Dile a los demás

Daniel Fernandez Delgado, Jose Luis Latorre Jimenez, Nil Moliner Abellan, Yareaj Guillen Crespo

Testi Traduzione

Sueñas con no soñar
Que todo te lo voy a dar
Estás tirando todo por el suelo
Mientras dices que te vas
Me pierdo en la ciudad
Y todos miran al pasar
Que estás detrás de todo lo que quiero
Y casi no te sé escuchar

En medio de esta noche tan larga
Qué nos va a pasar

Dile a los demás que voy viniendo
Ya no está de más si vas mintiendo
Porque cuando quieres
Cargas todo contra mí
Dile a los demás que no disparen
Poco importa ya este desastre
Tu locura irrumpe en cada verso
Que te di
Oah, oah

Me aburre tu verdad
Es cosa de complicidad
No ves que se esfumaron nuestras ganas
Justo antes de empezar
No sabes completar
Los huecos de mi realidad
Yo sé que nunca te echaré de menos
Ni he pensado hacer de más

En medio de esta noche tan larga
Volveré a empezar

Dile a los demás que voy viniendo
Ya no está de más si vas mintiendo
Porque cuando quieres
Cargas todo contra mí
Dile a los demás que no disparen
Poco importa ya este desastre
Tu locura irrumpe en cada verso
Que te di
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah

En medio de esta noche tan larga
Qué nos va a pasar

Dile a los demás que voy viniendo
Ya no está de más si vas mintiendo
Porque cuando quieres
Cargas todo contra mí
Dile a los demás que no disparen
Poco importa ya este desastre
Tu locura irrumpe en cada verso
Que te di
Oah

Dile a los demás que no disparen
Oah
Porque cuando quieres (oah)
Cargas todo contra mí (oah)

