Mh-mh-mh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Ey, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Ey, wie, du bist allein? Nein, das kann nicht sein
Ey, Babyface, schwarze Locken, Bambi-Eyes
Ey, ich komme nicht klar auf dein'n Body-Type
Der Arsch, auf dem du sitzt, braucht ein Copyright, ah
Babe, clap back, do it again
Hör nicht auf, alles für den Moment
Wir skaten im Coupé, sie sagt: „Du bist zu schnell“
Schon so lange in der Trap, meine Schuhe verbrenn'n
Ey, she's so clеan, nein, ich brauch' nicht lang
G5, nur wir beide ganz allеin, ja, du kennst das Spiel
Über den Wolken sind wir allein
Babe komm mit mir, so let it go
Ey, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Elle est comme celle dans vos clips
Belle et bonne, c'est ma bitch, c'est ma pote
Ça en reste là
Elle égoutte les cheveux lisses
Peu importe, elle a matrixé les autres à en perdre leur toit
Et t'sais qu'j'lui mets des stops quand elle m'appelle "baby"
Si j'la vois sur mes opps, personne peut les sauver
On déboule, on les choque, on repart (yo) personne peut les sauver
Distance, elle est tarée comme moi (non-non-non-non-non-non-non)
Je mets les voiles, tu connais mes failles
Quand ça fait mal, aïe
Ça veut des loves, des billets mauves
Remplis le coffre et bye
J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles
(J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles)
Ey, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Ey, Mami
Ehi, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Non ho idea di come, ma le chiedo
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Mi verrà in mente qualcosa quando sarò lì
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Cosa ho da perdere? Ehi, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Perché tu hai già il mio cuore
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Ey, wie, du bist allein? Nein, das kann nicht sein
Ehi, come, sei sola? No, non può essere
Ey, Babyface, schwarze Locken, Bambi-Eyes
Ehi, faccia da bambino, ricci neri, occhi di Bambi
Ey, ich komme nicht klar auf dein'n Body-Type
Ehi, non riesco a capire il tuo tipo di corpo
Der Arsch, auf dem du sitzt, braucht ein Copyright, ah
Il culo su cui siedi ha bisogno di un copyright, ah
Babe, clap back, do it again
Bambina, rispondi, fallo di nuovo
Hör nicht auf, alles für den Moment
Non smettere, tutto per il momento
Wir skaten im Coupé, sie sagt: „Du bist zu schnell“
Stiamo pattinando nel coupé, lei dice: "Sei troppo veloce"
Schon so lange in der Trap, meine Schuhe verbrenn'n
Da così tanto tempo nella trappola, le mie scarpe stanno bruciando
Ey, she's so clеan, nein, ich brauch' nicht lang
Ehi, è così pulita, no, non ho bisogno di molto tempo
G5, nur wir beide ganz allеin, ja, du kennst das Spiel
G5, solo noi due completamente soli, sì, conosci il gioco
Über den Wolken sind wir allein
Sopra le nuvole siamo soli
Babe komm mit mir, so let it go
Bambina vieni con me, quindi lascia andare
Ey, Mami
Ehi, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Non ho idea di come, ma le chiedo
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Mi verrà in mente qualcosa quando sarò lì
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Cosa ho da perdere? Ehi, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Perché tu hai già il mio cuore
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Elle est comme celle dans vos clips
Lei è come quella nei vostri video
Belle et bonne, c'est ma bitch, c'est ma pote
Bella e buona, è la mia ragazza, è la mia amica
Ça en reste là
Resta così
Elle égoutte les cheveux lisses
Lei scuote i capelli lisci
Peu importe, elle a matrixé les autres à en perdre leur toit
Non importa, ha messo in ombra gli altri fino a perdere il loro tetto
Et t'sais qu'j'lui mets des stops quand elle m'appelle "baby"
E sai che le metto dei limiti quando mi chiama "baby"
Si j'la vois sur mes opps, personne peut les sauver
Se la vedo sui miei nemici, nessuno può salvarli
On déboule, on les choque, on repart (yo) personne peut les sauver
Arriviamo, li sciocchiamo, andiamo via (yo) nessuno può salvarli
Distance, elle est tarée comme moi (non-non-non-non-non-non-non)
Distanza, è pazza come me (no-no-no-no-no-no-no)
Je mets les voiles, tu connais mes failles
