Hola [Remix]

Gabriel Morales, Hector David Lamboy, Jorge Hernandez Quiles, Jorge Valdes, Joshua Javier Mendez, Julio Manuel Gonzalez Tavarez, Orlando Javier Valle, Pedro David Daleccio

Testi Traduzione

Eh
Esa nena cuando baila me vuelve loco y yo pagó ese show
Es calla'ita, pero la motiva el dembow

Y si la llego a besar
Yo sé que tú te vas a estremecer (ok)
Después me pedirás un poco más
Haré que se te erice to'a la piel
(This is the remix)

Hola (hola)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí)
Hace tiempo no te veo por ahí
Soy yo (soy yo)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena

Hola
No sé si te acuerdas de mí (uh yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh yeh)
Soy yo
El que siempre le hablaba de ti
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (so) (uh yeh)

Y siempre me quedé (pah)
Con las ganas de treparte y subirte, eh (yo)
La falda quitar, ponerte, yo soy y seré (ah)
De tu cuerpo admirante
Y nunca se me van a ir las ganas que tengo de darte (what, what, what)
Y chica ven (ey)
Bellaqueo en la pared siempre capté
Que conmigo te atreves, quiero saber
Si te mueves como bailas, si te mueves como e'
Lo repetimos cada vez

Tú me tiene' jukia'o-ao-ao
Activa'o-ao-ao
Tú me conociste arrebata'o-ao-ao
La noche prendía y los ojo' apagao'
Igual sigo confia'o

Que si te llego a besar
Yo sé que tú te vas a estremecer
Después me pedirás un poco más
Haré que se te erice to'a la piel

(Yeih)
Hola (hola)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí) (sou)
Hace tiempo no te veo por ahí (por ahí) (ok)
Soy yo (soy yo)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena

(Me dicen Juhn el All Star baby)
¿Qué hubo baby? (wuh)
Hace tiempo no te veía
Yo soy el que tu amiga decía
El que le contaba las cosas que te haría (ay)
Puras sucería' (wuh)
Discúlpame que sea tan grosero
Es que de verte yo me acelero
Si tengo que esperarte, yo espero (yah)
Por ti la cuenta la dejo en cero (jajaja)
Y es que una baby como tú no se ve to' los día'
Rica ya tú te ve' con ropa y te quitaría
El panticito con la boca y de to' te haría
Si en la cama conmigo te enredaría'
(Oye ma', oye ma')

De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto (yeih)

Hola (hola)
No sé si te acuerdas de mí (uh-yeh) (so)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh-yeh)
Soy yo (soy yo)
El que siempre le hablaba de ti
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena

So (uh-yeh)
Yeah-yeah, yeah-yeah
(Okay)
Dalex
Me dicen Juhn el All Star baby
Chencho Corleone
Gaby Morales (uh-yeh)
Rich Music
Dímelo Flow (yeih)
Magnifico (yeah-yeah)
(Yeah-yeah, eh)

