Uhm
Buenas noches
Quiero que todo el mundo sepa
Quiero que todo el fucking mundo sepa
Que la gente seria
Rumbea a las tres de la mañana
Chao
Estás como Dorito y Coca-Cola
Estás divinísima
Estás riquísima
Pa' chuparse los dedos
Eres como Dorito y Coca-Cola (ey)
Estás riquísima
Estás buenísima
Pa' chuparse los dedos
Estás tan rica (Ey)
Estás tan rica
Que si fueses helado fueses de chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima
Y es que si fueses helado fueses de (chocolate-te)
De chocolate, uh
Uh ah, Dorito picante
Muérdeme flaco ven pa' que te desacate' (-sacate')
Si me toca'te te quema'te
Y si me prueba te engancha'te
Te dejo ennotao como un bate, uh
Échale Brugal a la Coca-Cola
Si me pongo bellaca es culpa de la rola
Ven a acompaña'me que ando sola (solita)
Si me veo así de rica imagina mi popola
Estás tan rica (ey) (estás tan rica)
Estás tan rica (estás tan rica)
Que si fueses helado fueses de chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Y es que si fueses helado fueses de
(Hola) ve-ve-ve-ve-ven que te derrito el helado (Ah)
Bailándote de lado te lo paro (jaja)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Ven que te derrito el (mhm, helado)
Bailándote de lado te lo paro (paro)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Estás tan rica (ey), estás tan rica
Que si fueses helado fueses de chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Y es que si fueses helado fueses de
Popola
Uhm
Uhm
Buenas noches
Buonasera
Quiero que todo el mundo sepa
Voglio che tutto il mondo sappia
Quiero que todo el fucking mundo sepa
Voglio che tutto il maledetto mondo sappia
Que la gente seria
Che la gente seria
Rumbea a las tres de la mañana
Festa fino alle tre del mattino
Chao
Ciao
Estás como Dorito y Coca-Cola
Sei come Dorito e Coca-Cola
Estás divinísima
Sei divina
Estás riquísima
Sei deliziosa
Pa' chuparse los dedos
Da leccarsi le dita
Eres como Dorito y Coca-Cola (ey)
Sei come Dorito e Coca-Cola (ehi)
Estás riquísima
Sei deliziosa
Estás buenísima
Sei bellissima
Pa' chuparse los dedos
Da leccarsi le dita
Estás tan rica (Ey)
Sei così buona (Ehi)
Estás tan rica
Sei così buona
Que si fueses helado fueses de chocolate
Che se fossi un gelato saresti al cioccolato
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima
Sei molto buona, oh, sei bellissima
Y es que si fueses helado fueses de (chocolate-te)
E se fossi un gelato saresti al (cioccolato-to)
De chocolate, uh
Al cioccolato, uh
Uh ah, Dorito picante
Uh ah, Dorito piccante
Muérdeme flaco ven pa' que te desacate' (-sacate')
Mordimi magro vieni per disordinarti (-sacate')
Si me toca'te te quema'te
Se mi tocchi ti bruci
Y si me prueba te engancha'te
E se mi provi ti agganci
Te dejo ennotao como un bate, uh
Ti lascio stordito come una mazza, uh
Échale Brugal a la Coca-Cola
Metti Brugal nella Coca-Cola
Si me pongo bellaca es culpa de la rola
Se divento vogliosa è colpa della canzone
Ven a acompaña'me que ando sola (solita)
Vieni a stare con me che sono sola (solita)
Si me veo así de rica imagina mi popola
Se mi vedo così buona immagina la mia popola
Estás tan rica (ey) (estás tan rica)
Sei così buona (ehi) (sei così buona)
Estás tan rica (estás tan rica)
Sei così buona (sei così buona)
Que si fueses helado fueses de chocolate
Che se fossi un gelato saresti al cioccolato
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Sei molto buona, oh, sei bellissima ('sei bellissima)
Y es que si fueses helado fueses de
E se fossi un gelato saresti al
