Garde-moi la dernière danse

Doc Pomus, Mort Shuman

Testi Traduzione

Va danser
Toutes les danses que tu veux
Dans les bras de celles
Que tu entraînes au loin
Va sourire
Des sourires merveilleux
Pour les danseuses
Dont tu tiens la main

Mais n'oublie pas que ce sera toi
Qui conduiras ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi

Il y a (il y a)
Quelquefois des refrains
Plus forts que le vin
Qui vous tournent la tête
Chante et ris (chante et ris)
Mais je t'en supplie
Pour une autre que moi, ne donne pas ton cœur

Et n'oublie pas que ce sera toi
Qui conduiras ce soir chez moi
Oh, garde bien la dernière danse pour moi

Comprends-moi chéri, je t'aime trop
Et je n'ai plus qu'un désir
C'est t'empêcher d'un jour de partir
Notre amour est trop beau

Allez, va danser
Si tu peux t'amuser
J'attendrai le jour pour notre retour
Si quelqu'un (si quelqu'un)
Veut que tu l'accompagnes
Jusqu'à la maison
Dis-lui bien que non

Car n'oublie pas que ce sera toi
Qui conduiras ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi

Oui n'oublie pas que c'est dans tes bras
Que ce soir tu me serreras
Garde bien la dernière danse pour moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Garde bien la dernière danse pour moi