Eh
Eh
Esa nena cuando baila me vuelve loco y yo pagó ese show
Quella ragazza quando balla mi fa impazzire e io pago per quello spettacolo
Es calla'ita, pero la motiva el dembow
È riservata, ma la motiva il dembow
Y si la llego a besar
E se la bacio
Yo sé que tú te vas a estremecer (ok)
So che ti farai rabbrividire (ok)
Después me pedirás un poco más
Poi mi chiederai un po' di più
Haré que se te erice to'a la piel
Farò sì che ti si rizzino tutti i peli
(This is the remix)
(Questo è il remix)
Hola (hola)
Ciao (ciao)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí)
Non so se ti ricordi di me (ti ricordi di me)
Hace tiempo no te veo por ahí
È da un po' che non ti vedo in giro
Soy yo (soy yo)
Sono io (sono io)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
Quello che parlava sempre di te (parlava sempre di te)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Alla tua migliore amica per farmi dare una mano
Hola
Ciao
No sé si te acuerdas de mí (uh yeh)
Non so se ti ricordi di me (uh yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh yeh)
È da un po' che non ti vedo in giro (ok) (uh yeh)
Soy yo
Sono io
El que siempre le hablaba de ti
Quello che parlava sempre di te
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (so) (uh yeh)
Alla tua migliore amica per farmi dare una mano (così) (uh yeh)
Y siempre me quedé (pah)
E sono sempre rimasto (pah)
Con las ganas de treparte y subirte, eh (yo)
Con la voglia di salirti e portarti su, eh (io)
La falda quitar, ponerte, yo soy y seré (ah)
Toglierti la gonna, metterti, io sono e sarò (ah)
De tu cuerpo admirante
Un ammiratore del tuo corpo
Y nunca se me van a ir las ganas que tengo de darte (what, what, what)
E non mi passerà mai la voglia che ho di darti (cosa, cosa, cosa)
Y chica ven (ey)
E ragazza vieni (ey)
Bellaqueo en la pared siempre capté
Ho sempre capito che ti ecciti contro il muro
Que conmigo te atreves, quiero saber
Che con me ti azzardi, voglio sapere
Si te mueves como bailas, si te mueves como e'
Se ti muovi come balli, se ti muovi come e'
Lo repetimos cada vez
Lo ripetiamo ogni volta
Tú me tiene' jukia'o-ao-ao
Tu mi hai jukia'o-ao-ao
Activa'o-ao-ao
Attiva'o-ao-ao
Tú me conociste arrebata'o-ao-ao
Tu mi hai conosciuto arrebata'o-ao-ao
La noche prendía y los ojo' apagao'
La notte accesa e gli occhi spenti'
Igual sigo confia'o
Comunque continuo a fidarmi
Que si te llego a besar
Che se ti bacio
Yo sé que tú te vas a estremecer
So che ti farai rabbrividire
Después me pedirás un poco más
Poi mi chiederai un po' di più
Haré que se te erice to'a la piel
Farò sì che ti si rizzino tutti i peli
(Yeih)
(Yeih)
Hola (hola)
Ciao (ciao)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí) (sou)
Non so se ti ricordi di me (ti ricordi di me) (sou)
Hace tiempo no te veo por ahí (por ahí) (ok)
È da un po' che non ti vedo in giro (in giro) (ok)
Soy yo (soy yo)
Sono io (sono io)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
Quello che parlava sempre di te (parlava sempre di te)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Alla tua migliore amica per farmi dare una mano
(Me dicen Juhn el All Star baby)
(Mi chiamano Juhn l'All Star baby)
¿Qué hubo baby? (wuh)
Che c'è baby? (wuh)
Hace tiempo no te veía
È da un po' che non ti vedevo
Yo soy el que tu amiga decía
Io sono quello di cui la tua amica parlava
El que le contaba las cosas que te haría (ay)
Quello che le raccontava le cose che ti avrebbe fatto (ay)
Puras sucería' (wuh)
Solo porcherie' (wuh)
Discúlpame que sea tan grosero
Scusami se sono così volgare
Es que de verte yo me acelero
È che vedendoti mi eccito
Si tengo que esperarte, yo espero (yah)
Se devo aspettarti, aspetto (yah)
Por ti la cuenta la dejo en cero (jajaja)
Per te lascio il conto a zero (hahaha)
Y es que una baby como tú no se ve to' los día'
E una baby come te non si vede tutti i giorni'
Rica ya tú te ve' con ropa y te quitaría
Sei già bella con i vestiti e te li toglierei
El panticito con la boca y de to' te haría
Ti toglierei le mutandine con la bocca e ti farei di tutto
