Alejandro Ramirez Suarez, Boaz De Jong, Brittany Marie Burton, Emily Warren Schwartz, Giorgio H. Tuinfort, Jose Alvaro Osorio Balvin, Matt Holmes, Philip Anthony Leigh, Pierre David Guetta, Thomas Skov Troelsen
You've been dressing up the truth
I've been dressing up for you
Then you leave me in this room, this room
Pour a glass and bite my tongue
You say I'm the only one
If it's true, then why you running, you running?
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Let me hear you
I got darkness in my head
Don't believe a word you said
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Got too many different sides
Got designer in your eyes
Something has to change tonight, tonight, tonight
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Yeah, yeah, yeah (let me hear you)
Woo, woo (let me hear you)
Eres candela (let me hear you)
Mi única nena
J Balvin, man, leggo, come on
Escucha cómo digo tu nombre
Desde Medellín hasta Londres
Cuando te llamo, la maldad responde (let's go)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
You've been dressing up the truth
Hai vestito la verità
I've been dressing up for you
Mi sono vestito per te
Then you leave me in this room, this room
Poi mi lasci in questa stanza, questa stanza
Pour a glass and bite my tongue
Verso un bicchiere e mi mordo la lingua
You say I'm the only one
Dici che sono l'unico
If it's true, then why you running, you running?
Se è vero, allora perché stai correndo, stai correndo?
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Se stai davvero essendo onesto
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Se lo vuoi davvero (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Perché ti comporti come uno sconosciuto?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Che cos'è questo tuo comportamento? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
If you love me, let me hear you
Se mi ami, fammi sentire
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
I am dying to believe you
Sto morendo per crederti
I feel alone in your arms
Mi sento solo tra le tue braccia
I feel you breaking my heart
Sento che stai spezzando il mio cuore
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
If you love me, let me hear you
Se mi ami, fammi sentire
Let me hear you
Fammi sentire
I got darkness in my head
Ho l'oscurità nella mia testa
Don't believe a word you said
Non credo a una parola di quello che hai detto
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Eppure ti lascio nel mio letto, il mio letto (sì)
Got too many different sides
Hai troppi lati diversi
Got designer in your eyes
Hai il designer nei tuoi occhi
Something has to change tonight, tonight, tonight
Qualcosa deve cambiare stasera, stasera, stasera
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Se stai davvero essendo onesto
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Se lo vuoi davvero (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Perché ti comporti come uno sconosciuto?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Che cos'è questo tuo comportamento? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
If you love me, let me hear you
Se mi ami, fammi sentire
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
I am dying to believe you
Sto morendo per crederti
I feel alone in your arms
Mi sento solo tra le tue braccia
I feel you breaking my heart
Sento che stai spezzando il mio cuore
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
If you love me, let me hear you
Se mi ami, fammi sentire
Yeah, yeah, yeah (let me hear you)
Sì, sì, sì (fammi sentire)
Woo, woo (let me hear you)
Woo, woo (fammi sentire)
Eres candela (let me hear you)
Sei candela (fammi sentire)
Mi única nena
La mia unica bambina
J Balvin, man, leggo, come on
J Balvin, uomo, andiamo, dai
Escucha cómo digo tu nombre
Ascolta come dico il tuo nome
Desde Medellín hasta Londres
Da Medellín a Londra
Cuando te llamo, la maldad responde (let's go)
Quando ti chiamo, la malvagità risponde (andiamo)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
Non chiede quando, solo dove (no, no)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Ti lasci andare, sei dipendente da ciò che è proibito
Una adicción que sabes controlar
Una dipendenza che sai controllare
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
E ti lasci andare, la più calda sulla pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Tutto quello che hai da mostrare, perché lo danno?