Sueñas con no soñar
Sogni di non sognare
Que todo te lo voy a dar
Che ti darò tutto
Estás tirando todo por el suelo
Stai buttando tutto per terra
Mientras dices que te vas
Mentre dici che te ne vai
Me pierdo en la ciudad
Mi perdo in città
Y todos miran al pasar
E tutti guardano al passaggio
Que estás detrás de todo lo que quiero
Che sei dietro a tutto ciò che voglio
Y casi no te sé escuchar
E quasi non riesco ad ascoltarti
En medio de esta noche tan larga
In mezzo a questa notte così lunga
Qué nos va a pasar
Cosa ci succederà
Dile a los demás que voy viniendo
Dì agli altri che sto arrivando
Ya no está de más si vas mintiendo
Non è più superfluo se stai mentendo
Porque cuando quieres
Perché quando vuoi
Cargas todo contra mí
Carichi tutto contro di me
Dile a los demás que no disparen
Dì agli altri di non sparare
Poco importa ya este desastre
Poco importa ormai questo disastro
Tu locura irrumpe en cada verso
La tua follia irrompe in ogni verso
Que te di
Che ti ho dato
Oah, oah
Oah, oah
Me aburre tu verdad
Mi annoia la tua verità
Es cosa de complicidad
È una questione di complicità
No ves que se esfumaron nuestras ganas
Non vedi che le nostre voglie sono svanite
Justo antes de empezar
Proprio prima di iniziare
No sabes completar
Non sai completare
Los huecos de mi realidad
I vuoti della mia realtà
Yo sé que nunca te echaré de menos
So che non ti rimpiangerò mai
Ni he pensado hacer de más
Né ho pensato di fare di più
En medio de esta noche tan larga
In mezzo a questa notte così lunga
Volveré a empezar
Ricomincerò
Dile a los demás que voy viniendo
Dì agli altri che sto arrivando
Ya no está de más si vas mintiendo
Non è più superfluo se stai mentendo
Porque cuando quieres
Perché quando vuoi
Cargas todo contra mí
Carichi tutto contro di me
Dile a los demás que no disparen
Dì agli altri di non sparare
Poco importa ya este desastre
Poco importa ormai questo disastro
Tu locura irrumpe en cada verso
La tua follia irrompe in ogni verso
Que te di
Che ti ho dato
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
En medio de esta noche tan larga
In mezzo a questa notte così lunga
Qué nos va a pasar
Cosa ci succederà
Dile a los demás que voy viniendo
Dì agli altri che sto arrivando
Ya no está de más si vas mintiendo
Non è più superfluo se stai mentendo
Porque cuando quieres
Perché quando vuoi
Cargas todo contra mí
Carichi tutto contro di me
Dile a los demás que no disparen
Dì agli altri di non sparare
Poco importa ya este desastre
Poco importa ormai questo disastro
Tu locura irrumpe en cada verso
La tua follia irrompe in ogni verso
Que te di
Che ti ho dato
Oah
Oah
Dile a los demás que no disparen
Dì agli altri di non sparare
Oah
Oah
Porque cuando quieres (oah)
Perché quando vuoi (oah)
Cargas todo contra mí (oah)
Carichi tutto contro di me (oah)
Sueñas con no soñar
Sonhas em não sonhar
Que todo te lo voy a dar
Que vou te dar tudo
Estás tirando todo por el suelo
Estás a jogar tudo no chão
Mientras dices que te vas
Enquanto dizes que vais embora
Me pierdo en la ciudad
Perco-me na cidade
Y todos miran al pasar
E todos olham ao passar
Que estás detrás de todo lo que quiero
Que estás por trás de tudo o que quero
Y casi no te sé escuchar
E quase não consigo te ouvir
En medio de esta noche tan larga
No meio desta noite tão longa
Qué nos va a pasar
O que vai acontecer conosco
Dile a los demás que voy viniendo
Diz aos outros que estou a chegar
Ya no está de más si vas mintiendo
Já não importa se estás a mentir
Porque cuando quieres
Porque quando queres
Cargas todo contra mí
Carregas tudo contra mim
Dile a los demás que no disparen
Diz aos outros para não dispararem
Poco importa ya este desastre
Pouco importa já este desastre
Tu locura irrumpe en cada verso
A tua loucura irrompe em cada verso
Que te di
Que te dei
Oah, oah
Oah, oah
Me aburre tu verdad
Aborreço-me com a tua verdade
Es cosa de complicidad
É uma questão de cumplicidade
No ves que se esfumaron nuestras ganas
Não vês que os nossos desejos se dissiparam
Justo antes de empezar
Justo antes de começar
No sabes completar
Não sabes preencher
Los huecos de mi realidad
Os vazios da minha realidade
Yo sé que nunca te echaré de menos
Sei que nunca sentirei a tua falta
Ni he pensado hacer de más
Nem pensei em fazer mais
En medio de esta noche tan larga
No meio desta noite tão longa
Volveré a empezar
Vou começar de novo
Dile a los demás que voy viniendo
Diz aos outros que estou a chegar
Ya no está de más si vas mintiendo
Já não importa se estás a mentir
Porque cuando quieres
Porque quando queres
Cargas todo contra mí
Carregas tudo contra mim
Dile a los demás que no disparen
Diz aos outros para não dispararem
Poco importa ya este desastre
Pouco importa já este desastre
Tu locura irrumpe en cada verso
A tua loucura irrompe em cada verso
Que te di
Que te dei
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
En medio de esta noche tan larga
No meio desta noite tão longa
Qué nos va a pasar
O que vai acontecer conosco
Dile a los demás que voy viniendo
