Beim ersten Spielplatzbesuch übten wir 'Sand in die Augen schmeißen'
Und ganz egal, was andre Kinder sagen, drauf zu scheißen
Abrakadabra, drei mal schwarzer Kater
Spielen Mutter, Mutter, Kind oder Vater, Vater, Vater
Gar nicht so leicht, aufzuwachsen in 'ner Lebenswelt
In der man Jungs, die rosa Kleidung tragen, gleich für Mädchen hält
Und selbst, wenn man dagegen hält, es fängt schon beim Geburtstag an
Die Sprechstundenhilfe eine Frau, der Oberarzt ein Mann
Und so weiter
Ganz egal wohin man sieht
Der Kindergartenleiter leitet, die Erzieherin erzieht
Jungs spielen Batman, Mädchen spielen Eisprinzessin
Eigentlich ist die Welt nicht gemacht, um Kinder reinzusetzen
Wie soll ich ihr erklären, es gibt da ein paar Unterschiede
Die sich nicht erklären lassen, aber sie soll unterliegen
Ob sie studiert oder ackert auf'm Bau
Sie wird weniger verdienen, denn sie ist eine Frau
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Ich brauche keine 'Blumen und Bienen'-Metaphern
Um zu erklären, dass es ganz normal is' Liebe zu machen
Aber wie soll ich ihr erklären ohne Röte im Gesicht
Dass man sie eines Tages nur auf ihren Körper reduziert
In der Schule, auf der Straße, in der Supermarktfiliale
Jeden Tag wird sie mal irgendwer begutachten wie Ware
Im Vorbeigehen wird sie eingeteilt in „sexy“ oder „hässlich“
Jede Frau wird im Verlauf des Lebens sexuell belästigt
Komm mir nicht mit einer Armlänge Abstand (tuh)
Ich empfehle eine Krav-Maga-Handkante
Empfehle Vätern ihren Söhnen zu sagen
Bevor sie irgendwen berühren, erstmal höflich zu fragen
Was für eine Erfahrung
Als Vater einer Tochter hab ich auf die meisten Rapper einfach gar keinen Bock mehr
Eure gut gemeinten Liebeslieder sind das hinterletzte
Ich hab keine Zeit für so 'ne Scheiße, ich muss Windeln wechseln
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Beim ersten Spielplatzbesuch übten wir 'Sand in die Augen schmeißen'
Al primo giro al parco giochi, abbiamo praticato "gettare sabbia negli occhi"
Und ganz egal, was andre Kinder sagen, drauf zu scheißen
E non importa cosa dicono gli altri bambini, non darci peso
Abrakadabra, drei mal schwarzer Kater
Abracadabra, tre volte gatto nero
Spielen Mutter, Mutter, Kind oder Vater, Vater, Vater
Giocare a mamma, mamma, bambino o papà, papà, papà
Gar nicht so leicht, aufzuwachsen in 'ner Lebenswelt
Non è così facile crescere in un mondo
In der man Jungs, die rosa Kleidung tragen, gleich für Mädchen hält
Dove si considerano i ragazzi che indossano abiti rosa come ragazze
Und selbst, wenn man dagegen hält, es fängt schon beim Geburtstag an
E anche se si è contrari, inizia già dal compleanno
Die Sprechstundenhilfe eine Frau, der Oberarzt ein Mann
L'assistente di studio è una donna, il primario è un uomo
Und so weiter
E così via
Ganz egal wohin man sieht
Non importa dove si guarda
Der Kindergartenleiter leitet, die Erzieherin erzieht
Il direttore dell'asilo dirige, l'educatrice educa
Jungs spielen Batman, Mädchen spielen Eisprinzessin
I ragazzi giocano a Batman, le ragazze giocano a principessa del ghiaccio
Eigentlich ist die Welt nicht gemacht, um Kinder reinzusetzen
In realtà, il mondo non è fatto per metterci dentro i bambini
Wie soll ich ihr erklären, es gibt da ein paar Unterschiede
Come posso spiegarle, ci sono alcune differenze
Die sich nicht erklären lassen, aber sie soll unterliegen
Che non si possono spiegare, ma lei deve sottomettersi
Ob sie studiert oder ackert auf'm Bau
Che studi o lavori in cantiere
Sie wird weniger verdienen, denn sie ist eine Frau
Guadagnerà meno perché è una donna
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Che tiene alcuni in alto e trascina giù gli altri
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
Non se ne parla perché si diventa impopolari
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Non bisogna aspettare miracoli, perché non ci sono miracoli
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Qual è la differenza? Qual è la differenza?