Si en la cama conmigo te enredaría'
Se nel letto con me ti intrigheresti'
(Oye ma', oye ma')
(Ascolta ma', ascolta ma')
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh
Del tuo corpo sono un fanatico, oh-uoh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
E se ti provo potrei diventare dipendente
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Del tuo corpo sono un fanatico, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto (yeih)
E se ti provo potrei diventare dipendente (yeih)
Hola (hola)
Ciao (ciao)
No sé si te acuerdas de mí (uh-yeh) (so)
Non so se ti ricordi di me (uh-yeh) (così)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh-yeh)
È da un po' che non ti vedo in giro (ok) (uh-yeh)
Soy yo (soy yo)
Sono io (sono io)
El que siempre le hablaba de ti
Quello che parlava sempre di te
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Alla tua migliore amica per farmi dare una mano
So (uh-yeh)
Così (uh-yeh)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
(Okay)
(Okay)
Dalex
Dalex
Me dicen Juhn el All Star baby
Mi chiamano Juhn l'All Star baby
Chencho Corleone
Chencho Corleone
Gaby Morales (uh-yeh)
Gaby Morales (uh-yeh)
Rich Music
Rich Music
Dímelo Flow (yeih)
Dímelo Flow (yeih)
Magnifico (yeah-yeah)
Magnifico (yeah-yeah)
(Yeah-yeah, eh)
(Yeah-yeah, eh)
Eh
Eh
Esa nena cuando baila me vuelve loco y yo pagó ese show
Essa menina quando dança me deixa louco e eu pago por esse show
Es calla'ita, pero la motiva el dembow
Ela é calada, mas o dembow a motiva
Y si la llego a besar
E se eu a beijar
Yo sé que tú te vas a estremecer (ok)
Eu sei que você vai se arrepiar (ok)
Después me pedirás un poco más
Depois você vai pedir um pouco mais
Haré que se te erice to'a la piel
Vou fazer sua pele se arrepiar toda
(This is the remix)
(Este é o remix)
Hola (hola)
Olá (olá)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí)
Não sei se você se lembra de mim (se lembra de mim)
Hace tiempo no te veo por ahí
Faz tempo que não te vejo por aí
Soy yo (soy yo)
Sou eu (sou eu)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
O que sempre falava de você (falava de você)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Para a sua melhor amiga para que ela me dê uma chance
Hola
Olá
No sé si te acuerdas de mí (uh yeh)
Não sei se você se lembra de mim (uh yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh yeh)
Faz tempo que não te vejo por aí (ok) (uh yeh)
Soy yo
Sou eu
El que siempre le hablaba de ti
O que sempre falava de você
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (so) (uh yeh)
Para a sua melhor amiga para que ela me dê uma chance (então) (uh yeh)
Y siempre me quedé (pah)
E sempre fiquei (pah)
Con las ganas de treparte y subirte, eh (yo)
Com vontade de te subir e te levar, eh (eu)
La falda quitar, ponerte, yo soy y seré (ah)
Tirar a saia, te colocar, eu sou e serei (ah)
De tu cuerpo admirante
Admirador do seu corpo
Y nunca se me van a ir las ganas que tengo de darte (what, what, what)
E nunca vou perder a vontade que tenho de te dar (o que, o que, o que)
Y chica ven (ey)
E menina venha (ey)
Bellaqueo en la pared siempre capté
Sensualidade na parede sempre percebi
Que conmigo te atreves, quiero saber
Que comigo você se atreve, quero saber
Si te mueves como bailas, si te mueves como e'
Se você se move como dança, se você se move como é
Lo repetimos cada vez
Repetimos toda vez
Tú me tiene' jukia'o-ao-ao
Você me tem obcecado-ado-ado
Activa'o-ao-ao
Ativado-ado-ado
Tú me conociste arrebata'o-ao-ao
Você me conheceu arrebatado-ado-ado
La noche prendía y los ojo' apagao'
A noite acesa e os olhos apagados
Igual sigo confia'o
Ainda assim continuo confiante
Que si te llego a besar
Que se eu te beijar
Yo sé que tú te vas a estremecer
Eu sei que você vai se arrepiar
Después me pedirás un poco más
Depois você vai pedir um pouco mais
Haré que se te erice to'a la piel
Vou fazer sua pele se arrepiar toda
(Yeih)
(Yeih)
Hola (hola)
Olá (olá)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí) (sou)
