Bandido [Remix]

Jamie Turner, Cyrille Mooh Nana, David Cano Calleja, Jose Manuel Martinez Munoz, Rafael Ruiz Amador

Testi Traduzione

Dímelo, Cano
Cyril Kamer
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
22 Los Rebeldes, motherfucker

Estás buscando un príncipe azul
Pero yo soy un bandido
Y sé que te duele el alma
Cuando me llevan a mí detenido
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Me encanta cuando estamos a solas
No me gustan los testigos
Estás buscando un príncipe azul
Pero yo soy un bandido
Y a ti te duele el alma
Cuando me llevan detenido
Pero no me he ido, baby, aquí sigo
Esta vida no tiene sentido
Me encanta cuando estamos a solas
No me gustan los testigos

Me siento solo, estoy vacío, cuando tú no estás
No hagas caso a tus amigas, todas me quieren chingar
Pero yo solo pienso en ti, no te puedo olvidar
Todas esas noches que lo hacíamos en el hostal
Lo prendo, pensando, que tal vez no es el momento
Y yo sé que me esperarías fuera si yo entrase dentro
Aunque yo sea un bandido, también tengo sentimientos
Solo quiero estar contigo, por ti pararía el tiempo
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte

A lo mejor somos polos opuestos
Pero en el fondo tenemos feeling
Si alguno te tira lo voy a matar
Every day, every night I'm killing (you know)
Su piel se queda tan suave
Cuando ella se hace su peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel
Estábamos chilling
La calle me ha vuelto frío
(Por eso no sé ser simpático)
Y si no hay casa libre, tranqui
(Lo hacemos en el ático)
Yo siempre a ti te caliento
(Como si fuera cambio climático)
Contigo quiero un hijo
(Vamos a hacerlo sin el plástico)

Estás buscando un príncipe azul
Pero yo soy un bandido
Y sé que te duele el alma
Cuando me llevan a mí detenido
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Esta vida no tiene sentido
Me encanta cuando estamos a solas
No me gustan los testigos

Estás perdiéndome, intento yo encontrarte
A Dios rezándole pa' que te vuelva a ver
Pero de tus labios soy preso
Cada día te importo menos
Pero esto e' amor del bueno
Y estás buscando un príncipe azul
Pero yo soy un bandido
Y sé que te duele el alma
Cuando me llevan detenido
Pero no puedo má', estamo' en la calle, mamá
(Estamos buscándono' el pan)
Desde cero pa' mil, salí de los callejones
Tu sonrisa a mí me puede
Te nombro en toa' las cancione'
Y no puedo estar sin ti, nunca te regalo flores
Te regalo ropa cara y luego tú no te la pones

Sales bien en foto de la'o
Sales bien en foto de frente
Esa chica me ha desmonta'o
Que me gusta es más que evidente
Si es real, tatúate mi nombre
Si es real, no vayas con otro hombre
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Si es real entonces me corresponde
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte

Estás buscando un príncipe azul
Pero yo soy un bandido
Y sé que te duele el alma
Cuando me llevan a mí detenido
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Me encanta cuando estamos a solas
No me gustan los testigos
Estás buscando un príncipe azul
Pero yo soy un bandido
Y yo sé que te duele el alma
Cuando me llevan a mí detenido
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Esta vida no tiene sentido
Me encanta cuando estamos a solas
No me gustan los testigos