Va danser
Vai a ballare
Toutes les danses que tu veux
Tutti i balli che vuoi
Dans les bras de celles
Nelle braccia di quelle
Que tu entraînes au loin
Che porti lontano
Va sourire
Vai a sorridere
Des sourires merveilleux
Sorrisi meravigliosi
Pour les danseuses
Per le ballerine
Dont tu tiens la main
Cui tieni la mano
Mais n'oublie pas que ce sera toi
Ma non dimenticare che sarai tu
Qui conduiras ce soir chez moi
Che mi porterai a casa stasera
Garde bien la dernière danse pour moi
Tieni l'ultimo ballo per me
Il y a (il y a)
C'è (c'è)
Quelquefois des refrains
A volte dei ritornelli
Plus forts que le vin
Più forti del vino
Qui vous tournent la tête
Che ti fanno girare la testa
Chante et ris (chante et ris)
Canta e ridi (canta e ridi)
Mais je t'en supplie
Ma ti prego
Pour une autre que moi, ne donne pas ton cœur
Per un'altra che non sia io, non dare il tuo cuore
Et n'oublie pas que ce sera toi
E non dimenticare che sarai tu
Qui conduiras ce soir chez moi
Che mi porterai a casa stasera
Oh, garde bien la dernière danse pour moi
Oh, tieni l'ultimo ballo per me
Comprends-moi chéri, je t'aime trop
Capiscimi caro, ti amo troppo
Et je n'ai plus qu'un désir
E ho solo un desiderio
C'est t'empêcher d'un jour de partir
È impedirti un giorno di partire
Notre amour est trop beau
Il nostro amore è troppo bello
Allez, va danser
Vai, vai a ballare
Si tu peux t'amuser
Se riesci a divertirti
J'attendrai le jour pour notre retour
Aspetterò il giorno per il nostro ritorno
Si quelqu'un (si quelqu'un)
Se qualcuno (se qualcuno)
Veut que tu l'accompagnes
Vuole che tu lo accompagni
Jusqu'à la maison
Fino a casa
Dis-lui bien que non
Digli di no
Car n'oublie pas que ce sera toi
Perché non dimenticare che sarai tu
Qui conduiras ce soir chez moi
Che mi porterai a casa stasera
Garde bien la dernière danse pour moi
Tieni l'ultimo ballo per me
Oui n'oublie pas que c'est dans tes bras
Sì, non dimenticare che è tra le tue braccia
Que ce soir tu me serreras
Che stasera mi stringerai
Garde bien la dernière danse pour moi
Tieni l'ultimo ballo per me
Garde bien la dernière danse pour moi
Tieni l'ultimo ballo per me
Garde bien la dernière danse pour moi
Tieni l'ultimo ballo per me
Garde bien la dernière danse pour moi
Tieni l'ultimo ballo per me
Va danser
Vai dançar
Toutes les danses que tu veux
Todas as danças que quiseres
Dans les bras de celles
Nos braços daquelas
Que tu entraînes au loin
Que levas para longe
Va sourire
Vai sorrir
Des sourires merveilleux
Sorrisos maravilhosos
Pour les danseuses
Para as dançarinas
Dont tu tiens la main
De quem seguras a mão
Mais n'oublie pas que ce sera toi
Mas não te esqueças que serás tu
Qui conduiras ce soir chez moi
Quem me levará para casa esta noite
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bem a última dança para mim
Il y a (il y a)
Há (há)
Quelquefois des refrains
Às vezes refrões
Plus forts que le vin
Mais fortes que o vinho
Qui vous tournent la tête
Que te deixam tonto
Chante et ris (chante et ris)
Canta e ri (canta e ri)
Mais je t'en supplie
Mas eu te imploro
Pour une autre que moi, ne donne pas ton cœur
Para outra que não eu, não dês o teu coração
Et n'oublie pas que ce sera toi
E não te esqueças que serás tu
Qui conduiras ce soir chez moi
Quem me levará para casa esta noite
Oh, garde bien la dernière danse pour moi
Oh, guarda bem a última dança para mim
Comprends-moi chéri, je t'aime trop
Entende-me querido, eu te amo demais
Et je n'ai plus qu'un désir
E só tenho um desejo
C'est t'empêcher d'un jour de partir
É te impedir de um dia partir
Notre amour est trop beau
Nosso amor é demasiado belo
Allez, va danser
Vai, vai dançar
Si tu peux t'amuser
Se te consegues divertir
J'attendrai le jour pour notre retour
Esperarei o dia para o nosso regresso
Si quelqu'un (si quelqu'un)
Se alguém (se alguém)
Veut que tu l'accompagnes
Quer que a acompanhes
Jusqu'à la maison
Até a casa
Dis-lui bien que non
Diz-lhe bem que não
Car n'oublie pas que ce sera toi
Pois não te esqueças que serás tu
Qui conduiras ce soir chez moi
Quem me levará para casa esta noite
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bem a última dança para mim
Oui n'oublie pas que c'est dans tes bras