Ich brauche keine 'Blumen und Bienen'-Metaphern
Non ho bisogno di metafore "fiori e api"
Um zu erklären, dass es ganz normal is' Liebe zu machen
Per spiegare che è del tutto normale fare l'amore
Aber wie soll ich ihr erklären ohne Röte im Gesicht
Ma come posso spiegarle senza arrossire
Dass man sie eines Tages nur auf ihren Körper reduziert
Che un giorno la ridurranno solo al suo corpo
In der Schule, auf der Straße, in der Supermarktfiliale
A scuola, per strada, nel supermercato
Jeden Tag wird sie mal irgendwer begutachten wie Ware
Ogni giorno qualcuno la guarderà come una merce
Im Vorbeigehen wird sie eingeteilt in „sexy“ oder „hässlich“
Passando, verrà classificata come "sexy" o "brutta"
Jede Frau wird im Verlauf des Lebens sexuell belästigt
Ogni donna viene molestata sessualmente nel corso della vita
Komm mir nicht mit einer Armlänge Abstand (tuh)
Non venirmi a parlare di un braccio di distanza (tuh)
Ich empfehle eine Krav-Maga-Handkante
Consiglio un colpo di mano Krav-Maga
Empfehle Vätern ihren Söhnen zu sagen
Consiglio ai padri di dire ai loro figli
Bevor sie irgendwen berühren, erstmal höflich zu fragen
Prima di toccare qualcuno, chiedere gentilmente
Was für eine Erfahrung
Che esperienza
Als Vater einer Tochter hab ich auf die meisten Rapper einfach gar keinen Bock mehr
Come padre di una figlia, non ho più voglia di ascoltare la maggior parte dei rapper
Eure gut gemeinten Liebeslieder sind das hinterletzte
Le vostre canzoni d'amore ben intenzionate sono l'ultima cosa
Ich hab keine Zeit für so 'ne Scheiße, ich muss Windeln wechseln
Non ho tempo per queste stronzate, devo cambiare i pannolini
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Che tiene alcuni in alto e trascina giù gli altri
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
Non se ne parla perché si diventa impopolari
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Non bisogna aspettare miracoli, perché non ci sono miracoli
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Qual è la differenza? Qual è la differenza?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Come posso spiegarle, qual è la differenza?
Beim ersten Spielplatzbesuch übten wir 'Sand in die Augen schmeißen'
Na primeira visita ao parque, praticamos 'jogar areia nos olhos'
Und ganz egal, was andre Kinder sagen, drauf zu scheißen
E não importa o que outras crianças digam, para cagar nisso
Abrakadabra, drei mal schwarzer Kater
Abracadabra, três vezes gato preto
Spielen Mutter, Mutter, Kind oder Vater, Vater, Vater
Brincamos de mãe, mãe, filho ou pai, pai, pai
Gar nicht so leicht, aufzuwachsen in 'ner Lebenswelt
Não é tão fácil crescer em um mundo de vida
In der man Jungs, die rosa Kleidung tragen, gleich für Mädchen hält
Onde se considera meninos que usam roupas rosa como meninas
Und selbst, wenn man dagegen hält, es fängt schon beim Geburtstag an
E mesmo se você se opõe a isso, começa no aniversário
Die Sprechstundenhilfe eine Frau, der Oberarzt ein Mann
A assistente de consultório é uma mulher, o chefe médico é um homem
Und so weiter
E assim por diante
Ganz egal wohin man sieht
Não importa para onde você olhe
Der Kindergartenleiter leitet, die Erzieherin erzieht
O diretor do jardim de infância lidera, a educadora educa
Jungs spielen Batman, Mädchen spielen Eisprinzessin
Meninos brincam de Batman, meninas brincam de princesa do gelo
Eigentlich ist die Welt nicht gemacht, um Kinder reinzusetzen
Na verdade, o mundo não foi feito para colocar crianças
Wie soll ich ihr erklären, es gibt da ein paar Unterschiede
Como devo explicar a ela, existem algumas diferenças
Die sich nicht erklären lassen, aber sie soll unterliegen
Que não podem ser explicadas, mas ela deve se submeter
Ob sie studiert oder ackert auf'm Bau
Se ela estuda ou trabalha na construção
Sie wird weniger verdienen, denn sie ist eine Frau
Ela vai ganhar menos, porque ela é uma mulher
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Que mantém alguns no topo e puxa outros para baixo
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
Não se fala sobre isso, porque se torna impopular
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Não precisamos esperar por milagres, porque não existem milagres
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Onde está a diferença? Onde está a diferença?