Diz aos outros que estou a chegar
Ya no está de más si vas mintiendo
Já não importa se estás a mentir
Porque cuando quieres
Porque quando queres
Cargas todo contra mí
Carregas tudo contra mim
Dile a los demás que no disparen
Diz aos outros para não dispararem
Poco importa ya este desastre
Pouco importa já este desastre
Tu locura irrumpe en cada verso
A tua loucura irrompe em cada verso
Que te di
Que te dei
Oah
Oah
Dile a los demás que no disparen
Diz aos outros para não dispararem
Oah
Oah
Porque cuando quieres (oah)
Porque quando queres (oah)
Cargas todo contra mí (oah)
Carregas tudo contra mim (oah)
Sueñas con no soñar
You dream of not dreaming
Que todo te lo voy a dar
That I'm going to give you everything
Estás tirando todo por el suelo
You're throwing everything on the floor
Mientras dices que te vas
While you say you're leaving
Me pierdo en la ciudad
I get lost in the city
Y todos miran al pasar
And everyone looks as they pass
Que estás detrás de todo lo que quiero
That you're behind everything I want
Y casi no te sé escuchar
And I hardly know how to listen to you
En medio de esta noche tan larga
In the middle of this long night
Qué nos va a pasar
What's going to happen to us
Dile a los demás que voy viniendo
Tell the others that I'm coming
Ya no está de más si vas mintiendo
It's no longer too much if you're lying
Porque cuando quieres
Because when you want
Cargas todo contra mí
You charge everything against me
Dile a los demás que no disparen
Tell the others not to shoot
Poco importa ya este desastre
This disaster hardly matters anymore
Tu locura irrumpe en cada verso
Your madness breaks into every verse
Que te di
That I gave you
Oah, oah
Oah, oah
Me aburre tu verdad
I'm bored with your truth
Es cosa de complicidad
It's a matter of complicity
No ves que se esfumaron nuestras ganas
Don't you see that our desires vanished
Justo antes de empezar
Just before starting
No sabes completar
You don't know how to complete
Los huecos de mi realidad
The gaps in my reality
Yo sé que nunca te echaré de menos
I know I'll never miss you
Ni he pensado hacer de más
Nor have I thought to do more
En medio de esta noche tan larga
In the middle of this long night
Volveré a empezar
I'll start again
Dile a los demás que voy viniendo
Tell the others that I'm coming
Ya no está de más si vas mintiendo
It's no longer too much if you're lying
Porque cuando quieres
Because when you want
Cargas todo contra mí
You charge everything against me
Dile a los demás que no disparen
Tell the others not to shoot
Poco importa ya este desastre
This disaster hardly matters anymore
Tu locura irrumpe en cada verso
Your madness breaks into every verse
Que te di
That I gave you
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
En medio de esta noche tan larga
In the middle of this long night
Qué nos va a pasar
What's going to happen to us
Dile a los demás que voy viniendo
Tell the others that I'm coming
Ya no está de más si vas mintiendo
It's no longer too much if you're lying
Porque cuando quieres
Because when you want
Cargas todo contra mí
You charge everything against me
Dile a los demás que no disparen
Tell the others not to shoot
Poco importa ya este desastre
This disaster hardly matters anymore
Tu locura irrumpe en cada verso
Your madness breaks into every verse
Que te di
That I gave you
Oah
Oah
Dile a los demás que no disparen
Tell the others not to shoot
Oah
Oah
Porque cuando quieres (oah)
Because when you want (oah)
Cargas todo contra mí (oah)
You charge everything against me (oah)
Sueñas con no soñar
Tu rêves de ne pas rêver
Que todo te lo voy a dar
Que je vais tout te donner
Estás tirando todo por el suelo
Tu jettes tout par terre
Mientras dices que te vas
Alors que tu dis que tu pars
Me pierdo en la ciudad
Je me perds dans la ville
Y todos miran al pasar
Et tout le monde regarde en passant
Que estás detrás de todo lo que quiero
Que tu es derrière tout ce que je veux
Y casi no te sé escuchar
Et je peine à t'écouter
En medio de esta noche tan larga
Au milieu de cette nuit si longue
Qué nos va a pasar
Que va-t-il nous arriver
Dile a los demás que voy viniendo
Dis aux autres que j'arrive
Ya no está de más si vas mintiendo
Ce n'est plus grave si tu mens
Porque cuando quieres
Parce que quand tu veux
Cargas todo contra mí
Tu charges tout contre moi
Dile a los demás que no disparen
Dis aux autres de ne pas tirer
Poco importa ya este desastre
Peu importe ce désastre
Tu locura irrumpe en cada verso
Ta folie éclate dans chaque vers
Que te di
Que je t'ai donné
Oah, oah
Oah, oah
Me aburre tu verdad
Ta vérité m'ennuie
Es cosa de complicidad
C'est une question de complicité
No ves que se esfumaron nuestras ganas
Tu ne vois pas que nos envies se sont évaporées
Justo antes de empezar
Juste avant de commencer
No sabes completar
Tu ne sais pas remplir
Los huecos de mi realidad
Les vides de ma réalité
Yo sé que nunca te echaré de menos
Je sais que je ne te manquerai jamais
Ni he pensado hacer de más