Metto le vele, conosci le mie debolezze
Quand ça fait mal, aïe
Quando fa male, aïe
Ça veut des loves, des billets mauves
Vuole amore, biglietti viola
Remplis le coffre et bye
Riempi il baule e ciao
J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles
Sto bene nella mia città come in un hotel a cinque stelle
(J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles)
(Sto bene nella mia città come in un hotel a cinque stelle)
Ey, Mami
Ehi, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Non ho idea di come, ma le chiedo
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Mi verrà in mente qualcosa quando sarò lì
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Cosa ho da perdere? Ehi, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Perché tu hai già il mio cuore
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Ey, Mami
Ei, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Não tenho ideia de como, mas eu a pergunto
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Eu vou pensar em algo quando eu chegar lá
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
O que eu tenho a perder? Ei, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Porque você já tem meu coração
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Ey, wie, du bist allein? Nein, das kann nicht sein
Ei, como, você está sozinha? Não, isso não pode ser
Ey, Babyface, schwarze Locken, Bambi-Eyes
Ei, rosto de bebê, cachos negros, olhos de Bambi
Ey, ich komme nicht klar auf dein'n Body-Type
Ei, eu não consigo lidar com o seu tipo de corpo
Der Arsch, auf dem du sitzt, braucht ein Copyright, ah
A bunda em que você está sentada precisa de um copyright, ah
Babe, clap back, do it again
Babe, clap back, faça de novo
Hör nicht auf, alles für den Moment
Não pare, tudo pelo momento
Wir skaten im Coupé, sie sagt: „Du bist zu schnell“
Nós estamos andando de skate no Coupé, ela diz: "Você está muito rápido"
Schon so lange in der Trap, meine Schuhe verbrenn'n
Há tanto tempo na armadilha, meus sapatos estão queimando
Ey, she's so clеan, nein, ich brauch' nicht lang
Ei, ela é tão limpa, não, eu não preciso de muito tempo
G5, nur wir beide ganz allеin, ja, du kennst das Spiel
G5, só nós dois sozinhos, sim, você conhece o jogo
Über den Wolken sind wir allein
Acima das nuvens estamos sozinhos
Babe komm mit mir, so let it go
Babe venha comigo, então deixe ir
Ey, Mami
Ei, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Não tenho ideia de como, mas eu a pergunto
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Eu vou pensar em algo quando eu chegar lá
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
O que eu tenho a perder? Ei, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Porque você já tem meu coração
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Elle est comme celle dans vos clips
Ela é como aquela nos seus clipes
Belle et bonne, c'est ma bitch, c'est ma pote
Bela e boa, ela é minha vadia, ela é minha amiga
Ça en reste là
Isso fica por aqui
Elle égoutte les cheveux lisses
Ela escorre os cabelos lisos
Peu importe, elle a matrixé les autres à en perdre leur toit
Não importa, ela deixou os outros perplexos a ponto de perderem o teto
Et t'sais qu'j'lui mets des stops quand elle m'appelle "baby"
E você sabe que eu a paro quando ela me chama de "bebê"
Si j'la vois sur mes opps, personne peut les sauver
Se eu a vejo nos meus oponentes, ninguém pode salvá-los
On déboule, on les choque, on repart (yo) personne peut les sauver
Nós aparecemos, chocamos eles, nós partimos (yo) ninguém pode salvá-los
Distance, elle est tarée comme moi (non-non-non-non-non-non-non)
Distância, ela é tão louca quanto eu (não-não-não-não-não-não-não)
Je mets les voiles, tu connais mes failles
Eu estou indo embora, você conhece minhas falhas
Quand ça fait mal, aïe
Quando dói, ai
Ça veut des loves, des billets mauves
Ela quer amor, notas roxas
Remplis le coffre et bye
Encha o baú e tchau
J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles
Eu estou bem na minha cidade como em um hotel cinco estrelas
(J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles)
(Eu estou bem na minha cidade como em um hotel cinco estrelas)
Ey, Mami
