I won't hold you back
Time throws us along
And there is never just one human that the heart should lone belong
And you won't hold me back
We cannot quiet fade beneath the center of the stage
So I'll meet you on another planet if the plans change
Be on your way
Be on your way
Be on your way
Be on your way
And if I make it back
To this blue and pink ceiling
Will I have ever seen such beautiful midsummers?
I will try and find you
Maybe we could reconstruct the scene
I have a feeling that we'll repeat this evening
So be on your way
Be on your way
Be on your way
Be on your way
I won't hold you back
Time throws us around
And there is never just one future plan
Our lifetime dreams aren't bound
And you won't hold me back
Won't keep ourselves awake
Believe me, friend, my soul estranged
I will meet you on another planet if the plans change
I have a feeling that we'll repeat this evening
So be on your way
Be on your way
I won't hold you back
Non ti tratterrò indietro
Time throws us along
Il tempo ci trascina avanti
And there is never just one human that the heart should lone belong
E non c'è mai solo un essere umano a cui il cuore dovrebbe appartenere
And you won't hold me back
E tu non mi tratterrai indietro
We cannot quiet fade beneath the center of the stage
Non possiamo svanire silenziosamente al centro del palco
So I'll meet you on another planet if the plans change
Quindi ti incontrerò su un altro pianeta se i piani cambiano
Be on your way
Sii sulla tua strada
Be on your way
Sii sulla tua strada
Be on your way
Sii sulla tua strada
Be on your way
Sii sulla tua strada
And if I make it back
E se torno indietro
To this blue and pink ceiling
A questo soffitto blu e rosa
Will I have ever seen such beautiful midsummers?
Avrò mai visto tali bellissime mezze estati?
I will try and find you
Cercherò di trovarti
Maybe we could reconstruct the scene
Forse potremmo ricostruire la scena
I have a feeling that we'll repeat this evening
Ho la sensazione che ripeteremo questa serata
So be on your way
Quindi sii sulla tua strada
Be on your way
Sii sulla tua strada
Be on your way
Sii sulla tua strada
Be on your way
Sii sulla tua strada
I won't hold you back
Non ti tratterrò indietro
Time throws us around
Il tempo ci sballotta
And there is never just one future plan
E non c'è mai solo un piano futuro
Our lifetime dreams aren't bound
I nostri sogni di una vita non sono legati
And you won't hold me back
E tu non mi tratterrai indietro
Won't keep ourselves awake
Non ci manterremo svegli
Believe me, friend, my soul estranged
Credimi, amico, la mia anima è estranea
I will meet you on another planet if the plans change
Ti incontrerò su un altro pianeta se i piani cambiano
I have a feeling that we'll repeat this evening
Ho la sensazione che ripeteremo questa serata
So be on your way
Quindi sii sulla tua strada
Be on your way
Sii sulla tua strada
I won't hold you back
Eu não vou te segurar
Time throws us along
O tempo nos lança adiante
And there is never just one human that the heart should lone belong
E nunca há apenas um humano a quem o coração deve pertencer
And you won't hold me back
E você não vai me segurar
We cannot quiet fade beneath the center of the stage
Não podemos simplesmente desaparecer sob o centro do palco
So I'll meet you on another planet if the plans change
Então, eu te encontrarei em outro planeta se os planos mudarem
Be on your way
Siga o seu caminho
Be on your way
Siga o seu caminho
Be on your way
Siga o seu caminho
Be on your way
Siga o seu caminho
And if I make it back
E se eu voltar
To this blue and pink ceiling
Para este teto azul e rosa
Will I have ever seen such beautiful midsummers?
Terei visto verões tão belos?