Ni n'ai pensé à en faire plus
En medio de esta noche tan larga
Au milieu de cette nuit si longue
Volveré a empezar
Je vais recommencer
Dile a los demás que voy viniendo
Dis aux autres que j'arrive
Ya no está de más si vas mintiendo
Ce n'est plus grave si tu mens
Porque cuando quieres
Parce que quand tu veux
Cargas todo contra mí
Tu charges tout contre moi
Dile a los demás que no disparen
Dis aux autres de ne pas tirer
Poco importa ya este desastre
Peu importe ce désastre
Tu locura irrumpe en cada verso
Ta folie éclate dans chaque vers
Que te di
Que je t'ai donné
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
En medio de esta noche tan larga
Au milieu de cette nuit si longue
Qué nos va a pasar
Que va-t-il nous arriver
Dile a los demás que voy viniendo
Dis aux autres que j'arrive
Ya no está de más si vas mintiendo
Ce n'est plus grave si tu mens
Porque cuando quieres
Parce que quand tu veux
Cargas todo contra mí
Tu charges tout contre moi
Dile a los demás que no disparen
Dis aux autres de ne pas tirer
Poco importa ya este desastre
Peu importe ce désastre
Tu locura irrumpe en cada verso
Ta folie éclate dans chaque vers
Que te di
Que je t'ai donné
Oah
Oah
Dile a los demás que no disparen
Dis aux autres de ne pas tirer
Oah
Oah
Porque cuando quieres (oah)
Parce que quand tu veux (oah)
Cargas todo contra mí (oah)
Tu charges tout contre moi (oah)
Sueñas con no soñar
Du träumst davon, nicht zu träumen
Que todo te lo voy a dar
Dass ich dir alles geben werde
Estás tirando todo por el suelo
Du wirfst alles auf den Boden
Mientras dices que te vas
Während du sagst, dass du gehst
Me pierdo en la ciudad
Ich verliere mich in der Stadt
Y todos miran al pasar
Und alle schauen beim Vorbeigehen
Que estás detrás de todo lo que quiero
Dass du hinter allem bist, was ich will
Y casi no te sé escuchar
Und ich kann dich kaum hören
En medio de esta noche tan larga
Inmitten dieser so langen Nacht
Qué nos va a pasar
Was wird mit uns passieren
Dile a los demás que voy viniendo
Sag den anderen, dass ich komme
Ya no está de más si vas mintiendo
Es ist nicht mehr wichtig, wenn du lügst
Porque cuando quieres
Denn wenn du willst
Cargas todo contra mí
Lädst du alles gegen mich auf
Dile a los demás que no disparen
Sag den anderen, sie sollen nicht schießen
Poco importa ya este desastre
Dieses Desaster ist jetzt egal
Tu locura irrumpe en cada verso
Deine Verrücktheit bricht in jeden Vers ein
Que te di
Den ich dir gegeben habe
Oah, oah
Oah, oah
Me aburre tu verdad
Deine Wahrheit langweilt mich
Es cosa de complicidad
Es ist eine Sache der Komplizenschaft
No ves que se esfumaron nuestras ganas
Siehst du nicht, dass unsere Wünsche verschwunden sind
Justo antes de empezar
Gerade bevor wir anfangen
No sabes completar
Du weißt nicht, wie du
Los huecos de mi realidad
Die Lücken meiner Realität füllen kannst
Yo sé que nunca te echaré de menos
Ich weiß, dass ich dich nie vermissen werde
Ni he pensado hacer de más
Noch habe ich vor, mehr zu tun
En medio de esta noche tan larga
Inmitten dieser so langen Nacht
Volveré a empezar
Ich werde wieder anfangen
Dile a los demás que voy viniendo
Sag den anderen, dass ich komme
Ya no está de más si vas mintiendo
Es ist nicht mehr wichtig, wenn du lügst
Porque cuando quieres
Denn wenn du willst
Cargas todo contra mí
Lädst du alles gegen mich auf
Dile a los demás que no disparen
Sag den anderen, sie sollen nicht schießen
Poco importa ya este desastre
Dieses Desaster ist jetzt egal
Tu locura irrumpe en cada verso
Deine Verrücktheit bricht in jeden Vers ein
Que te di
Den ich dir gegeben habe
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
Oah, oah
En medio de esta noche tan larga
Inmitten dieser so langen Nacht
Qué nos va a pasar
Was wird mit uns passieren
Dile a los demás que voy viniendo
Sag den anderen, dass ich komme
Ya no está de más si vas mintiendo
Es ist nicht mehr wichtig, wenn du lügst
Porque cuando quieres
Denn wenn du willst
Cargas todo contra mí
Lädst du alles gegen mich auf
Dile a los demás que no disparen
Sag den anderen, sie sollen nicht schießen
Poco importa ya este desastre
Dieses Desaster ist jetzt egal
Tu locura irrumpe en cada verso
Deine Verrücktheit bricht in jeden Vers ein
Que te di
Den ich dir gegeben habe
Oah
Oah
Dile a los demás que no disparen
Sag den anderen, sie sollen nicht schießen
Oah
Oah
Porque cuando quieres (oah)
Denn wenn du willst (oah)
Cargas todo contra mí (oah)
Lädst du alles gegen mich auf (oah)

Curiosità sulla canzone Dile a los demás di Dani Fernandez

Quando è stata rilasciata la canzone “Dile a los demás” di Dani Fernandez?
La canzone Dile a los demás è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Entre las dudas y el azar”.
Chi ha composto la canzone “Dile a los demás” di di Dani Fernandez?
La canzone “Dile a los demás” di di Dani Fernandez è stata composta da Daniel Fernandez Delgado, Jose Luis Latorre Jimenez, Nil Moliner Abellan, Yareaj Guillen Crespo.

Canzoni più popolari di Dani Fernandez

Altri artisti di Pop