Hey, Rvfv
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Dímelo, Cano

Dímelo, Cano
Dimmelo, Cano
Cyril Kamer
Cyril Kamer
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, il 50 Cent europeo, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Se non lo vedo non ci credo, nigga
22 Los Rebeldes, motherfucker
22 I Ribelli, motherfucker
Estás buscando un príncipe azul
Stai cercando un principe azzurro
Pero yo soy un bandido
Ma io sono un bandito
Y sé que te duele el alma
E so che ti fa male l'anima
Cuando me llevan a mí detenido
Quando mi arrestano
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Ma, ma non me ne sono andato, baby, sono ancora qui
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Questa vita non ha senso (no, no)
Me encanta cuando estamos a solas
Mi piace quando siamo da soli
No me gustan los testigos
Non mi piacciono i testimoni
Estás buscando un príncipe azul
Stai cercando un principe azzurro
Pero yo soy un bandido
Ma io sono un bandito
Y a ti te duele el alma
E so che ti fa male l'anima
Cuando me llevan detenido
Quando mi arrestano
Pero no me he ido, baby, aquí sigo
Ma non me ne sono andato, baby, sono ancora qui
Esta vida no tiene sentido
Questa vita non ha senso
Me encanta cuando estamos a solas
Mi piace quando siamo da soli
No me gustan los testigos
Non mi piacciono i testimoni
Me siento solo, estoy vacío, cuando tú no estás
Mi sento solo, sono vuoto, quando tu non ci sei
No hagas caso a tus amigas, todas me quieren chingar
Non ascoltare le tue amiche, tutte vogliono fregarmi
Pero yo solo pienso en ti, no te puedo olvidar
Ma io penso solo a te, non riesco a dimenticarti
Todas esas noches que lo hacíamos en el hostal
Tutte quelle notti che lo facevamo nell'ostello
Lo prendo, pensando, que tal vez no es el momento
Lo accendo, pensando, che forse non è il momento
Y yo sé que me esperarías fuera si yo entrase dentro
E so che mi aspetteresti fuori se entrassi dentro
Aunque yo sea un bandido, también tengo sentimientos
Anche se sono un bandito, ho anche dei sentimenti
Solo quiero estar contigo, por ti pararía el tiempo
Voglio solo stare con te, per te fermerei il tempo
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Sto aspettando che mi dici che vuoi vedermi
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Per salire in macchina e venire a prenderti
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Mami, sei l'unica che può placare la mia sete
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Il tuo corpo è una cultura, baby, sei arte
A lo mejor somos polos opuestos
Forse siamo poli opposti
Pero en el fondo tenemos feeling
Ma in fondo abbiamo feeling
Si alguno te tira lo voy a matar
Se qualcuno ti fa del male lo ucciderò
Every day, every night I'm killing (you know)
Ogni giorno, ogni notte sto uccidendo (lo sai)
Su piel se queda tan suave
La sua pelle diventa così morbida
Cuando ella se hace su peeling
Quando si fa il peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel
E ricordo tutte le notti in hotel
Estábamos chilling
Eravamo rilassati
La calle me ha vuelto frío
La strada mi ha reso freddo
(Por eso no sé ser simpático)
(Per questo non so essere simpatico)
Y si no hay casa libre, tranqui
E se non c'è casa libera, tranquilla
(Lo hacemos en el ático)
(Lo facciamo in soffitta)
Yo siempre a ti te caliento
Io ti riscaldo sempre
(Como si fuera cambio climático)
(Come se fosse cambiamento climatico)
Contigo quiero un hijo
Voglio un figlio con te
(Vamos a hacerlo sin el plástico)
(Lo faremo senza il preservativo)
Estás buscando un príncipe azul
Stai cercando un principe azzurro
Pero yo soy un bandido
Ma io sono un bandito
Y sé que te duele el alma
E so che ti fa male l'anima
Cuando me llevan a mí detenido
Quando mi arrestano
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Ma, ma non me ne sono andato, baby, sono ancora qui
Esta vida no tiene sentido
Questa vita non ha senso
Me encanta cuando estamos a solas
Mi piace quando siamo da soli
No me gustan los testigos
Non mi piacciono i testimoni
Estás perdiéndome, intento yo encontrarte
Mi stai perdendo, cerco di trovarti
A Dios rezándole pa' que te vuelva a ver
Prego Dio per poterti rivedere
Pero de tus labios soy preso
Ma sono prigioniero delle tue labbra
Cada día te importo menos
Ogni giorno ti importo di meno
Pero esto e' amor del bueno
Ma questo è vero amore