(Hola) ve-ve-ve-ve-ven que te derrito el helado (Ah)
(Ciao) ve-ve-ve-ve-ven che ti scioglio il gelato (Ah)
Bailándote de lado te lo paro (jaja)
Bailándote di lato te lo paro (haha)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Immagina se entri nella mia stanza
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Ti arrampichi su di me nuda, oh magro ti darà un infarto
Ven que te derrito el (mhm, helado)
Vieni che ti scioglio il (mhm, gelato)
Bailándote de lado te lo paro (paro)
Bailándote di lato te lo paro (paro)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Immagina se entri nella mia stanza
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Ti arrampichi su di me nuda, oh magro ti darà un infarto
Estás tan rica (ey), estás tan rica
Sei così buona (ehi), sei così buona
Que si fueses helado fueses de chocolate
Che se fossi un gelato saresti al cioccolato
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Sei molto buona, oh, sei bellissima ('sei bellissima)
Y es que si fueses helado fueses de
E se fossi un gelato saresti al
Popola
Popola
Uhm
Uhm
Buenas noches
Boa noite
Quiero que todo el mundo sepa
Quero que todo o mundo saiba
Quiero que todo el fucking mundo sepa
Quero que todo o maldito mundo saiba
Que la gente seria
Que as pessoas sérias
Rumbea a las tres de la mañana
Festejam às três da manhã
Chao
Tchau
Estás como Dorito y Coca-Cola
Você é como Dorito e Coca-Cola
Estás divinísima
Você é divina
Estás riquísima
Você é deliciosa
Pa' chuparse los dedos
Para chupar os dedos
Eres como Dorito y Coca-Cola (ey)
Você é como Dorito e Coca-Cola (ei)
Estás riquísima
Você é deliciosa
Estás buenísima
Você é muito boa
Pa' chuparse los dedos
Para chupar os dedos
Estás tan rica (Ey)
Você é tão gostosa (Ei)
Estás tan rica
Você é tão gostosa
Que si fueses helado fueses de chocolate
Que se fosse sorvete seria de chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima
Você é muito gostosa, oh, você é muito boa
Y es que si fueses helado fueses de (chocolate-te)
E se fosse sorvete seria de (chocolate-te)
De chocolate, uh
De chocolate, uh
Uh ah, Dorito picante
Uh ah, Dorito picante
Muérdeme flaco ven pa' que te desacate' (-sacate')
Morde-me magro, vem para te descontrolares (-sacate')
Si me toca'te te quema'te
Se me tocares vais queimar-te
Y si me prueba te engancha'te
E se me provares vais viciar-te
Te dejo ennotao como un bate, uh
Deixo-te atordoado como um taco, uh
Échale Brugal a la Coca-Cola
Coloca Brugal na Coca-Cola
Si me pongo bellaca es culpa de la rola
Se fico safada é culpa da música
Ven a acompaña'me que ando sola (solita)
Vem me acompanhar que estou sozinha (solita)
Si me veo así de rica imagina mi popola
Se me vejo assim de gostosa imagina minha popola
Estás tan rica (ey) (estás tan rica)
Você é tão gostosa (ei) (você é tão gostosa)
Estás tan rica (estás tan rica)
Você é tão gostosa (você é tão gostosa)
Que si fueses helado fueses de chocolate
Que se fosse sorvete seria de chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Você é muito gostosa, oh, você é muito boa ('tás muito boa)
Y es que si fueses helado fueses de
E se fosse sorvete seria de
(Hola) ve-ve-ve-ve-ven que te derrito el helado (Ah)
(Olá) ve-ve-ve-ve-vem que te derreto o sorvete (Ah)
Bailándote de lado te lo paro (jaja)
Dançando de lado te excito (haha)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Imagina se entras no meu quarto
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Subo em cima de ti nua, ai magro vais ter um infarto
Ven que te derrito el (mhm, helado)