Não sei se você se lembra de mim (se lembra de mim) (sou)
Hace tiempo no te veo por ahí (por ahí) (ok)
Faz tempo que não te vejo por aí (por aí) (ok)
Soy yo (soy yo)
Sou eu (sou eu)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
O que sempre falava de você (falava de você)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Para a sua melhor amiga para que ela me dê uma chance
(Me dicen Juhn el All Star baby)
(Me chamam de Juhn, o All Star baby)
¿Qué hubo baby? (wuh)
Oi baby? (wuh)
Hace tiempo no te veía
Faz tempo que não te vejo
Yo soy el que tu amiga decía
Eu sou o que a sua amiga dizia
El que le contaba las cosas que te haría (ay)
O que contava as coisas que faria com você (ay)
Puras sucería' (wuh)
Puras safadezas (wuh)
Discúlpame que sea tan grosero
Desculpe-me por ser tão grosseiro
Es que de verte yo me acelero
É que ao te ver eu acelero
Si tengo que esperarte, yo espero (yah)
Se tenho que te esperar, eu espero (yah)
Por ti la cuenta la dejo en cero (jajaja)
Por você eu deixo a conta em zero (hahaha)
Y es que una baby como tú no se ve to' los día'
E é que uma baby como você não se vê todos os dias
Rica ya tú te ve' con ropa y te quitaría
Gostosa, você já se vê com roupa e eu tiraria
El panticito con la boca y de to' te haría
A calcinha com a boca e de tudo eu faria
Si en la cama conmigo te enredaría'
Se na cama comigo você se enroscaria
(Oye ma', oye ma')
(Oi gata, oi gata)
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh
Do seu corpo sou fanático, oh-uoh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
E se eu te provar pode ser que eu vire viciado
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Do seu corpo sou fanático, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto (yeih)
E se eu te provar pode ser que eu vire viciado (yeih)
Hola (hola)
Olá (olá)
No sé si te acuerdas de mí (uh-yeh) (so)
Não sei se você se lembra de mim (uh-yeh) (so)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh-yeh)
Faz tempo que não te vejo por aí (ok) (uh-yeh)
Soy yo (soy yo)
Sou eu (sou eu)
El que siempre le hablaba de ti
O que sempre falava de você
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Para a sua melhor amiga para que ela me dê uma chance
So (uh-yeh)
Então (uh-yeh)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
(Okay)
(Ok)
Dalex
Dalex
Me dicen Juhn el All Star baby
Me chamam de Juhn, o All Star baby
Chencho Corleone
Chencho Corleone
Gaby Morales (uh-yeh)
Gaby Morales (uh-yeh)
Rich Music
Rich Music
Dímelo Flow (yeih)
Dímelo Flow (yeih)
Magnifico (yeah-yeah)
Magnífico (yeah-yeah)
(Yeah-yeah, eh)
(Yeah-yeah, eh)
Eh
Eh
Esa nena cuando baila me vuelve loco y yo pagó ese show
That girl when she dances drives me crazy and I pay for that show
Es calla'ita, pero la motiva el dembow
She's quiet, but the dembow motivates her
Y si la llego a besar
And if I get to kiss her
Yo sé que tú te vas a estremecer (ok)
I know you're going to shudder (ok)
Después me pedirás un poco más
Then you'll ask me for a little more
Haré que se te erice to'a la piel
I'll make your whole skin bristle
(This is the remix)
(This is the remix)
Hola (hola)
Hello (hello)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí)
I don't know if you remember me (you remember me)
Hace tiempo no te veo por ahí
I haven't seen you around for a while
Soy yo (soy yo)
It's me (it's me)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
The one who always talked about you (talked about you)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
To your best friend so she would put in a good word for me
Hola
Hello
No sé si te acuerdas de mí (uh yeh)
I don't know if you remember me (uh yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh yeh)
I haven't seen you around for a while (ok) (uh yeh)
Soy yo
It's me
El que siempre le hablaba de ti
The one who always talked about you
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (so) (uh yeh)
To your best friend so she would put in a good word for me (so) (uh yeh)
Y siempre me quedé (pah)