Y estás buscando un príncipe azul
E stai cercando un principe azzurro
Pero yo soy un bandido
Ma io sono un bandito
Y sé que te duele el alma
E so che ti fa male l'anima
Cuando me llevan detenido
Quando mi arrestano
Pero no puedo má', estamo' en la calle, mamá
Ma non posso più, siamo in strada, mamma
(Estamos buscándono' el pan)
(Stiamo cercando il nostro pane)
Desde cero pa' mil, salí de los callejones
Da zero a mille, sono uscito dai vicoli
Tu sonrisa a mí me puede
Il tuo sorriso può con me
Te nombro en toa' las cancione'
Ti nomino in tutte le canzoni
Y no puedo estar sin ti, nunca te regalo flores
E non posso stare senza di te, non ti regalo mai fiori
Te regalo ropa cara y luego tú no te la pones
Ti regalo vestiti costosi e poi non li indossi
Sales bien en foto de la'o
Sei bella in foto di lato
Sales bien en foto de frente
Sei bella in foto di fronte
Esa chica me ha desmonta'o
Quella ragazza mi ha smontato
Que me gusta es más que evidente
Che mi piace è più che evidente
Si es real, tatúate mi nombre
Se è vero, tatuati il mio nome
Si es real, no vayas con otro hombre
Se è vero, non andare con un altro uomo
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Ciò che è vero non si muove né si nasconde
Si es real entonces me corresponde
Se è vero allora mi appartiene
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Sto aspettando che mi dici che vuoi vedermi
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Per salire in macchina e venire a prenderti
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Mami, sei l'unica che può placare la mia sete
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Il tuo corpo è una cultura, baby, sei arte
Estás buscando un príncipe azul
Stai cercando un principe azzurro
Pero yo soy un bandido
Ma io sono un bandito
Y sé que te duele el alma
E so che ti fa male l'anima
Cuando me llevan a mí detenido
Quando mi arrestano
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Ma, ma non me ne sono andato, baby, sono ancora qui
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Questa vita non ha senso (no, no)
Me encanta cuando estamos a solas
Mi piace quando siamo da soli
No me gustan los testigos
Non mi piacciono i testimoni
Estás buscando un príncipe azul
Stai cercando un principe azzurro
Pero yo soy un bandido
Ma io sono un bandito
Y yo sé que te duele el alma
E so che ti fa male l'anima
Cuando me llevan a mí detenido
Quando mi arrestano
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Ma, ma non me ne sono andato, baby, sono ancora qui
Esta vida no tiene sentido
Questa vita non ha senso
Me encanta cuando estamos a solas
Mi piace quando siamo da soli
No me gustan los testigos
Non mi piacciono i testimoni
Hey, Rvfv
Hey, Rvfv
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, il 50 Cent europeo, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Se non lo vedo non ci credo, nigga
Dímelo, Cano
Dimmelo, Cano
Dímelo, Cano
Diga-me, Cano
Cyril Kamer
Cyril Kamer
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, o 50 Cent europeu, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Se não vejo, não acredito, nigga
22 Los Rebeldes, motherfucker
22 Os Rebeldes, filho da mãe
Estás buscando un príncipe azul
Você está procurando um príncipe encantado
Pero yo soy un bandido
Mas eu sou um bandido
Y sé que te duele el alma
E sei que dói a sua alma
Cuando me llevan a mí detenido
Quando me levam preso
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mas, mas eu não fui embora, baby, ainda estou aqui
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Esta vida não faz sentido (não, não)
Me encanta cuando estamos a solas
Adoro quando estamos sozinhos
No me gustan los testigos
Não gosto de testemunhas
Estás buscando un príncipe azul
Você está procurando um príncipe encantado
Pero yo soy un bandido
Mas eu sou um bandido
Y a ti te duele el alma
E dói a sua alma
Cuando me llevan detenido
Quando me levam preso
Pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mas eu não fui embora, baby, ainda estou aqui
Esta vida no tiene sentido
Esta vida não faz sentido
Me encanta cuando estamos a solas
Adoro quando estamos sozinhos
No me gustan los testigos
Não gosto de testemunhas
Me siento solo, estoy vacío, cuando tú no estás
Sinto-me sozinho, estou vazio, quando você não está
No hagas caso a tus amigas, todas me quieren chingar