I will try and find you
Eu tentarei te encontrar
Maybe we could reconstruct the scene
Talvez pudéssemos reconstruir a cena
I have a feeling that we'll repeat this evening
Tenho a sensação de que repetiremos esta noite
So be on your way
Então siga o seu caminho
Be on your way
Siga o seu caminho
Be on your way
Siga o seu caminho
Be on your way
Siga o seu caminho
I won't hold you back
Eu não vou te segurar
Time throws us around
O tempo nos joga ao redor
And there is never just one future plan
E nunca há apenas um plano de futuro
Our lifetime dreams aren't bound
Nossos sonhos de vida não são limitados
And you won't hold me back
E você não vai me segurar
Won't keep ourselves awake
Não vamos nos manter acordados
Believe me, friend, my soul estranged
Acredite em mim, amigo, minha alma está estranha
I will meet you on another planet if the plans change
Eu te encontrarei em outro planeta se os planos mudarem
I have a feeling that we'll repeat this evening
Tenho a sensação de que repetiremos esta noite
So be on your way
Então siga o seu caminho
Be on your way
Siga o seu caminho
I won't hold you back
No te detendré
Time throws us along
El tiempo nos arrastra
And there is never just one human that the heart should lone belong
Y nunca hay solo un humano al que el corazón debería pertenecer
And you won't hold me back
Y tú no me detendrás
We cannot quiet fade beneath the center of the stage
No podemos desvanecernos silenciosamente bajo el centro del escenario
So I'll meet you on another planet if the plans change
Así que te encontraré en otro planeta si los planes cambian
Be on your way
Sigue tu camino
Be on your way
Sigue tu camino
Be on your way
Sigue tu camino
Be on your way
Sigue tu camino
And if I make it back
Y si vuelvo
To this blue and pink ceiling
A este techo azul y rosa
Will I have ever seen such beautiful midsummers?
¿Habré visto alguna vez tan hermosos mediados de verano?
I will try and find you
Intentaré encontrarte
Maybe we could reconstruct the scene
Quizás podríamos reconstruir la escena
I have a feeling that we'll repeat this evening
Tengo la sensación de que repetiremos esta noche
So be on your way
Así que sigue tu camino
Be on your way
Sigue tu camino
Be on your way
Sigue tu camino
Be on your way
Sigue tu camino
I won't hold you back
No te detendré
Time throws us around
El tiempo nos lanza alrededor
And there is never just one future plan
Y nunca hay solo un plan de futuro
Our lifetime dreams aren't bound
Nuestros sueños de toda la vida no están limitados
And you won't hold me back
Y tú no me detendrás
Won't keep ourselves awake
No nos mantendremos despiertos
Believe me, friend, my soul estranged
Créeme, amigo, mi alma está extraviada
I will meet you on another planet if the plans change
Te encontraré en otro planeta si los planes cambian
I have a feeling that we'll repeat this evening
Tengo la sensación de que repetiremos esta noche
So be on your way
Así que sigue tu camino
Be on your way
Sigue tu camino
I won't hold you back
Je ne te retiendrai pas
Time throws us along
Le temps nous emporte
And there is never just one human that the heart should lone belong
Et il n'y a jamais qu'un seul humain à qui le cœur devrait appartenir
And you won't hold me back
Et tu ne me retiendras pas
We cannot quiet fade beneath the center of the stage
Nous ne pouvons pas simplement disparaître sous le centre de la scène
So I'll meet you on another planet if the plans change
Alors je te retrouverai sur une autre planète si les plans changent
Be on your way
Sois en chemin
Be on your way
Sois en chemin
Be on your way
Sois en chemin
Be on your way
Sois en chemin
And if I make it back
Et si je reviens
To this blue and pink ceiling
À ce plafond bleu et rose
Will I have ever seen such beautiful midsummers?
Aurai-je jamais vu de si beaux milieux d'été ?