And I always stayed (pah)
Con las ganas de treparte y subirte, eh (yo)
With the desire to climb you and lift you, eh (me)
La falda quitar, ponerte, yo soy y seré (ah)
Remove the skirt, put you on, I am and will be (ah)
De tu cuerpo admirante
An admirer of your body
Y nunca se me van a ir las ganas que tengo de darte (what, what, what)
And I will never lose the desire I have to give you (what, what, what)
Y chica ven (ey)
And girl come (ey)
Bellaqueo en la pared siempre capté
I always caught the dirty dancing on the wall
Que conmigo te atreves, quiero saber
That you dare with me, I want to know
Si te mueves como bailas, si te mueves como e'
If you move like you dance, if you move like that
Lo repetimos cada vez
We repeat it every time
Tú me tiene' jukia'o-ao-ao
You have me hooked-ook-ook
Activa'o-ao-ao
Activated-ated-ated
Tú me conociste arrebata'o-ao-ao
You met me high-igh-igh
La noche prendía y los ojo' apagao'
The night lit and the eyes off
Igual sigo confia'o
I still trust
Que si te llego a besar
That if I get to kiss you
Yo sé que tú te vas a estremecer
I know you're going to shudder
Después me pedirás un poco más
Then you'll ask me for a little more
Haré que se te erice to'a la piel
I'll make your whole skin bristle
(Yeih)
(Yeih)
Hola (hola)
Hello (hello)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí) (sou)
I don't know if you remember me (you remember me) (sou)
Hace tiempo no te veo por ahí (por ahí) (ok)
I haven't seen you around for a while (around there) (ok)
Soy yo (soy yo)
It's me (it's me)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
The one who always talked about you (talked about you)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
To your best friend so she would put in a good word for me
(Me dicen Juhn el All Star baby)
(They call me Juhn the All Star baby)
¿Qué hubo baby? (wuh)
What's up baby? (wuh)
Hace tiempo no te veía
I haven't seen you in a while
Yo soy el que tu amiga decía
I'm the one your friend was talking about
El que le contaba las cosas que te haría (ay)
The one who told her the things I would do to you (ay)
Puras sucería' (wuh)
Pure naughtiness' (wuh)
Discúlpame que sea tan grosero
Excuse me for being so rude
Es que de verte yo me acelero
It's just that seeing you speeds me up
Si tengo que esperarte, yo espero (yah)
If I have to wait for you, I wait (yah)
Por ti la cuenta la dejo en cero (jajaja)
For you I leave the account at zero (hahaha)
Y es que una baby como tú no se ve to' los día'
And it's that a baby like you is not seen every day'
Rica ya tú te ve' con ropa y te quitaría
You already look delicious with clothes and I would take them off
El panticito con la boca y de to' te haría
The panties with the mouth and I would do everything to you
Si en la cama conmigo te enredaría'
If in bed with me you would get tangled'
(Oye ma', oye ma')
(Hey ma', hey ma')
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh
I'm a fan of your body, oh-uoh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
And if I taste you I might become addicted
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
I'm a fan of your body, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto (yeih)
And if I taste you I might become addicted (yeih)
Hola (hola)
Hello (hello)
No sé si te acuerdas de mí (uh-yeh) (so)
I don't know if you remember me (uh-yeh) (so)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh-yeh)
I haven't seen you around for a while (ok) (uh-yeh)
Soy yo (soy yo)
It's me (it's me)
El que siempre le hablaba de ti
The one who always talked about you
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
To your best friend so she would put in a good word for me
So (uh-yeh)
So (uh-yeh)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
(Okay)
(Okay)
Dalex
Dalex
Me dicen Juhn el All Star baby
They call me Juhn the All Star baby
Chencho Corleone
Chencho Corleone
Gaby Morales (uh-yeh)
Gaby Morales (uh-yeh)
Rich Music
Rich Music
Dímelo Flow (yeih)
Tell me Flow (yeih)