Vem que te derreto o (mhm, sorvete)
Bailándote de lado te lo paro (paro)
Dançando de lado te excito (paro)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Imagina se entras no meu quarto
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Subo em cima de ti nua, ai magro vais ter um infarto
Estás tan rica (ey), estás tan rica
Você é tão gostosa (ei), você é tão gostosa
Que si fueses helado fueses de chocolate
Que se fosse sorvete seria de chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Você é muito gostosa, oh, você é muito boa ('tás muito boa)
Y es que si fueses helado fueses de
E se fosse sorvete seria de
Popola
Popola
Uhm
Uhm
Buenas noches
Good night
Quiero que todo el mundo sepa
I want everyone to know
Quiero que todo el fucking mundo sepa
I want the whole fucking world to know
Que la gente seria
That serious people
Rumbea a las tres de la mañana
Party at three in the morning
Chao
Bye
Estás como Dorito y Coca-Cola
You're like Dorito and Coca-Cola
Estás divinísima
You're divine
Estás riquísima
You're delicious
Pa' chuparse los dedos
To lick your fingers
Eres como Dorito y Coca-Cola (ey)
You're like Dorito and Coca-Cola (ey)
Estás riquísima
You're delicious
Estás buenísima
You're very good
Pa' chuparse los dedos
To lick your fingers
Estás tan rica (Ey)
You're so tasty (Ey)
Estás tan rica
You're so tasty
Que si fueses helado fueses de chocolate
If you were ice cream you'd be chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima
You're very tasty, oh, you're very good
Y es que si fueses helado fueses de (chocolate-te)
And if you were ice cream you'd be (chocolate-te)
De chocolate, uh
Chocolate, uh
Uh ah, Dorito picante
Uh ah, spicy Dorito
Muérdeme flaco ven pa' que te desacate' (-sacate')
Bite me skinny come so you can misbehave' (-behave')
Si me toca'te te quema'te
If you touch me you'll burn
Y si me prueba te engancha'te
And if you try me you'll get hooked
Te dejo ennotao como un bate, uh
I'll leave you stunned like a bat, uh
Échale Brugal a la Coca-Cola
Pour Brugal into the Coca-Cola
Si me pongo bellaca es culpa de la rola
If I get horny it's the song's fault
Ven a acompaña'me que ando sola (solita)
Come accompany me because I'm alone (alone)
Si me veo así de rica imagina mi popola
If I look this tasty imagine my popola
Estás tan rica (ey) (estás tan rica)
You're so tasty (ey) (you're so tasty)
Estás tan rica (estás tan rica)
You're so tasty (you're so tasty)
Que si fueses helado fueses de chocolate
If you were ice cream you'd be chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
You're very tasty, oh, you're very good ('tás very good)
Y es que si fueses helado fueses de
And if you were ice cream you'd be
(Hola) ve-ve-ve-ve-ven que te derrito el helado (Ah)
(Hello) come-come-come-come I'll melt your ice cream (Ah)
Bailándote de lado te lo paro (jaja)
Dancing sideways I'll stop you (haha)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Imagine if you get into my room
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
I'll climb on you naked, oh skinny you're going to have a heart attack
Ven que te derrito el (mhm, helado)
Come I'll melt your (mhm, ice cream)
Bailándote de lado te lo paro (paro)
Dancing sideways I'll stop you (stop)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Imagine if you get into my room
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
I'll climb on you naked, oh skinny you're going to have a heart attack
Estás tan rica (ey), estás tan rica
