慢
Flow from Hellborn to Free Power like Wilco
从地狱出生到自由力量就像威尔科
And still owe bills, pay dues forever
还欠账单,永远支付会费
Slay huge when it comes to who's more cleverer
在谁更聪明的问题上,杀得很大
Use to wore a leather goose ski with a fur collar
用来穿皮革鹅皮滑雪服,领子上有毛皮
Hand charged a fee for loose leaf words for dollar
手动收费,为松散的叶子单词收费
Ya heard? Holla, broad or dude, we leave food
你听到了吗?喊叫,无论是宽阔还是男人,我们都会留食物
Eat your team for sure, the streets sure seem rude
肯定会吃掉你的团队,街头看起来很粗鲁
For fam like the Partridges, pardon me for the mix-up
对于像鹧鸪这样的家庭,对于混乱我感到抱歉
Battle for your Atari cartridges or put your kicks up
为你的雅达利游戏卡带战斗,或者把你的踢踏舞放起来
It's a stick up
这是一次抢劫
Now put your blix up, these Riddick Bowe cuts
现在把你的blix放起来,这些Riddick Bowe剪切
Is swole like penile flicks, give 'em 20
像阴茎一样肿胀,给他们20个
The danger in his eyes'll let you know he's a brawler
他眼中的危险让你知道他是个斗士
Bring your tallest champs like that much taller
带上你最高的冠军,就像那么高
Ten pounds heavier, one step ahead of it
比它重十磅,领先一步
Vocab, stamina, style's all irrelevant
词汇,耐力,风格都无关紧要
Camps and cliques, units, squad crews and clans
营地和小队,单位,小队和氏族
Even your tongues'll fuck around and leave your mouth
甚至你的舌头也会离开你的嘴
Doom brung that bum, there goes that news van again
末日带来了那个流浪汉,那辆新闻车又来了
Act like you knew like Toucan Sam and 'em
像Toucan Sam和他们一样,假装你知道
He eat rappers like part of a complete breakfast
他像吃完整早餐的一部分一样吃掉说唱歌手
Your rhymes ain't worth the weight of they cheap necklace
你的韵不值得他们便宜项链的重量
String 'em up, bring 'em up under whack junk snack
把他们串起来,把他们带到破烂的垃圾零食下面
And get that out your hand, punk, jump and get your dunk smacked
把那个从你手里拿出来,跳起来,让你的扣篮被打
Foul, we all know the rules bro
犯规,我们都知道规则兄弟
You slow, you blow the soup on your fools, his Impulse like Yugo
你慢,你把汤吹在你的傻瓜上,他的冲动就像优步
You go lights, camera, action with no makeup
你去灯光,摄像机,动作没有化妆
We De La to the death, or at least until we break up
我们De La到死,或者至少直到我们分手
Here's a couple of nice guys who finished first
这里有一对好人,他们第一个完成
So nice try, but the prize is ours dispersed
所以很好的尝试,但奖品是我们的分散
They say the good die young, so I added some
他们说好人死得早,所以我加了一些
Bad-ass to my flavor to prolong my life over the drum
坏蛋到我的味道中,以延长我在鼓上的生命
Everyone cools off from bein' hot
每个人都会从热中冷却下来
It's about if you can handle bein cold or not!
这是关于你能否处理冷的问题!
And we was told to hop for no one, it's what I dig bout Prince Paul
我们被告知不要为任何人跳跃,这就是我喜欢Prince Paul的地方
We stayed original ever since y'all
我们从此保持原创
First to do a lot of things in the game, but the last to say it
在游戏中首次做很多事情,但最后一次说出来
No need to place it on a scale to weigh it
无需将其放在秤上称重
And don't do it for the plays or to raise the bar
并不是为了播放或提高标准
Yet it's raised anyway, it's so amazing, are
然而,它仍然被提高,这是如此惊人
The three L.I. brothers from a other way of thinkin'
三个L.I.兄弟来自另一种思维方式
Hey your lady's winkin', I think you need to control that aura
嘿,你的女人在眨眼,我想你需要控制那个光环
Or I can hold her
或者我可以抱住她
The elements are airborne, I smell the success
元素在空中,我闻到了成功
(Yo let's cookie cut the shit and get the gingerbread, man)
(哟,让我们把这个狗屎切成饼干,拿到姜饼人)
Sacrifice mics and push drugs to these rappers
为这些说唱歌手牺牲麦克风并向他们推销毒品
Puff ponies 'til I turn blue in the lips
吹泡泡直到我嘴唇变蓝
Sippin broads like 7-Up (ah) so refreshing
像7-Up(啊)那样喝女人,如此清新
I think I'll pop these verse like first dates to birthdates
我想我会像第一次约会到生日那样弹出这些诗
September 2-1, 1-9, 6-8
9月21日,1968年
Too old, should I? Too bad, too late
太老,我应该吗?太糟糕,太晚了