Magnifico (yeah-yeah)
Magnificent (yeah-yeah)
(Yeah-yeah, eh)
(Yeah-yeah, eh)
Eh
Eh
Esa nena cuando baila me vuelve loco y yo pagó ese show
Cette fille quand elle danse me rend fou et je paie pour ce spectacle
Es calla'ita, pero la motiva el dembow
Elle est silencieuse, mais le dembow la motive
Y si la llego a besar
Et si je l'embrasse
Yo sé que tú te vas a estremecer (ok)
Je sais que tu vas frissonner (ok)
Después me pedirás un poco más
Ensuite, tu me demanderas un peu plus
Haré que se te erice to'a la piel
Je vais te faire frissonner toute la peau
(This is the remix)
(C'est le remix)
Hola (hola)
Salut (salut)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí)
Je ne sais pas si tu te souviens de moi (tu te souviens de moi)
Hace tiempo no te veo por ahí
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu par là
Soy yo (soy yo)
C'est moi (c'est moi)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
Celui qui parlait toujours de toi (parlait de toi)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
À ta meilleure amie pour qu'elle me donne de bonnes nouvelles
Hola
Salut
No sé si te acuerdas de mí (uh yeh)
Je ne sais pas si tu te souviens de moi (uh yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh yeh)
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu par là (ok) (uh yeh)
Soy yo
C'est moi
El que siempre le hablaba de ti
Celui qui parlait toujours de toi
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (so) (uh yeh)
À ta meilleure amie pour qu'elle me donne de bonnes nouvelles (so) (uh yeh)
Y siempre me quedé (pah)
Et je suis toujours resté (pah)
Con las ganas de treparte y subirte, eh (yo)
Avec l'envie de te grimper et de te monter, eh (moi)
La falda quitar, ponerte, yo soy y seré (ah)
Enlever la jupe, te mettre, je suis et serai (ah)
De tu cuerpo admirante
Un admirateur de ton corps
Y nunca se me van a ir las ganas que tengo de darte (what, what, what)
Et je n'aurai jamais assez de l'envie que j'ai de te donner (quoi, quoi, quoi)
Y chica ven (ey)
Et viens fille (ey)
Bellaqueo en la pared siempre capté
Je captais toujours le flirt contre le mur
Que conmigo te atreves, quiero saber
Que tu oses avec moi, je veux savoir
Si te mueves como bailas, si te mueves como e'
Si tu bouges comme tu danses, si tu bouges comme ça
Lo repetimos cada vez
On le répète à chaque fois
Tú me tiene' jukia'o-ao-ao
Tu me rends fou-ou-ou
Activa'o-ao-ao
Actif-ou-ou
Tú me conociste arrebata'o-ao-ao
Tu m'as connu déchaîné-ou-ou
La noche prendía y los ojo' apagao'
La nuit allumée et les yeux éteints
Igual sigo confia'o
Je reste confiant
Que si te llego a besar
Que si je t'embrasse
Yo sé que tú te vas a estremecer
Je sais que tu vas frissonner
Después me pedirás un poco más
Ensuite, tu me demanderas un peu plus
Haré que se te erice to'a la piel
Je vais te faire frissonner toute la peau
(Yeih)
(Yeih)
Hola (hola)
Salut (salut)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí) (sou)
Je ne sais pas si tu te souviens de moi (tu te souviens de moi) (sou)
Hace tiempo no te veo por ahí (por ahí) (ok)
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu par là (par là) (ok)
Soy yo (soy yo)
C'est moi (c'est moi)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
Celui qui parlait toujours de toi (parlait de toi)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
À ta meilleure amie pour qu'elle me donne de bonnes nouvelles
(Me dicen Juhn el All Star baby)
(On m'appelle Juhn le All Star baby)
¿Qué hubo baby? (wuh)
Quoi de neuf baby? (wuh)
Hace tiempo no te veía
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Yo soy el que tu amiga decía
Je suis celui dont ton amie parlait
El que le contaba las cosas que te haría (ay)
Celui qui lui racontait les choses que je te ferais (ay)
Puras sucería' (wuh)
Pures cochonneries' (wuh)
Discúlpame que sea tan grosero
Excuse-moi d'être si grossier
Es que de verte yo me acelero
C'est que te voir me fait accélérer
Si tengo que esperarte, yo espero (yah)
Si je dois t'attendre, j'attends (yah)