Não dê ouvidos às suas amigas, todas querem me ferrar
Pero yo solo pienso en ti, no te puedo olvidar
Mas eu só penso em você, não consigo te esquecer
Todas esas noches que lo hacíamos en el hostal
Todas aquelas noites que passávamos no albergue
Lo prendo, pensando, que tal vez no es el momento
Acendo, pensando, que talvez não seja o momento
Y yo sé que me esperarías fuera si yo entrase dentro
E eu sei que você me esperaria lá fora se eu entrasse
Aunque yo sea un bandido, también tengo sentimientos
Embora eu seja um bandido, também tenho sentimentos
Solo quiero estar contigo, por ti pararía el tiempo
Só quero estar contigo, por ti pararia o tempo
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Estou esperando que me digas que queres me ver
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Para entrar no carro e ir te buscar
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Mami, você é a única que pode saciar minha sede
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Seu corpo é uma cultura, baby, você é arte
A lo mejor somos polos opuestos
Talvez sejamos opostos
Pero en el fondo tenemos feeling
Mas no fundo temos química
Si alguno te tira lo voy a matar
Se alguém te atacar, eu vou matá-lo
Every day, every night I'm killing (you know)
Todo dia, toda noite estou matando (você sabe)
Su piel se queda tan suave
Sua pele fica tão suave
Cuando ella se hace su peeling
Quando ela faz seu peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel
E lembro de todas as noites no hotel
Estábamos chilling
Estávamos relaxando
La calle me ha vuelto frío
A rua me tornou frio
(Por eso no sé ser simpático)
(Por isso não sei ser simpático)
Y si no hay casa libre, tranqui
E se não houver casa livre, tranquilo
(Lo hacemos en el ático)
(Fazemos no sótão)
Yo siempre a ti te caliento
Eu sempre te aqueço
(Como si fuera cambio climático)
(Como se fosse mudança climática)
Contigo quiero un hijo
Quero ter um filho contigo
(Vamos a hacerlo sin el plástico)
(Vamos fazer sem o plástico)
Estás buscando un príncipe azul
Você está procurando um príncipe encantado
Pero yo soy un bandido
Mas eu sou um bandido
Y sé que te duele el alma
E sei que dói a sua alma
Cuando me llevan a mí detenido
Quando me levam preso
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mas, mas eu não fui embora, baby, ainda estou aqui
Esta vida no tiene sentido
Esta vida não faz sentido
Me encanta cuando estamos a solas
Adoro quando estamos sozinhos
No me gustan los testigos
Não gosto de testemunhas
Estás perdiéndome, intento yo encontrarte
Você está me perdendo, tento te encontrar
A Dios rezándole pa' que te vuelva a ver
Rezando a Deus para te ver novamente
Pero de tus labios soy preso
Mas sou prisioneiro dos seus lábios
Cada día te importo menos
A cada dia você se importa menos comigo
Pero esto e' amor del bueno
Mas isso é amor verdadeiro
Y estás buscando un príncipe azul
E você está procurando um príncipe encantado
Pero yo soy un bandido
Mas eu sou um bandido
Y sé que te duele el alma
E sei que dói a sua alma
Cuando me llevan detenido
Quando me levam preso
Pero no puedo má', estamo' en la calle, mamá
Mas não aguento mais, estamos na rua, mamãe
(Estamos buscándono' el pan)
(Estamos buscando o pão)
Desde cero pa' mil, salí de los callejones
De zero para mil, saí dos becos
Tu sonrisa a mí me puede
Seu sorriso me conquista
Te nombro en toa' las cancione'
Te menciono em todas as canções
Y no puedo estar sin ti, nunca te regalo flores
E não posso estar sem você, nunca te dou flores
Te regalo ropa cara y luego tú no te la pones
Te dou roupas caras e depois você não as usa
Sales bien en foto de la'o
Você sai bem na foto de lado
Sales bien en foto de frente
Você sai bem na foto de frente
Esa chica me ha desmonta'o
Essa garota me desmontou
Que me gusta es más que evidente
Que eu gosto dela é mais do que evidente
Si es real, tatúate mi nombre
Se é real, tatue meu nome
Si es real, no vayas con otro hombre
Se é real, não vá com outro homem
Lo que es real no se mueve ni se esconde
O que é real não se move nem se esconde
Si es real entonces me corresponde
Se é real, então me pertence
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Estou esperando que me digas que queres me ver
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Para entrar no carro e ir te buscar
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Mami, você é a única que pode saciar minha sede