Mordiendo mis labios verás
Mordendo le mie labbra vedrai
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Che nessun altro è sulla mia strada (sì sì)
Nada tiene por qué importar
Niente deve importare
Déjalo atrás, estás conmigo
Lascialo indietro, sei con me
Mordiendo mis labios verás
Mordendo le mie labbra vedrai
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Che nessun altro è sulla mia strada (sì sì)
Nada tiene por qué importar
Niente deve importare
Déjalo atrás, estás conmigo
Lascialo indietro, sei con me
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
If you love me, let me hear you
Se mi ami, fammi sentire
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
I am dying to believe you
Sto morendo per crederti
I feel alone in your arms
Mi sento solo tra le tue braccia
I feel you breaking my heart
Sento che stai spezzando il mio cuore
Say my name, say my name
Dì il mio nome, dì il mio nome
If you love me, let me hear you
Se mi ami, fammi sentire
You've been dressing up the truth
Você tem disfarçado a verdade
I've been dressing up for you
Eu tenho me arrumado para você
Then you leave me in this room, this room
Então você me deixa neste quarto, neste quarto
Pour a glass and bite my tongue
Sirvo um copo e mordo minha língua
You say I'm the only one
Você diz que eu sou a única
If it's true, then why you running, you running?
Se é verdade, então por que você está fugindo, fugindo?
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Se você está realmente sendo honesto
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Se você realmente quer isso (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Por que você está agindo como um estranho?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Qual é o seu comportamento? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If you love me, let me hear you
Se você me ama, deixe-me ouvir você
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
I am dying to believe you
Estou morrendo para acreditar em você
I feel alone in your arms
Eu me sinto sozinha em seus braços
I feel you breaking my heart
Eu sinto você partindo meu coração
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If you love me, let me hear you
Se você me ama, deixe-me ouvir você
Let me hear you
Deixe-me ouvir você
I got darkness in my head
Eu tenho escuridão na minha cabeça
Don't believe a word you said
Não acredito em uma palavra que você disse
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Ainda assim, eu te deixo na minha cama, minha cama (sim)
Got too many different sides
Tem muitos lados diferentes
Got designer in your eyes
Tem designer nos seus olhos
Something has to change tonight, tonight, tonight
Algo tem que mudar esta noite, esta noite, esta noite
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Se você está realmente sendo honesto
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Se você realmente quer isso (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Por que você está agindo como um estranho?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Qual é o seu comportamento? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If you love me, let me hear you
Se você me ama, deixe-me ouvir você
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
I am dying to believe you
Estou morrendo para acreditar em você
I feel alone in your arms
Eu me sinto sozinha em seus braços
I feel you breaking my heart
Eu sinto você partindo meu coração
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If you love me, let me hear you
Se você me ama, deixe-me ouvir você
Yeah, yeah, yeah (let me hear you)
Sim, sim, sim (deixe-me ouvir você)
Woo, woo (let me hear you)
Woo, woo (deixe-me ouvir você)
Eres candela (let me hear you)
Eres candela (deixe-me ouvir você)
Mi única nena
Minha única menina
J Balvin, man, leggo, come on
J Balvin, cara, vamos lá, vamos
Escucha cómo digo tu nombre
Escute como eu digo seu nome
Desde Medellín hasta Londres
De Medellín a Londres
Cuando te llamo, la maldad responde (let's go)
Quando eu te chamo, a maldade responde (vamos lá)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
Não pergunta quando, só onde (não, não)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Você se deixa levar, você é viciada no proibido
Una adicción que sabes controlar
Um vício que você sabe controlar
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
E você se deixa levar, a mais quente na pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Tudo o que você tem de amostra, por que dar?