Ich brauche keine 'Blumen und Bienen'-Metaphern
Não preciso de metáforas de 'flores e abelhas'
Um zu erklären, dass es ganz normal is' Liebe zu machen
Para explicar que é completamente normal fazer amor
Aber wie soll ich ihr erklären ohne Röte im Gesicht
Mas como devo explicar a ela sem corar
Dass man sie eines Tages nur auf ihren Körper reduziert
Que um dia eles vão reduzi-la apenas ao seu corpo
In der Schule, auf der Straße, in der Supermarktfiliale
Na escola, na rua, na filial do supermercado
Jeden Tag wird sie mal irgendwer begutachten wie Ware
Todos os dias alguém vai avaliá-la como mercadoria
Im Vorbeigehen wird sie eingeteilt in „sexy“ oder „hässlich“
Ao passar, ela será classificada como "sexy" ou "feia"
Jede Frau wird im Verlauf des Lebens sexuell belästigt
Toda mulher é assediada sexualmente ao longo da vida
Komm mir nicht mit einer Armlänge Abstand (tuh)
Não me venha com um braço de distância (tuh)
Ich empfehle eine Krav-Maga-Handkante
Eu recomendo uma borda de mão Krav-Maga
Empfehle Vätern ihren Söhnen zu sagen
Recomendo aos pais que digam aos seus filhos
Bevor sie irgendwen berühren, erstmal höflich zu fragen
Antes de tocar em alguém, primeiro pergunte educadamente
Was für eine Erfahrung
Que experiência
Als Vater einer Tochter hab ich auf die meisten Rapper einfach gar keinen Bock mehr
Como pai de uma filha, não tenho mais paciência para a maioria dos rappers
Eure gut gemeinten Liebeslieder sind das hinterletzte
Suas canções de amor bem-intencionadas são as últimas
Ich hab keine Zeit für so 'ne Scheiße, ich muss Windeln wechseln
Não tenho tempo para essa merda, tenho que trocar fraldas
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Que mantém alguns no topo e puxa outros para baixo
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
Não se fala sobre isso, porque se torna impopular
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Não precisamos esperar por milagres, porque não existem milagres
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Onde está a diferença? Onde está a diferença?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Como devo explicar a ela, onde está a diferença?
Beim ersten Spielplatzbesuch übten wir 'Sand in die Augen schmeißen'
During the first playground visit, we practiced 'throwing sand in the eyes'
Und ganz egal, was andre Kinder sagen, drauf zu scheißen
And no matter what other kids say, to not give a damn
Abrakadabra, drei mal schwarzer Kater
Abracadabra, three times black cat
Spielen Mutter, Mutter, Kind oder Vater, Vater, Vater
Playing mother, mother, child or father, father, father
Gar nicht so leicht, aufzuwachsen in 'ner Lebenswelt
It's not so easy to grow up in a world
In der man Jungs, die rosa Kleidung tragen, gleich für Mädchen hält
Where boys who wear pink clothes are immediately considered girls
Und selbst, wenn man dagegen hält, es fängt schon beim Geburtstag an
And even if you resist, it starts on your birthday
Die Sprechstundenhilfe eine Frau, der Oberarzt ein Mann
The receptionist is a woman, the chief physician a man
Und so weiter
And so on
Ganz egal wohin man sieht
No matter where you look
Der Kindergartenleiter leitet, die Erzieherin erzieht
The kindergarten director leads, the educator educates
Jungs spielen Batman, Mädchen spielen Eisprinzessin
Boys play Batman, girls play Ice Princess
Eigentlich ist die Welt nicht gemacht, um Kinder reinzusetzen
Actually, the world is not made to put children in
Wie soll ich ihr erklären, es gibt da ein paar Unterschiede
How should I explain to her, there are a few differences
Die sich nicht erklären lassen, aber sie soll unterliegen
That can't be explained, but she should submit
Ob sie studiert oder ackert auf'm Bau
Whether she studies or works on construction
Sie wird weniger verdienen, denn sie ist eine Frau
She will earn less because she is a woman
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
That keeps some on top and pulls others down
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
People don't talk about it because it makes them unpopular
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
You don't have to wait for miracles because there are no miracles
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
What's the difference? What's the difference?