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Seu corpo é uma cultura, baby, você é arte
Estás buscando un príncipe azul
Você está procurando um príncipe encantado
Pero yo soy un bandido
Mas eu sou um bandido
Y sé que te duele el alma
E sei que dói a sua alma
Cuando me llevan a mí detenido
Quando me levam preso
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mas, mas eu não fui embora, baby, ainda estou aqui
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Esta vida não faz sentido (não, não)
Me encanta cuando estamos a solas
Adoro quando estamos sozinhos
No me gustan los testigos
Não gosto de testemunhas
Estás buscando un príncipe azul
Você está procurando um príncipe encantado
Pero yo soy un bandido
Mas eu sou um bandido
Y yo sé que te duele el alma
E sei que dói a sua alma
Cuando me llevan a mí detenido
Quando me levam preso
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mas, mas eu não fui embora, baby, ainda estou aqui
Esta vida no tiene sentido
Esta vida não faz sentido
Me encanta cuando estamos a solas
Adoro quando estamos sozinhos
No me gustan los testigos
Não gosto de testemunhas
Hey, Rvfv
Hey, Rvfv
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, o 50 Cent europeu, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Se não vejo, não acredito, nigga
Dímelo, Cano
Diga-me, Cano
Dímelo, Cano
Tell me, Cano
Cyril Kamer
Cyril Kamer
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, the European 50 Cent, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
If I don't see it, I don't believe it, nigga
22 Los Rebeldes, motherfucker
22 The Rebels, motherfucker
Estás buscando un príncipe azul
You're looking for a prince charming
Pero yo soy un bandido
But I'm a bandit
Y sé que te duele el alma
And I know it hurts your soul
Cuando me llevan a mí detenido
When they take me away
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
But, but I haven't left, baby, I'm still here
Esta vida no tiene sentido (no, no)
This life doesn't make sense (no, no)
Me encanta cuando estamos a solas
I love it when we're alone
No me gustan los testigos
I don't like witnesses
Estás buscando un príncipe azul
You're looking for a prince charming
Pero yo soy un bandido
But I'm a bandit
Y a ti te duele el alma
And it hurts your soul
Cuando me llevan detenido
When they take me away
Pero no me he ido, baby, aquí sigo
But I haven't left, baby, I'm still here
Esta vida no tiene sentido
This life doesn't make sense
Me encanta cuando estamos a solas
I love it when we're alone
No me gustan los testigos
I don't like witnesses
Me siento solo, estoy vacío, cuando tú no estás
I feel alone, I'm empty, when you're not here
No hagas caso a tus amigas, todas me quieren chingar
Don't listen to your friends, they all want to screw me
Pero yo solo pienso en ti, no te puedo olvidar
But I only think of you, I can't forget you
Todas esas noches que lo hacíamos en el hostal
All those nights we spent in the hostel
Lo prendo, pensando, que tal vez no es el momento
I light it up, thinking, maybe it's not the time
Y yo sé que me esperarías fuera si yo entrase dentro
And I know you would wait for me outside if I went in
Aunque yo sea un bandido, también tengo sentimientos
Even though I'm a bandit, I also have feelings
Solo quiero estar contigo, por ti pararía el tiempo
I just want to be with you, I would stop time for you
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
I'm waiting for you to tell me you want to see me
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
To get in the car and come pick you up
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Baby, you're the only one who can quench my thirst
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Your body is a culture, baby, you're art
A lo mejor somos polos opuestos
Maybe we're opposites
Pero en el fondo tenemos feeling
But deep down we have feeling
Si alguno te tira lo voy a matar
If anyone messes with you I'll kill them
Every day, every night I'm killing (you know)
Every day, every night I'm killing (you know)
Su piel se queda tan suave
Her skin stays so soft
Cuando ella se hace su peeling
When she does her peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel
And I remember all the nights in the hotel
Estábamos chilling
We were chilling
La calle me ha vuelto frío
The street has made me cold