Mordiendo mis labios verás
Mordendo meus lábios você verá
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Que ninguém mais está no meu caminho (sim sim)
Nada tiene por qué importar
Nada tem que importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Deixe para trás, você está comigo
Mordiendo mis labios verás
Mordendo meus lábios você verá
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Que ninguém mais está no meu caminho (sim sim)
Nada tiene por qué importar
Nada tem que importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Deixe para trás, você está comigo
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If you love me, let me hear you
Se você me ama, deixe-me ouvir você
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
I am dying to believe you
Estou morrendo para acreditar em você
I feel alone in your arms
Eu me sinto sozinha em seus braços
I feel you breaking my heart
Eu sinto você partindo meu coração
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If you love me, let me hear you
Se você me ama, deixe-me ouvir você
You've been dressing up the truth
Has estado disfrazando la verdad
I've been dressing up for you
He estado vistiéndome para ti
Then you leave me in this room, this room
Luego me dejas en esta habitación, esta habitación
Pour a glass and bite my tongue
Sirvo un vaso y muerdo mi lengua
You say I'm the only one
Dices que soy el único
If it's true, then why you running, you running?
Si es verdad, entonces ¿por qué estás corriendo, estás corriendo?
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Si realmente estás siendo honesto
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Si realmente quieres esto (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
¿Por qué actúas como un extraño?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
¿Qué pasa con tu comportamiento? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If you love me, let me hear you
Si me amas, déjame oírte
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
I am dying to believe you
Estoy muriendo por creerte
I feel alone in your arms
Me siento solo en tus brazos
I feel you breaking my heart
Siento que estás rompiendo mi corazón
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If you love me, let me hear you
Si me amas, déjame oírte
Let me hear you
Déjame oírte
I got darkness in my head
Tengo oscuridad en mi cabeza
Don't believe a word you said
No creo una palabra de lo que dijiste
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Aún así te dejo en mi cama, mi cama (sí)
Got too many different sides
Tienes demasiados lados diferentes
Got designer in your eyes
Tienes diseñador en tus ojos
Something has to change tonight, tonight, tonight
Algo tiene que cambiar esta noche, esta noche, esta noche
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Si realmente estás siendo honesto
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Si realmente quieres esto (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
¿Por qué actúas como un extraño?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
¿Qué pasa con tu comportamiento? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If you love me, let me hear you
Si me amas, déjame oírte
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
I am dying to believe you
Estoy muriendo por creerte
I feel alone in your arms
Me siento solo en tus brazos
I feel you breaking my heart
Siento que estás rompiendo mi corazón
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If you love me, let me hear you
Si me amas, déjame oírte
Yeah, yeah, yeah (let me hear you)
Sí, sí, sí (déjame oírte)
Woo, woo (let me hear you)
Woo, woo (déjame oírte)
Eres candela (let me hear you)
Eres candela (déjame oírte)
Mi única nena
Mi única nena
J Balvin, man, leggo, come on
J Balvin, hombre, vamos, vamos
Escucha cómo digo tu nombre
Escucha cómo digo tu nombre
Desde Medellín hasta Londres
Desde Medellín hasta Londres
Cuando te llamo, la maldad responde (let's go)
Cuando te llamo, la maldad responde (vamos)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Una adicción que sabes controlar
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Mordiendo mis labios verás
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Que nadie más está en mi camino (sí sí)
Nada tiene por qué importar
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Que nadie más está en mi camino (sí sí)
Nada tiene por qué importar
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Déjalo atrás, estás conmigo
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If you love me, let me hear you
Si me amas, déjame oírte
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
I am dying to believe you
Estoy muriendo por creerte
I feel alone in your arms
Me siento solo en tus brazos
I feel you breaking my heart
Siento que estás rompiendo mi corazón
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If you love me, let me hear you
Si me amas, déjame oírte
You've been dressing up the truth
Tu as habillé la vérité
I've been dressing up for you
Je me suis habillé pour toi
Then you leave me in this room, this room
Puis tu me laisses dans cette pièce, cette pièce
Pour a glass and bite my tongue
Verse un verre et mords ma langue
You say I'm the only one
Tu dis que je suis le seul
If it's true, then why you running, you running?
Si c'est vrai, alors pourquoi tu cours, tu cours?