You're so tasty (ey), you're so tasty
Que si fueses helado fueses de chocolate
If you were ice cream you'd be chocolate
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
You're very tasty, oh, you're very good ('tás very good)
Y es que si fueses helado fueses de
And if you were ice cream you'd be
Popola
Popola
Uhm
Euh
Buenas noches
Bonne nuit
Quiero que todo el mundo sepa
Je veux que tout le monde sache
Quiero que todo el fucking mundo sepa
Je veux que tout le putain de monde sache
Que la gente seria
Que les gens sérieux
Rumbea a las tres de la mañana
Font la fête à trois heures du matin
Chao
Au revoir
Estás como Dorito y Coca-Cola
Tu es comme un Dorito et un Coca-Cola
Estás divinísima
Tu es divine
Estás riquísima
Tu es délicieuse
Pa' chuparse los dedos
À se lécher les doigts
Eres como Dorito y Coca-Cola (ey)
Tu es comme un Dorito et un Coca-Cola (eh)
Estás riquísima
Tu es délicieuse
Estás buenísima
Tu es superbe
Pa' chuparse los dedos
À se lécher les doigts
Estás tan rica (Ey)
Tu es si délicieuse (Eh)
Estás tan rica
Tu es si délicieuse
Que si fueses helado fueses de chocolate
Que si tu étais une glace, tu serais au chocolat
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima
Tu es vraiment délicieuse, oh, tu es superbe
Y es que si fueses helado fueses de (chocolate-te)
Et si tu étais une glace, tu serais au (chocolat-te)
De chocolate, uh
Au chocolat, uh
Uh ah, Dorito picante
Uh ah, Dorito épicé
Muérdeme flaco ven pa' que te desacate' (-sacate')
Mords-moi mince, viens pour que tu te déchaînes (-chaînes')
Si me toca'te te quema'te
Si tu me touches, tu te brûles
Y si me prueba te engancha'te
Et si tu me goûtes, tu t'accroches
Te dejo ennotao como un bate, uh
Je te laisse stupéfait comme une batte, uh
Échale Brugal a la Coca-Cola
Ajoute du Brugal au Coca-Cola
Si me pongo bellaca es culpa de la rola
Si je deviens coquine, c'est à cause de la chanson
Ven a acompaña'me que ando sola (solita)
Viens m'accompagner, je suis seule (toute seule)
Si me veo así de rica imagina mi popola
Si je suis si délicieuse, imagine mon popola
Estás tan rica (ey) (estás tan rica)
Tu es si délicieuse (eh) (tu es si délicieuse)
Estás tan rica (estás tan rica)
Tu es si délicieuse (tu es si délicieuse)
Que si fueses helado fueses de chocolate
Que si tu étais une glace, tu serais au chocolat
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Tu es vraiment délicieuse, oh, tu es superbe ('t'es superbe)
Y es que si fueses helado fueses de
Et si tu étais une glace, tu serais au
(Hola) ve-ve-ve-ve-ven que te derrito el helado (Ah)
(Bonjour) vi-vi-vi-viens que je te fasse fondre la glace (Ah)
Bailándote de lado te lo paro (jaja)
En te dansant de côté, je te l'arrête (haha)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Imagine si tu entres dans ma chambre
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Je te grimpe dessus nue, eh mince, tu vas avoir une crise cardiaque
Ven que te derrito el (mhm, helado)
Viens que je te fasse fondre le (mhm, glace)
Bailándote de lado te lo paro (paro)
En te dansant de côté, je te l'arrête (arrête)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Imagine si tu entres dans ma chambre
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Je te grimpe dessus nue, eh mince, tu vas avoir une crise cardiaque
Estás tan rica (ey), estás tan rica
Tu es si délicieuse (eh), tu es si délicieuse
Que si fueses helado fueses de chocolate
Que si tu étais une glace, tu serais au chocolat