Sim, não te esqueças que é nos teus braços
Que ce soir tu me serreras
Que esta noite me apertarás
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bem a última dança para mim
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bem a última dança para mim
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bem a última dança para mim
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bem a última dança para mim
Va danser
Go dance
Toutes les danses que tu veux
All the dances you want
Dans les bras de celles
In the arms of those
Que tu entraînes au loin
That you lead away
Va sourire
Go smile
Des sourires merveilleux
Wonderful smiles
Pour les danseuses
For the dancers
Dont tu tiens la main
Whose hand you hold
Mais n'oublie pas que ce sera toi
But don't forget that it will be you
Qui conduiras ce soir chez moi
Who will drive me home tonight
Garde bien la dernière danse pour moi
Keep the last dance for me
Il y a (il y a)
There are (there are)
Quelquefois des refrains
Sometimes refrains
Plus forts que le vin
Stronger than wine
Qui vous tournent la tête
That make your head spin
Chante et ris (chante et ris)
Sing and laugh (sing and laugh)
Mais je t'en supplie
But I beg you
Pour une autre que moi, ne donne pas ton cœur
For another than me, don't give your heart
Et n'oublie pas que ce sera toi
And don't forget that it will be you
Qui conduiras ce soir chez moi
Who will drive me home tonight
Oh, garde bien la dernière danse pour moi
Oh, keep the last dance for me
Comprends-moi chéri, je t'aime trop
Understand me darling, I love you too much
Et je n'ai plus qu'un désir
And I have only one desire
C'est t'empêcher d'un jour de partir
It's to prevent you from leaving one day
Notre amour est trop beau
Our love is too beautiful
Allez, va danser
Go on, go dance
Si tu peux t'amuser
If you can have fun
J'attendrai le jour pour notre retour
I'll wait for the day for our return
Si quelqu'un (si quelqu'un)
If someone (if someone)
Veut que tu l'accompagnes
Wants you to accompany them
Jusqu'à la maison
To their house
Dis-lui bien que non
Tell them no
Car n'oublie pas que ce sera toi
Because don't forget that it will be you
Qui conduiras ce soir chez moi
Who will drive me home tonight
Garde bien la dernière danse pour moi
Keep the last dance for me
Oui n'oublie pas que c'est dans tes bras
Yes don't forget that it's in your arms
Que ce soir tu me serreras
That tonight you will hold me
Garde bien la dernière danse pour moi
Keep the last dance for me
Garde bien la dernière danse pour moi
Keep the last dance for me
Garde bien la dernière danse pour moi
Keep the last dance for me
Garde bien la dernière danse pour moi
Keep the last dance for me
Va danser
Ve a bailar
Toutes les danses que tu veux
Todas las danzas que quieras
Dans les bras de celles
En los brazos de aquellas
Que tu entraînes au loin
A las que llevas lejos
Va sourire
Ve a sonreír
Des sourires merveilleux
Maravillosas sonrisas
Pour les danseuses
Para las bailarinas
Dont tu tiens la main
Cuyas manos sostienes
Mais n'oublie pas que ce sera toi
Pero no olvides que serás tú
Qui conduiras ce soir chez moi
Quien me llevará a casa esta noche
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bien el último baile para mí
Il y a (il y a)
Hay (hay)
Quelquefois des refrains
A veces estribillos
Plus forts que le vin
Más fuertes que el vino
Qui vous tournent la tête
Que te hacen girar la cabeza
Chante et ris (chante et ris)
Canta y ríe (canta y ríe)
Mais je t'en supplie
Pero te lo suplico
Pour une autre que moi, ne donne pas ton cœur
Para otra que no sea yo, no entregues tu corazón
Et n'oublie pas que ce sera toi
Y no olvides que serás tú
Qui conduiras ce soir chez moi
Quien me llevará a casa esta noche
Oh, garde bien la dernière danse pour moi
Oh, guarda bien el último baile para mí
Comprends-moi chéri, je t'aime trop
Entiéndeme cariño, te amo demasiado
Et je n'ai plus qu'un désir
Y solo tengo un deseo
C'est t'empêcher d'un jour de partir
Es impedirte que algún día te vayas
Notre amour est trop beau
Nuestro amor es demasiado hermoso
Allez, va danser
Vamos, ve a bailar
Si tu peux t'amuser
Si puedes divertirte