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Si tu es vraiment honnête
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Si tu le veux vraiment (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Pourquoi agis-tu comme un étranger?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Qu'est-ce qui se passe avec ton comportement? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If you love me, let me hear you
Si tu m'aimes, laisse-moi t'entendre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
I am dying to believe you
Je meurs d'envie de te croire
I feel alone in your arms
Je me sens seul dans tes bras
I feel you breaking my heart
Je te sens briser mon cœur
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If you love me, let me hear you
Si tu m'aimes, laisse-moi t'entendre
Let me hear you
Laisse-moi t'entendre
I got darkness in my head
J'ai de l'obscurité dans ma tête
Don't believe a word you said
Je ne crois pas un mot de ce que tu as dit
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Pourtant, je te laisse dans mon lit, mon lit (ouais)
Got too many different sides
Tu as trop de côtés différents
Got designer in your eyes
Tu as du designer dans tes yeux
Something has to change tonight, tonight, tonight
Quelque chose doit changer ce soir, ce soir, ce soir
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Si tu es vraiment honnête
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Si tu le veux vraiment (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Pourquoi agis-tu comme un étranger?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Qu'est-ce qui se passe avec ton comportement? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If you love me, let me hear you
Si tu m'aimes, laisse-moi t'entendre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
I am dying to believe you
Je meurs d'envie de te croire
I feel alone in your arms
Je me sens seul dans tes bras
I feel you breaking my heart
Je te sens briser mon cœur
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If you love me, let me hear you
Si tu m'aimes, laisse-moi t'entendre
Yeah, yeah, yeah (let me hear you)
Ouais, ouais, ouais (laisse-moi t'entendre)
Woo, woo (let me hear you)
Woo, woo (laisse-moi t'entendre)
Eres candela (let me hear you)
Tu es candela (laisse-moi t'entendre)
Mi única nena
Ma seule nena
J Balvin, man, leggo, come on
J Balvin, homme, leggo, allez
Escucha cómo digo tu nombre
Écoute comment je dis ton nom
Desde Medellín hasta Londres
De Medellín à Londres
Cuando te llamo, la maldad responde (let's go)
Quand je t'appelle, le mal répond (allons-y)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
Ne demande pas quand, seulement où (non, non)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Tu te laisses emporter, tu es accro à l'interdit
Una adicción que sabes controlar
Une addiction que tu sais contrôler
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Et tu te laisses emporter, le plus chaud sur la piste
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Tout ce que tu as à montrer, pourquoi le donner?
Mordiendo mis labios verás
En mordant mes lèvres tu verras
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Que personne d'autre n'est sur mon chemin (ouais ouais)
Nada tiene por qué importar
Rien n'a à importer
Déjalo atrás, estás conmigo
Laisse-le derrière, tu es avec moi
Mordiendo mis labios verás
En mordant mes lèvres tu verras
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Que personne d'autre n'est sur mon chemin (ouais ouais)
Nada tiene por qué importar
Rien n'a à importer
Déjalo atrás, estás conmigo
Laisse-le derrière, tu es avec moi
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If you love me, let me hear you
Si tu m'aimes, laisse-moi t'entendre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
I am dying to believe you
Je meurs d'envie de te croire
I feel alone in your arms
Je me sens seul dans tes bras
I feel you breaking my heart
Je te sens briser mon cœur
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If you love me, let me hear you
Si tu m'aimes, laisse-moi t'entendre
You've been dressing up the truth
Du hast die Wahrheit geschönt
I've been dressing up for you
Ich habe mich für dich herausgeputzt
Then you leave me in this room, this room
Dann lässt du mich in diesem Raum, diesem Raum
Pour a glass and bite my tongue
Gieße ein Glas ein und beiße mir auf die Zunge
You say I'm the only one
Du sagst, ich bin die Einzige
If it's true, then why you running, you running?
Wenn das wahr ist, warum rennst du dann, rennst du?