Por ti la cuenta la dejo en cero (jajaja)
Pour toi, je laisse le compte à zéro (hahaha)
Y es que una baby como tú no se ve to' los día'
Et c'est qu'une baby comme toi ne se voit pas tous les jours
Rica ya tú te ve' con ropa y te quitaría
Riche, tu te vois déjà avec des vêtements et je te les enlèverais
El panticito con la boca y de to' te haría
La petite culotte avec la bouche et je te ferais tout
Si en la cama conmigo te enredaría'
Si dans le lit avec moi tu t'emmêlerais'
(Oye ma', oye ma')
(Écoute ma', écoute ma')
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh
De ton corps je suis fanatique, oh-uoh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
Et si je te goûte, je pourrais devenir accro
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
De ton corps je suis fanatique, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto (yeih)
Et si je te goûte, je pourrais devenir accro (yeih)
Hola (hola)
Salut (salut)
No sé si te acuerdas de mí (uh-yeh) (so)
Je ne sais pas si tu te souviens de moi (uh-yeh) (so)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh-yeh)
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu par là (ok) (uh-yeh)
Soy yo (soy yo)
C'est moi (c'est moi)
El que siempre le hablaba de ti
Celui qui parlait toujours de toi
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
À ta meilleure amie pour qu'elle me donne de bonnes nouvelles
So (uh-yeh)
So (uh-yeh)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais
(Okay)
(Okay)
Dalex
Dalex
Me dicen Juhn el All Star baby
On m'appelle Juhn le All Star baby
Chencho Corleone
Chencho Corleone
Gaby Morales (uh-yeh)
Gaby Morales (uh-yeh)
Rich Music
Rich Music
Dímelo Flow (yeih)
Dímelo Flow (yeih)
Magnifico (yeah-yeah)
Magnifique (ouais-ouais)
(Yeah-yeah, eh)
(Ouais-ouais, eh)
Eh
Äh
Esa nena cuando baila me vuelve loco y yo pagó ese show
Dieses Mädchen, wenn es tanzt, macht mich verrückt und ich bezahle für diese Show
Es calla'ita, pero la motiva el dembow
Sie ist still, aber der Dembow motiviert sie
Y si la llego a besar
Und wenn ich sie küsse
Yo sé que tú te vas a estremecer (ok)
Ich weiß, dass du zittern wirst (ok)
Después me pedirás un poco más
Danach wirst du mich um mehr bitten
Haré que se te erice to'a la piel
Ich werde deine ganze Haut zum Gänsehaut bekommen
(This is the remix)
(Das ist der Remix)
Hola (hola)
Hallo (hallo)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí)
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst (erinnerst du dich an mich)
Hace tiempo no te veo por ahí
Ich habe dich lange nicht mehr gesehen
Soy yo (soy yo)
Ich bin es (ich bin es)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
Der immer von dir sprach (sprach von dir)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Zu deiner besten Freundin, damit sie mir einen guten Rat gibt
Hola
Hallo
No sé si te acuerdas de mí (uh yeh)
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst (uh yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh yeh)
Ich habe dich lange nicht mehr gesehen (ok) (uh yeh)
Soy yo
Ich bin es
El que siempre le hablaba de ti
Der immer von dir sprach
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (so) (uh yeh)
Zu deiner besten Freundin, damit sie mir einen guten Rat gibt (so) (uh yeh)
Y siempre me quedé (pah)
Und ich blieb immer (pah)
Con las ganas de treparte y subirte, eh (yo)
Mit dem Wunsch, dich zu besteigen und dich hochzuziehen, eh (ich)
La falda quitar, ponerte, yo soy y seré (ah)
Den Rock abzunehmen, dich anzuziehen, ich bin und werde sein (ah)
De tu cuerpo admirante
Ein Bewunderer deines Körpers
Y nunca se me van a ir las ganas que tengo de darte (what, what, what)
Und ich werde nie den Wunsch verlieren, dich zu geben (was, was, was)
Y chica ven (ey)
Und Mädchen komm (ey)
Bellaqueo en la pared siempre capté
Bellaqueo an der Wand habe ich immer verstanden
Que conmigo te atreves, quiero saber
Dass du dich mit mir traust, ich möchte wissen
Si te mueves como bailas, si te mueves como e'
Wenn du dich bewegst wie du tanzt, wenn du dich bewegst wie e'