Ei, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Não tenho ideia de como, mas eu a pergunto
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Eu vou pensar em algo quando eu chegar lá
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
O que eu tenho a perder? Ei, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Porque você já tem meu coração
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Mommy, Mommy, Mommy (A-A-AriBeatz)
Ey, Mami
Hey, Mommy
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
I have no idea how, but I ask her
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
I'll think of something when I'm there
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
What do I have to lose? Hey, Mommy
Denn du hast doch schon mein Herz
Because you already have my heart
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Go ahead, play the smart one, big guy, you're wasting your time, it's holding her back
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Mommy, Mommy, Mommy (Mommy, ah)
Ey, wie, du bist allein? Nein, das kann nicht sein
Hey, how, you're alone? No, that can't be
Ey, Babyface, schwarze Locken, Bambi-Eyes
Hey, baby face, black curls, Bambi eyes
Ey, ich komme nicht klar auf dein'n Body-Type
Hey, I can't handle your body type
Der Arsch, auf dem du sitzt, braucht ein Copyright, ah
The ass you're sitting on needs a copyright, ah
Babe, clap back, do it again
Babe, clap back, do it again
Hör nicht auf, alles für den Moment
Don't stop, everything for the moment
Wir skaten im Coupé, sie sagt: „Du bist zu schnell“
We're skating in the coupe, she says: "You're too fast"
Schon so lange in der Trap, meine Schuhe verbrenn'n
Been in the trap for so long, my shoes are burning
Ey, she's so clеan, nein, ich brauch' nicht lang
Hey, she's so clean, no, I don't need long
G5, nur wir beide ganz allеin, ja, du kennst das Spiel
G5, just the two of us all alone, yes, you know the game
Über den Wolken sind wir allein
Above the clouds we are alone
Babe komm mit mir, so let it go
Babe come with me, so let it go
Ey, Mami
Hey, Mommy
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
I have no idea how, but I ask her
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
I'll think of something when I'm there
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
What do I have to lose? Hey, Mommy
Denn du hast doch schon mein Herz
Because you already have my heart
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Go ahead, play the smart one, big guy, you're wasting your time, it's holding her back
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mommy, Mommy, Mommy (Mommy)
Elle est comme celle dans vos clips
She's like the one in your clips
Belle et bonne, c'est ma bitch, c'est ma pote
Beautiful and good, she's my bitch, she's my friend
Ça en reste là
It stays there
Elle égoutte les cheveux lisses
She drains her straight hair
Peu importe, elle a matrixé les autres à en perdre leur toit
No matter, she has outsmarted the others to lose their roof
Et t'sais qu'j'lui mets des stops quand elle m'appelle "baby"
And you know I put stops on her when she calls me "baby"
Si j'la vois sur mes opps, personne peut les sauver
If I see her on my opps, no one can save them
On déboule, on les choque, on repart (yo) personne peut les sauver
We burst in, we shock them, we leave (yo) no one can save them
Distance, elle est tarée comme moi (non-non-non-non-non-non-non)
Distance, she's as crazy as me (no-no-no-no-no-no-no)
Je mets les voiles, tu connais mes failles
I set sail, you know my flaws
Quand ça fait mal, aïe
When it hurts, ouch
Ça veut des loves, des billets mauves
It wants loves, purple bills
Remplis le coffre et bye
Fill the trunk and bye
J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles
I'm good in my city like in a five-star hotel
(J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles)
(I'm good in my city like in a five-star hotel)
Ey, Mami
Hey, Mommy
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
I have no idea how, but I ask her
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
I'll think of something when I'm there
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
What do I have to lose? Hey, Mommy
Denn du hast doch schon mein Herz
Because you already have my heart