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Tu es vraiment délicieuse, oh, tu es superbe ('t'es superbe)
Y es que si fueses helado fueses de
Et si tu étais une glace, tu serais au
Popola
Popola
Uhm
Ähm
Buenas noches
Gute Nacht
Quiero que todo el mundo sepa
Ich möchte, dass die ganze Welt es weiß
Quiero que todo el fucking mundo sepa
Ich möchte, dass die ganze verdammte Welt es weiß
Que la gente seria
Dass ernsthafte Leute
Rumbea a las tres de la mañana
Um drei Uhr morgens feiern
Chao
Tschüss
Estás como Dorito y Coca-Cola
Du bist wie Dorito und Coca-Cola
Estás divinísima
Du bist göttlich
Estás riquísima
Du bist köstlich
Pa' chuparse los dedos
Zum Fingerlecken
Eres como Dorito y Coca-Cola (ey)
Du bist wie Dorito und Coca-Cola (ey)
Estás riquísima
Du bist köstlich
Estás buenísima
Du bist sehr gut
Pa' chuparse los dedos
Zum Fingerlecken
Estás tan rica (Ey)
Du bist so lecker (Ey)
Estás tan rica
Du bist so lecker
Que si fueses helado fueses de chocolate
Wenn du ein Eis wärst, wärst du Schokolade
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima
Du bist sehr lecker, oh, du bist sehr gut
Y es que si fueses helado fueses de (chocolate-te)
Und wenn du ein Eis wärst, wärst du (Schokolade-te)
De chocolate, uh
Schokolade, uh
Uh ah, Dorito picante
Uh ah, scharfer Dorito
Muérdeme flaco ven pa' que te desacate' (-sacate')
Beiß mich, komm und lass dich gehen (-geh dich los)
Si me toca'te te quema'te
Wenn du mich berührst, verbrennst du dich
Y si me prueba te engancha'te
Und wenn du mich probierst, hängst du dich auf
Te dejo ennotao como un bate, uh
Ich lasse dich benommen wie einen Schläger, uh
Échale Brugal a la Coca-Cola
Gib Brugal in die Coca-Cola
Si me pongo bellaca es culpa de la rola
Wenn ich geil werde, ist es die Schuld des Liedes
Ven a acompaña'me que ando sola (solita)
Komm und begleite mich, ich bin alleine (ganz alleine)
Si me veo así de rica imagina mi popola
Wenn ich so lecker aussehe, stell dir meine Popola vor
Estás tan rica (ey) (estás tan rica)
Du bist so lecker (ey) (du bist so lecker)
Estás tan rica (estás tan rica)
Du bist so lecker (du bist so lecker)
Que si fueses helado fueses de chocolate
Wenn du ein Eis wärst, wärst du Schokolade
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Du bist sehr lecker, oh, du bist sehr gut ('tás sehr gut)
Y es que si fueses helado fueses de
Und wenn du ein Eis wärst, wärst du
(Hola) ve-ve-ve-ve-ven que te derrito el helado (Ah)
(Hallo) komm-komm-komm-komm, ich lasse dein Eis schmelzen (Ah)
Bailándote de lado te lo paro (jaja)
Wenn ich dich seitlich tanze, halte ich es an (haha)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Stell dir vor, du kommst in mein Zimmer
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Ich klettere nackt auf dich, oh dünn, du wirst einen Herzinfarkt bekommen
Ven que te derrito el (mhm, helado)
Komm, ich lasse dein (mhm, Eis) schmelzen
Bailándote de lado te lo paro (paro)
Wenn ich dich seitlich tanze, halte ich es an (halte)
Imagina si te metes pa' mi cuarto
Stell dir vor, du kommst in mein Zimmer
Te me encaramo encuera, ay flaco te va a dar un infarto
Ich klettere nackt auf dich, oh dünn, du wirst einen Herzinfarkt bekommen
Estás tan rica (ey), estás tan rica
Du bist so lecker (ey), du bist so lecker
Que si fueses helado fueses de chocolate
Wenn du ein Eis wärst, wärst du Schokolade
Estás bien rica, oh, tú estás buenísima ('tás buenísima)
Du bist sehr lecker, oh, du bist sehr gut ('tás sehr gut)
Y es que si fueses helado fueses de
Und wenn du ein Eis wärst, wärst du
Popola
Popola