J'attendrai le jour pour notre retour
Esperaré el día para nuestro regreso
Si quelqu'un (si quelqu'un)
Si alguien (si alguien)
Veut que tu l'accompagnes
Quiere que lo acompañes
Jusqu'à la maison
Hasta su casa
Dis-lui bien que non
Dile que no
Car n'oublie pas que ce sera toi
Porque no olvides que serás tú
Qui conduiras ce soir chez moi
Quien me llevará a casa esta noche
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bien el último baile para mí
Oui n'oublie pas que c'est dans tes bras
Sí, no olvides que es en tus brazos
Que ce soir tu me serreras
Donde me abrazarás esta noche
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bien el último baile para mí
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bien el último baile para mí
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bien el último baile para mí
Garde bien la dernière danse pour moi
Guarda bien el último baile para mí
Va danser
Geh tanzen
Toutes les danses que tu veux
Alle Tänze, die du willst
Dans les bras de celles
In den Armen derjenigen
Que tu entraînes au loin
Die du in die Ferne ziehst
Va sourire
Geh lächeln
Des sourires merveilleux
Wunderbare Lächeln
Pour les danseuses
Für die Tänzerinnen
Dont tu tiens la main
Deren Hand du hältst
Mais n'oublie pas que ce sera toi
Aber vergiss nicht, dass du es sein wirst
Qui conduiras ce soir chez moi
Der mich heute Abend nach Hause fährt
Garde bien la dernière danse pour moi
Bewahre den letzten Tanz für mich auf
Il y a (il y a)
Es gibt (es gibt)
Quelquefois des refrains
Manchmal Refrains
Plus forts que le vin
Stärker als Wein
Qui vous tournent la tête
Die dir den Kopf verdrehen
Chante et ris (chante et ris)
Sing und lach (sing und lach)
Mais je t'en supplie
Aber ich bitte dich
Pour une autre que moi, ne donne pas ton cœur
Gib dein Herz nicht einer anderen als mir
Et n'oublie pas que ce sera toi
Und vergiss nicht, dass du es sein wirst
Qui conduiras ce soir chez moi
Der mich heute Abend nach Hause fährt
Oh, garde bien la dernière danse pour moi
Oh, bewahre den letzten Tanz für mich auf
Comprends-moi chéri, je t'aime trop
Versteh mich, Liebling, ich liebe dich zu sehr
Et je n'ai plus qu'un désir
Und ich habe nur noch einen Wunsch
C'est t'empêcher d'un jour de partir
Dich daran zu hindern, eines Tages zu gehen
Notre amour est trop beau
Unsere Liebe ist zu schön
Allez, va danser
Los, geh tanzen
Si tu peux t'amuser
Wenn du Spaß haben kannst
J'attendrai le jour pour notre retour
Ich werde auf den Tag warten, an dem wir zurückkehren
Si quelqu'un (si quelqu'un)
Wenn jemand (wenn jemand)
Veut que tu l'accompagnes
Will, dass du ihn begleitest
Jusqu'à la maison
Nach Hause
Dis-lui bien que non
Sag ihm klar nein
Car n'oublie pas que ce sera toi
Denn vergiss nicht, dass du es sein wirst
Qui conduiras ce soir chez moi
Der mich heute Abend nach Hause fährt
Garde bien la dernière danse pour moi
Bewahre den letzten Tanz für mich auf
Oui n'oublie pas que c'est dans tes bras
Ja, vergiss nicht, dass du es sein wirst
Que ce soir tu me serreras
Der mich heute Abend in deinen Armen hält
Garde bien la dernière danse pour moi
Bewahre den letzten Tanz für mich auf
Garde bien la dernière danse pour moi
Bewahre den letzten Tanz für mich auf
Garde bien la dernière danse pour moi
Bewahre den letzten Tanz für mich auf
Garde bien la dernière danse pour moi
Bewahre den letzten Tanz für mich auf

Curiosità sulla canzone Garde-moi la dernière danse di Dalida

In quali album è stata rilasciata la canzone “Garde-moi la dernière danse” di Dalida?
Dalida ha rilasciato la canzone negli album “I Feel So Alive” nel 1960, “Dalida” nel 1961, “Garde-moi la dernière danse” nel 1961, “De "Bambino" à "Il Silenzio"” nel 1967, “Master série” nel 1987, “Coffret Polygram” nel 1987, “Les Années Barclay” nel 1991, “Dalida 1957/1967” nel 1991, “Les 101 Plus Belles Chansons” nel 2007, “L'Amour Chante” nel 2017, “Dalida, les numéro 1” nel 2018, e “Vive le Vent - Version 2023” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Garde-moi la dernière danse” di di Dalida?
La canzone “Garde-moi la dernière danse” di di Dalida è stata composta da Doc Pomus, Mort Shuman.

Canzoni più popolari di Dalida

Altri artisti di Romantic