Lo repetimos cada vez
Wir wiederholen es jedes Mal
Tú me tiene' jukia'o-ao-ao
Du hast mich jukia'o-ao-ao
Activa'o-ao-ao
Aktiviert'o-ao-ao
Tú me conociste arrebata'o-ao-ao
Du hast mich aufgeregt getroffen'o-ao-ao
La noche prendía y los ojo' apagao'
Die Nacht war an und die Augen aus
Igual sigo confia'o
Ich bin immer noch zuversichtlich
Que si te llego a besar
Dass wenn ich dich küsse
Yo sé que tú te vas a estremecer
Ich weiß, dass du zittern wirst
Después me pedirás un poco más
Danach wirst du mich um mehr bitten
Haré que se te erice to'a la piel
Ich werde deine ganze Haut zum Gänsehaut bekommen
(Yeih)
(Yeih)
Hola (hola)
Hallo (hallo)
No sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí) (sou)
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst (erinnerst du dich an mich) (sou)
Hace tiempo no te veo por ahí (por ahí) (ok)
Ich habe dich lange nicht mehr gesehen (dort) (ok)
Soy yo (soy yo)
Ich bin es (ich bin es)
El que siempre le hablaba de ti (le hablaba de ti)
Der immer von dir sprach (sprach von dir)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Zu deiner besten Freundin, damit sie mir einen guten Rat gibt
(Me dicen Juhn el All Star baby)
(Sie nennen mich Juhn der All Star Baby)
¿Qué hubo baby? (wuh)
Was ist los Baby? (wuh)
Hace tiempo no te veía
Ich habe dich lange nicht gesehen
Yo soy el que tu amiga decía
Ich bin der, von dem deine Freundin sprach
El que le contaba las cosas que te haría (ay)
Der dir erzählte, was ich dir antun würde (ay)
Puras sucería' (wuh)
Nur Schmutzigkeiten (wuh)
Discúlpame que sea tan grosero
Entschuldige, dass ich so grob bin
Es que de verte yo me acelero
Aber wenn ich dich sehe, beschleunige ich
Si tengo que esperarte, yo espero (yah)
Wenn ich auf dich warten muss, warte ich (yah)
Por ti la cuenta la dejo en cero (jajaja)
Für dich lasse ich den Kontostand auf null (hahaha)
Y es que una baby como tú no se ve to' los día'
Und es ist so, dass ein Baby wie du nicht jeden Tag gesehen wird
Rica ya tú te ve' con ropa y te quitaría
Reich, du siehst schon gut aus mit Kleidung und ich würde sie dir ausziehen
El panticito con la boca y de to' te haría
Die Unterhose mit dem Mund und ich würde dir alles antun
Si en la cama conmigo te enredaría'
Wenn du mit mir im Bett wärst, würde ich dich verwickeln
(Oye ma', oye ma')
(Hör zu, Ma', hör zu, Ma')
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh
Ich bin ein Fan von deinem Körper, oh-uoh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
Und wenn ich dich probiere, könnte ich süchtig werden
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Ich bin ein Fan von deinem Körper, oh-uoh, oh (oh-uoh, oh)
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto (yeih)
Und wenn ich dich probiere, könnte ich süchtig werden (yeih)
Hola (hola)
Hallo (hallo)
No sé si te acuerdas de mí (uh-yeh) (so)
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst (uh-yeh) (so)
Hace tiempo no te veo por ahí (ok) (uh-yeh)
Ich habe dich lange nicht mehr gesehen (ok) (uh-yeh)
Soy yo (soy yo)
Ich bin es (ich bin es)
El que siempre le hablaba de ti
Der immer von dir sprach
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Zu deiner besten Freundin, damit sie mir einen guten Rat gibt
So (uh-yeh)
So (uh-yeh)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
(Okay)
(Okay)
Dalex
Dalex
Me dicen Juhn el All Star baby
Sie nennen mich Juhn der All Star Baby
Chencho Corleone
Chencho Corleone
Gaby Morales (uh-yeh)
Gaby Morales (uh-yeh)
Rich Music
Rich Music
Dímelo Flow (yeih)
Sag es Flow (yeih)
Magnifico (yeah-yeah)
Magnificent (yeah-yeah)
(Yeah-yeah, eh)
(Yeah-yeah, eh)

Curiosità sulla canzone Hola [Remix] di Dalex

Chi ha composto la canzone “Hola [Remix]” di di Dalex?
La canzone “Hola [Remix]” di di Dalex è stata composta da Gabriel Morales, Hector David Lamboy, Jorge Hernandez Quiles, Jorge Valdes, Joshua Javier Mendez, Julio Manuel Gonzalez Tavarez, Orlando Javier Valle, Pedro David Daleccio.

Canzoni più popolari di Dalex

Altri artisti di Reggaeton