Ich brauche keine 'Blumen und Bienen'-Metaphern
I don't need 'flowers and bees' metaphors
Um zu erklären, dass es ganz normal is' Liebe zu machen
To explain that it's perfectly normal to make love
Aber wie soll ich ihr erklären ohne Röte im Gesicht
But how should I explain to her without blushing
Dass man sie eines Tages nur auf ihren Körper reduziert
That one day she will be reduced to her body
In der Schule, auf der Straße, in der Supermarktfiliale
In school, on the street, in the supermarket branch
Jeden Tag wird sie mal irgendwer begutachten wie Ware
Every day someone will inspect her like merchandise
Im Vorbeigehen wird sie eingeteilt in „sexy“ oder „hässlich“
In passing, she will be categorized as "sexy" or "ugly"
Jede Frau wird im Verlauf des Lebens sexuell belästigt
Every woman is sexually harassed during her lifetime
Komm mir nicht mit einer Armlänge Abstand (tuh)
Don't come at me with an arm's length distance (tuh)
Ich empfehle eine Krav-Maga-Handkante
I recommend a Krav Maga hand edge
Empfehle Vätern ihren Söhnen zu sagen
I recommend fathers to tell their sons
Bevor sie irgendwen berühren, erstmal höflich zu fragen
Before they touch anyone, to ask politely first
Was für eine Erfahrung
What an experience
Als Vater einer Tochter hab ich auf die meisten Rapper einfach gar keinen Bock mehr
As a father of a daughter, I have no interest in most rappers anymore
Eure gut gemeinten Liebeslieder sind das hinterletzte
Your well-intentioned love songs are the last straw
Ich hab keine Zeit für so 'ne Scheiße, ich muss Windeln wechseln
I don't have time for this shit, I have to change diapers
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
That keeps some on top and pulls others down
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
People don't talk about it because it makes them unpopular
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
You don't have to wait for miracles because there are no miracles
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
What's the difference? What's the difference?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
How should I explain to her, what's the difference?
Beim ersten Spielplatzbesuch übten wir 'Sand in die Augen schmeißen'
En la primera visita al parque practicamos 'lanzar arena a los ojos'
Und ganz egal, was andre Kinder sagen, drauf zu scheißen
Y no importa lo que digan otros niños, a la mierda con eso
Abrakadabra, drei mal schwarzer Kater
Abracadabra, tres veces gato negro
Spielen Mutter, Mutter, Kind oder Vater, Vater, Vater
Jugamos madre, madre, hijo o padre, padre, padre
Gar nicht so leicht, aufzuwachsen in 'ner Lebenswelt
No es tan fácil crecer en un mundo de vida
In der man Jungs, die rosa Kleidung tragen, gleich für Mädchen hält
Donde se considera a los chicos que visten ropa rosa como niñas
Und selbst, wenn man dagegen hält, es fängt schon beim Geburtstag an
Y aunque te opongas, empieza desde el cumpleaños
Die Sprechstundenhilfe eine Frau, der Oberarzt ein Mann
La asistente de la consulta es una mujer, el jefe de médicos un hombre
Und so weiter
Y así sucesivamente
Ganz egal wohin man sieht
No importa a donde mires
Der Kindergartenleiter leitet, die Erzieherin erzieht
El director del jardín de infancia dirige, la educadora educa
Jungs spielen Batman, Mädchen spielen Eisprinzessin
Los chicos juegan a Batman, las chicas a la princesa de hielo
Eigentlich ist die Welt nicht gemacht, um Kinder reinzusetzen
En realidad, el mundo no está hecho para meter a los niños
Wie soll ich ihr erklären, es gibt da ein paar Unterschiede
¿Cómo le explico que hay algunas diferencias?