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Go ahead, play the smart one, big guy, you're wasting your time, it's holding her back
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mommy, Mommy, Mommy (Mommy)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mommy, Mommy, Mommy (Mommy)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mommy, Mommy, Mommy (Mommy)
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Ey, Mami
Ey, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
No tengo ni idea de cómo, pero le pregunto
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Se me ocurrirá algo cuando esté allí
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
¿Qué tengo que perder? Ey, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Porque ya tienes mi corazón
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Ey, wie, du bist allein? Nein, das kann nicht sein
Ey, ¿cómo, estás sola? No, eso no puede ser
Ey, Babyface, schwarze Locken, Bambi-Eyes
Ey, cara de bebé, rizos negros, ojos de Bambi
Ey, ich komme nicht klar auf dein'n Body-Type
Ey, no puedo manejar tu tipo de cuerpo
Der Arsch, auf dem du sitzt, braucht ein Copyright, ah
El culo en el que te sientas necesita un copyright, ah
Babe, clap back, do it again
Bebé, clap back, hazlo de nuevo
Hör nicht auf, alles für den Moment
No pares, todo por el momento
Wir skaten im Coupé, sie sagt: „Du bist zu schnell“
Patinamos en el coupé, ella dice: "Vas demasiado rápido"
Schon so lange in der Trap, meine Schuhe verbrenn'n
Hace tanto tiempo en la trampa, mis zapatos se queman
Ey, she's so clеan, nein, ich brauch' nicht lang
Ey, ella es tan limpia, no, no necesito mucho tiempo
G5, nur wir beide ganz allеin, ja, du kennst das Spiel
G5, solo nosotros dos solos, sí, conoces el juego
Über den Wolken sind wir allein
Por encima de las nubes estamos solos
Babe komm mit mir, so let it go
Bebé ven conmigo, así que déjalo ir
Ey, Mami
Ey, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
No tengo ni idea de cómo, pero le pregunto
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Se me ocurrirá algo cuando esté allí
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
¿Qué tengo que perder? Ey, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Porque ya tienes mi corazón
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Elle est comme celle dans vos clips
Ella es como la de tus videos
Belle et bonne, c'est ma bitch, c'est ma pote
Hermosa y buena, es mi perra, es mi amiga
Ça en reste là
Eso es todo
Elle égoutte les cheveux lisses
Ella drena el cabello liso
Peu importe, elle a matrixé les autres à en perdre leur toit
No importa, ha matriculado a los demás hasta perder su techo
Et t'sais qu'j'lui mets des stops quand elle m'appelle "baby"
Y sabes que le pongo paradas cuando me llama "bebé"
Si j'la vois sur mes opps, personne peut les sauver
Si la veo en mis opps, nadie puede salvarlos
On déboule, on les choque, on repart (yo) personne peut les sauver
Aparecemos, los sorprendemos, nos vamos (yo) nadie puede salvarlos
Distance, elle est tarée comme moi (non-non-non-non-non-non-non)
Distancia, ella está tan loca como yo (no-no-no-no-no-no-no)
Je mets les voiles, tu connais mes failles
Pongo las velas, conoces mis fallas
Quand ça fait mal, aïe
Cuando duele, ay
Ça veut des loves, des billets mauves
Quiere amores, billetes morados
Remplis le coffre et bye
Llena el maletero y adiós
J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles
Estoy bien en mi ciudad como en un hotel de cinco estrellas
(J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles)
(Estoy bien en mi ciudad como en un hotel de cinco estrellas)
Ey, Mami
Ey, Mami
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
No tengo ni idea de cómo, pero le pregunto
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Se me ocurrirá algo cuando esté allí
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
¿Qué tengo que perder? Ey, Mami
Denn du hast doch schon mein Herz
Porque ya tienes mi corazón
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Mh-mh-mh
Mh-mh-mh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Oh-oh, mh-mh, oh-oh
Mami, Mami, Mami (A-A-AriBeatz)
Maman, Maman, Maman (A-A-AriBeatz)
Ey, Mami
Ey, Maman