I will try and find you
J'essaierai de te trouver
Maybe we could reconstruct the scene
Peut-être pourrions-nous reconstruire la scène
I have a feeling that we'll repeat this evening
J'ai le sentiment que nous allons répéter cette soirée
So be on your way
Alors sois en chemin
Be on your way
Sois en chemin
Be on your way
Sois en chemin
Be on your way
Sois en chemin
I won't hold you back
Je ne te retiendrai pas
Time throws us around
Le temps nous bouscule
And there is never just one future plan
Et il n'y a jamais qu'un seul plan d'avenir
Our lifetime dreams aren't bound
Nos rêves de toute une vie ne sont pas liés
And you won't hold me back
Et tu ne me retiendras pas
Won't keep ourselves awake
Ne nous garderons pas éveillés
Believe me, friend, my soul estranged
Crois-moi, ami, mon âme est étrangère
I will meet you on another planet if the plans change
Je te retrouverai sur une autre planète si les plans changent
I have a feeling that we'll repeat this evening
J'ai le sentiment que nous allons répéter cette soirée
So be on your way
Alors sois en chemin
Be on your way
Sois en chemin
I won't hold you back
Ich werde dich nicht zurückhalten
Time throws us along
Die Zeit wirft uns hin und her
And there is never just one human that the heart should lone belong
Und es gibt nie nur einen Menschen, dem das Herz allein gehören sollte
And you won't hold me back
Und du wirst mich nicht zurückhalten
We cannot quiet fade beneath the center of the stage
Wir können nicht einfach unter dem Zentrum der Bühne verblassen
So I'll meet you on another planet if the plans change
Also werde ich dich auf einem anderen Planeten treffen, wenn sich die Pläne ändern
Be on your way
Sei auf deinem Weg
Be on your way
Sei auf deinem Weg
Be on your way
Sei auf deinem Weg
Be on your way
Sei auf deinem Weg
And if I make it back
Und wenn ich es zurück schaffe
To this blue and pink ceiling
Zu dieser blauen und rosa Decke
Will I have ever seen such beautiful midsummers?
Habe ich jemals so schöne Mittsommer gesehen?
I will try and find you
Ich werde versuchen, dich zu finden
Maybe we could reconstruct the scene
Vielleicht könnten wir die Szene rekonstruieren
I have a feeling that we'll repeat this evening
Ich habe das Gefühl, dass wir diesen Abend wiederholen werden
So be on your way
Also sei auf deinem Weg
Be on your way
Sei auf deinem Weg
Be on your way
Sei auf deinem Weg
Be on your way
Sei auf deinem Weg
I won't hold you back
Ich werde dich nicht zurückhalten
Time throws us around
Die Zeit wirft uns herum
And there is never just one future plan
Und es gibt nie nur einen Zukunftsplan
Our lifetime dreams aren't bound
Unsere Lebensträume sind nicht gebunden
And you won't hold me back
Und du wirst mich nicht zurückhalten
Won't keep ourselves awake
Wir werden uns nicht wach halten
Believe me, friend, my soul estranged
Glaube mir, Freund, meine Seele ist entfremdet
I will meet you on another planet if the plans change
Ich werde dich auf einem anderen Planeten treffen, wenn sich die Pläne ändern
I have a feeling that we'll repeat this evening
Ich habe das Gefühl, dass wir diesen Abend wiederholen werden
So be on your way
Also sei auf deinem Weg
Be on your way
Sei auf deinem Weg
[Перевод песни Daughter — «Be On Your Way»]
[Куплет 1]
Я не буду тебя удерживать
Время швыряет нас вперёд
И никогда не бывает только одного человека
Которому должно единолично принадлежать чьё-то сердце
И ты не сможешь меня удерживать
Мы не можем тихо раствориться в глубине сцены
Так что я встречу тебя на другой планете, если планы изменятся
[Припев]
Иди своей дорогой
Иди своей дорогой
Иди своей дорогой
Иди своей дорогой
[Куплет 2]
И если я вернусь к этому сине-розовому потолку
Увижу ли я когда-нибудь такие прекрасные летние дни?
Я постараюсь найти тебя
Может быть, мы могли бы восстановить эту картину?
У меня такое чувство, что мы повторим этот вечер
[Припев]
Так что, отправляйся своим путем
Иди своей дорогой
Иди своей дорогой
Иди своей дорогой
[Куплет 3]
Я не буду тебя удерживать
Время швыряет нас по кругу
И никогда не бывает только одного плана на будущее
Наши мечты на всю жизнь не связаны никакими рамками
И ты не будешь меня удерживать
Не будем заставлять себя бодрствовать
Поверь мне, друг
Моя душа отдалилась
Я встречу тебя на другой планете, если планы изменятся
[Аутро]
У меня такое чувство, что мы повторим этот вечер
Так что, отправляйся своим путем
Иди своей дорогой