Die sich nicht erklären lassen, aber sie soll unterliegen
Que no se pueden explicar, pero ella debe someterse
Ob sie studiert oder ackert auf'm Bau
Ya sea que estudie o trabaje en la construcción
Sie wird weniger verdienen, denn sie ist eine Frau
Ganará menos porque es una mujer
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
La que mantiene a unos arriba y a otros abajo
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
No se habla de ello, porque te hace impopular
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
No hay que esperar milagros, porque no hay milagros
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
¿Dónde está la diferencia? ¿Dónde está la diferencia?
Ich brauche keine 'Blumen und Bienen'-Metaphern
No necesito metáforas de 'flores y abejas'
Um zu erklären, dass es ganz normal is' Liebe zu machen
Para explicar que es completamente normal hacer el amor
Aber wie soll ich ihr erklären ohne Röte im Gesicht
Pero ¿cómo le explico sin ruborizarme?
Dass man sie eines Tages nur auf ihren Körper reduziert
Que un día la reducirán solo a su cuerpo
In der Schule, auf der Straße, in der Supermarktfiliale
En la escuela, en la calle, en el supermercado
Jeden Tag wird sie mal irgendwer begutachten wie Ware
Todos los días alguien la examinará como si fuera una mercancía
Im Vorbeigehen wird sie eingeteilt in „sexy“ oder „hässlich“
Al pasar, la clasificarán como "sexy" o "fea"
Jede Frau wird im Verlauf des Lebens sexuell belästigt
Toda mujer es acosada sexualmente en el transcurso de su vida
Komm mir nicht mit einer Armlänge Abstand (tuh)
No me vengas con un brazo de distancia (tuh)
Ich empfehle eine Krav-Maga-Handkante
Recomiendo un golpe de mano Krav-Maga
Empfehle Vätern ihren Söhnen zu sagen
Recomiendo a los padres decirles a sus hijos
Bevor sie irgendwen berühren, erstmal höflich zu fragen
Antes de tocar a alguien, primero pide educadamente
Was für eine Erfahrung
Qué experiencia
Als Vater einer Tochter hab ich auf die meisten Rapper einfach gar keinen Bock mehr
Como padre de una hija, ya no tengo ganas de la mayoría de los raperos
Eure gut gemeinten Liebeslieder sind das hinterletzte
Vuestras bien intencionadas canciones de amor son lo último
Ich hab keine Zeit für so 'ne Scheiße, ich muss Windeln wechseln
No tengo tiempo para esa mierda, tengo que cambiar pañales
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
La que mantiene a unos arriba y a otros abajo
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
No se habla de ello, porque te hace impopular
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
No hay que esperar milagros, porque no hay milagros
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
¿Dónde está la diferencia? ¿Dónde está la diferencia?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
¿Cómo le explico, dónde está la diferencia?