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Je n'ai aucune idée de comment, mais je lui demande
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Je trouverai quelque chose une fois que je serai là
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Qu'ai-je à perdre ? Ey, Maman
Denn du hast doch schon mein Herz
Parce que tu as déjà mon cœur
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maligne, gros, tu perds ton temps, ça la retarde
Mami, Mami, Mami (Mami, ah)
Maman, Maman, Maman (Maman, ah)
Ey, wie, du bist allein? Nein, das kann nicht sein
Ey, comment, tu es seule ? Non, ça ne peut pas être
Ey, Babyface, schwarze Locken, Bambi-Eyes
Ey, visage de bébé, boucles noires, yeux de Bambi
Ey, ich komme nicht klar auf dein'n Body-Type
Ey, je ne peux pas gérer ton type de corps
Der Arsch, auf dem du sitzt, braucht ein Copyright, ah
Le cul sur lequel tu es assise a besoin d'un droit d'auteur, ah
Babe, clap back, do it again
Bébé, clap back, refais-le
Hör nicht auf, alles für den Moment
Ne t'arrête pas, tout pour le moment
Wir skaten im Coupé, sie sagt: „Du bist zu schnell“
Nous patinons dans le coupé, elle dit : "Tu vas trop vite"
Schon so lange in der Trap, meine Schuhe verbrenn'n
Depuis si longtemps dans le piège, mes chaussures brûlent
Ey, she's so clеan, nein, ich brauch' nicht lang
Ey, elle est si propre, non, je n'ai pas besoin de longtemps
G5, nur wir beide ganz allеin, ja, du kennst das Spiel
G5, juste nous deux tout seuls, oui, tu connais le jeu
Über den Wolken sind wir allein
Au-dessus des nuages, nous sommes seuls
Babe komm mit mir, so let it go
Bébé viens avec moi, alors laisse tomber
Ey, Mami
Ey, Maman
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Je n'ai aucune idée de comment, mais je lui demande
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Je trouverai quelque chose une fois que je serai là
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Qu'ai-je à perdre ? Ey, Maman
Denn du hast doch schon mein Herz
Parce que tu as déjà mon cœur
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maligne, gros, tu perds ton temps, ça la retarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Maman, Maman, Maman (Maman)
Elle est comme celle dans vos clips
Elle est comme celle dans vos clips
Belle et bonne, c'est ma bitch, c'est ma pote
Belle et bonne, c'est ma chienne, c'est ma pote
Ça en reste là
Ça s'arrête là
Elle égoutte les cheveux lisses
Elle égoutte les cheveux lisses
Peu importe, elle a matrixé les autres à en perdre leur toit
Peu importe, elle a surpassé les autres jusqu'à perdre leur toit
Et t'sais qu'j'lui mets des stops quand elle m'appelle "baby"
Et tu sais que je lui mets des stops quand elle m'appelle "bébé"
Si j'la vois sur mes opps, personne peut les sauver
Si je la vois sur mes opps, personne ne peut les sauver
On déboule, on les choque, on repart (yo) personne peut les sauver
On déboule, on les choque, on repart (yo) personne ne peut les sauver
Distance, elle est tarée comme moi (non-non-non-non-non-non-non)
Distance, elle est aussi folle que moi (non-non-non-non-non-non-non)
Je mets les voiles, tu connais mes failles
Je mets les voiles, tu connais mes failles
Quand ça fait mal, aïe
Quand ça fait mal, aïe
Ça veut des loves, des billets mauves
Ça veut de l'amour, des billets mauves
Remplis le coffre et bye
Remplis le coffre et au revoir
J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles
Je suis bien dans ma cité comme dans un hôtel cinq étoiles
(J'suis bien dans ma cité comme dans hôtel cinq-étoiles)
(Je suis bien dans ma cité comme dans un hôtel cinq étoiles)
Ey, Mami
Ey, Maman
Habe keine Ahnung, wie, doch ich frag' sie
Je n'ai aucune idée de comment, mais je lui demande
Mir fällt schon was ein, wenn ich da bin
Je trouverai quelque chose une fois que je serai là
Was hab' ich zu verlier'n? Ey, Mami
Qu'ai-je à perdre ? Ey, Maman
Denn du hast doch schon mein Herz
Parce que tu as déjà mon cœur
Vas-y, fais la maline, gros, tu perds ton temps, ça l'attarde
Vas-y, fais la maligne, gros, tu perds ton temps, ça la retarde
Mami, Mami, Mami (Mami)
Maman, Maman, Maman (Maman)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Maman, Maman, Maman (Maman)
Mami, Mami, Mami (Mami)
Maman, Maman, Maman (Maman)