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Wenn du wirklich ehrlich bist
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Wenn du das wirklich willst (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Warum benimmst du dich wie ein Fremder?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Was ist los mit deinem Verhalten? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If you love me, let me hear you
Wenn du mich liebst, lass es mich hören
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
I am dying to believe you
Ich sterbe fast vor dem Glauben an dich
I feel alone in your arms
Ich fühle mich allein in deinen Armen
I feel you breaking my heart
Ich fühle, wie du mein Herz brichst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If you love me, let me hear you
Wenn du mich liebst, lass es mich hören
Let me hear you
Lass es mich hören
I got darkness in my head
Ich habe Dunkelheit in meinem Kopf
Don't believe a word you said
Glaube kein Wort, das du gesagt hast
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Trotzdem lasse ich dich in mein Bett, mein Bett (ja)
Got too many different sides
Du hast zu viele verschiedene Seiten
Got designer in your eyes
Du hast Designer in deinen Augen
Something has to change tonight, tonight, tonight
Heute Nacht muss sich etwas ändern, heute Nacht, heute Nacht
Ooh-whoa-oh
Ooh-whoa-oh
If you're really being honest
Wenn du wirklich ehrlich bist
If you really want this (ooh-whoa-oh)
Wenn du das wirklich willst (ooh-whoa-oh)
Why you acting like a stranger?
Warum benimmst du dich wie ein Fremder?
What's with your behavior? (Ooh-whoa-oh)
Was ist los mit deinem Verhalten? (Ooh-whoa-oh)
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If you love me, let me hear you
Wenn du mich liebst, lass es mich hören
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
I am dying to believe you
Ich sterbe fast vor dem Glauben an dich
I feel alone in your arms
Ich fühle mich allein in deinen Armen
I feel you breaking my heart
Ich fühle, wie du mein Herz brichst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If you love me, let me hear you
Wenn du mich liebst, lass es mich hören
Yeah, yeah, yeah (let me hear you)
Ja, ja, ja (lass es mich hören)
Woo, woo (let me hear you)
Woo, woo (lass es mich hören)
Eres candela (let me hear you)
Du bist Feuer (lass es mich hören)
Mi única nena
Mein einziges Mädchen
J Balvin, man, leggo, come on
J Balvin, Mann, leg los, komm schon
Escucha cómo digo tu nombre
Hör zu, wie ich deinen Namen sage
Desde Medellín hasta Londres
Von Medellín bis London
Cuando te llamo, la maldad responde (let's go)
Wenn ich dich anrufe, antwortet das Böse (los geht's)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
Fragt nicht wann, nur wo (nein, nein)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Du lässt dich mitreißen, du bist süchtig nach dem Verbotenen
Una adicción que sabes controlar
Eine Sucht, die du zu kontrollieren weißt
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Und du lässt dich mitreißen, das Heißeste auf der Tanzfläche
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Alles, was du zeigst, warum gibst du es?
Mordiendo mis labios verás
Wenn du auf meine Lippen beißt, wirst du sehen
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Dass niemand sonst auf meinem Weg ist (ja ja)
Nada tiene por qué importar
Nichts muss wichtig sein
Déjalo atrás, estás conmigo
Lass es hinter dir, du bist bei mir
Mordiendo mis labios verás
Wenn du auf meine Lippen beißt, wirst du sehen
Que nadie más está en mi camino (yeah yeah)
Dass niemand sonst auf meinem Weg ist (ja ja)
Nada tiene por qué importar
Nichts muss wichtig sein
Déjalo atrás, estás conmigo
Lass es hinter dir, du bist bei mir
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If you love me, let me hear you
Wenn du mich liebst, lass es mich hören
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
I am dying to believe you
Ich sterbe fast vor dem Glauben an dich
I feel alone in your arms
Ich fühle mich allein in deinen Armen
I feel you breaking my heart
Ich fühle, wie du mein Herz brichst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If you love me, let me hear you
Wenn du mich liebst, lass es mich hören