Beim ersten Spielplatzbesuch übten wir 'Sand in die Augen schmeißen'
Lors de la première visite au parc, nous avons pratiqué "jeter du sable dans les yeux"
Und ganz egal, was andre Kinder sagen, drauf zu scheißen
Et peu importe ce que disent les autres enfants, s'en foutre
Abrakadabra, drei mal schwarzer Kater
Abracadabra, trois fois chat noir
Spielen Mutter, Mutter, Kind oder Vater, Vater, Vater
Jouer à maman, maman, enfant ou papa, papa, papa
Gar nicht so leicht, aufzuwachsen in 'ner Lebenswelt
Pas si facile de grandir dans un monde de vie
In der man Jungs, die rosa Kleidung tragen, gleich für Mädchen hält
Où l'on considère immédiatement les garçons qui portent des vêtements roses comme des filles
Und selbst, wenn man dagegen hält, es fängt schon beim Geburtstag an
Et même si on s'y oppose, ça commence dès l'anniversaire
Die Sprechstundenhilfe eine Frau, der Oberarzt ein Mann
L'assistante médicale est une femme, le médecin en chef est un homme
Und so weiter
Et ainsi de suite
Ganz egal wohin man sieht
Peu importe où l'on regarde
Der Kindergartenleiter leitet, die Erzieherin erzieht
Le directeur de la maternelle dirige, l'éducatrice éduque
Jungs spielen Batman, Mädchen spielen Eisprinzessin
Les garçons jouent à Batman, les filles jouent à la princesse des glaces
Eigentlich ist die Welt nicht gemacht, um Kinder reinzusetzen
En fait, le monde n'est pas fait pour y mettre des enfants
Wie soll ich ihr erklären, es gibt da ein paar Unterschiede
Comment lui expliquer qu'il y a quelques différences
Die sich nicht erklären lassen, aber sie soll unterliegen
Qui ne peuvent pas être expliquées, mais elle doit se soumettre
Ob sie studiert oder ackert auf'm Bau
Qu'elle étudie ou travaille sur un chantier
Sie wird weniger verdienen, denn sie ist eine Frau
Elle gagnera moins parce qu'elle est une femme
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Celle qui maintient certains en haut et tire les autres vers le bas
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
On n'en parle pas, car on se rend impopulaire
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Il ne faut pas attendre de miracles, car il n'y a pas de miracles
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Où est la différence ? Où est la différence ?
Ich brauche keine 'Blumen und Bienen'-Metaphern
Je n'ai pas besoin de métaphores "fleurs et abeilles"
Um zu erklären, dass es ganz normal is' Liebe zu machen
Pour expliquer qu'il est tout à fait normal de faire l'amour
Aber wie soll ich ihr erklären ohne Röte im Gesicht
Mais comment lui expliquer sans rougir
Dass man sie eines Tages nur auf ihren Körper reduziert
Qu'un jour, on la réduira à son corps
In der Schule, auf der Straße, in der Supermarktfiliale
À l'école, dans la rue, dans le supermarché
Jeden Tag wird sie mal irgendwer begutachten wie Ware
Chaque jour, quelqu'un l'examinera comme une marchandise
Im Vorbeigehen wird sie eingeteilt in „sexy“ oder „hässlich“
En passant, elle sera classée comme "sexy" ou "laide"
Jede Frau wird im Verlauf des Lebens sexuell belästigt
Chaque femme est harcelée sexuellement au cours de sa vie
Komm mir nicht mit einer Armlänge Abstand (tuh)
Ne me parlez pas de garder une distance d'un bras (tuh)
Ich empfehle eine Krav-Maga-Handkante
Je recommande un coup de main Krav-Maga
Empfehle Vätern ihren Söhnen zu sagen
Je recommande aux pères de dire à leurs fils
Bevor sie irgendwen berühren, erstmal höflich zu fragen
Avant de toucher quelqu'un, demandez poliment
Was für eine Erfahrung
Quelle expérience
Als Vater einer Tochter hab ich auf die meisten Rapper einfach gar keinen Bock mehr
En tant que père d'une fille, je n'ai plus du tout envie de la plupart des rappeurs
Eure gut gemeinten Liebeslieder sind das hinterletzte
Vos chansons d'amour bien intentionnées sont la dernière des choses
Ich hab keine Zeit für so 'ne Scheiße, ich muss Windeln wechseln
Je n'ai pas de temps pour ce genre de merde, je dois changer les couches
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Der die einen oben hält und die andern runterzieht
Celle qui maintient certains en haut et tire les autres vers le bas
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Man redet nicht darüber, denn man macht sich unbeliebt
On n'en parle pas, car on se rend impopulaire
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Man muss nicht auf Wunder warten, weil es keine Wunder gibt
Il ne faut pas attendre de miracles, car il n'y a pas de miracles
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Wo liegt da der Unterschied? Wo liegt der Unterschied?
Où est la différence ? Où est la différence ?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?
Wie soll ich ihr erklären, wo liegt da der Unterschied?
Comment lui expliquer, où est la différence ?