(Por eso no sé ser simpático)
(That's why I can't be nice)
Y si no hay casa libre, tranqui
And if there's no free house, don't worry
(Lo hacemos en el ático)
(We'll do it in the attic)
Yo siempre a ti te caliento
I always warm you up
(Como si fuera cambio climático)
(As if it were climate change)
Contigo quiero un hijo
I want a child with you
(Vamos a hacerlo sin el plástico)
(Let's do it without the plastic)
Estás buscando un príncipe azul
You're looking for a prince charming
Pero yo soy un bandido
But I'm a bandit
Y sé que te duele el alma
And I know it hurts your soul
Cuando me llevan a mí detenido
When they take me away
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
But, but I haven't left, baby, I'm still here
Esta vida no tiene sentido
This life doesn't make sense
Me encanta cuando estamos a solas
I love it when we're alone
No me gustan los testigos
I don't like witnesses
Estás perdiéndome, intento yo encontrarte
You're losing me, I try to find you
A Dios rezándole pa' que te vuelva a ver
Praying to God to see you again
Pero de tus labios soy preso
But I'm a prisoner of your lips
Cada día te importo menos
Every day you care less about me
Pero esto e' amor del bueno
But this is good love
Y estás buscando un príncipe azul
And you're looking for a prince charming
Pero yo soy un bandido
But I'm a bandit
Y sé que te duele el alma
And I know it hurts your soul
Cuando me llevan detenido
When they take me away
Pero no puedo má', estamo' en la calle, mamá
But I can't take it anymore, we're on the street, mom
(Estamos buscándono' el pan)
(We're looking for our bread)
Desde cero pa' mil, salí de los callejones
From zero to a thousand, I came out of the alleys
Tu sonrisa a mí me puede
Your smile can do it for me
Te nombro en toa' las cancione'
I mention you in all the songs
Y no puedo estar sin ti, nunca te regalo flores
And I can't be without you, I never give you flowers
Te regalo ropa cara y luego tú no te la pones
I give you expensive clothes and then you don't wear them
Sales bien en foto de la'o
You look good in side photos
Sales bien en foto de frente
You look good in front photos
Esa chica me ha desmonta'o
That girl has disassembled me
Que me gusta es más que evidente
That I like her is more than evident
Si es real, tatúate mi nombre
If it's real, tattoo my name
Si es real, no vayas con otro hombre
If it's real, don't go with another man
Lo que es real no se mueve ni se esconde
What's real doesn't move or hide
Si es real entonces me corresponde
If it's real then it belongs to me
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
I'm waiting for you to tell me you want to see me
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
To get in the car and come pick you up
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Baby, you're the only one who can quench my thirst
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Your body is a culture, baby, you're art
Estás buscando un príncipe azul
You're looking for a prince charming
Pero yo soy un bandido
But I'm a bandit
Y sé que te duele el alma
And I know it hurts your soul
Cuando me llevan a mí detenido
When they take me away
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
But, but I haven't left, baby, I'm still here
Esta vida no tiene sentido (no, no)
This life doesn't make sense (no, no)
Me encanta cuando estamos a solas
I love it when we're alone
No me gustan los testigos
I don't like witnesses
Estás buscando un príncipe azul
You're looking for a prince charming
Pero yo soy un bandido
But I'm a bandit
Y yo sé que te duele el alma
And I know it hurts your soul
Cuando me llevan a mí detenido
When they take me away
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
But, but I haven't left, baby, I'm still here
Esta vida no tiene sentido
This life doesn't make sense
Me encanta cuando estamos a solas
I love it when we're alone
No me gustan los testigos
I don't like witnesses
Hey, Rvfv
Hey, Rvfv
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, the European 50 Cent, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
If I don't see it, I don't believe it, nigga
Dímelo, Cano
Tell me, Cano
Dímelo, Cano
Dis-le moi, Cano
Cyril Kamer
Cyril Kamer
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, le 50 Cent européen, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Si je ne le vois pas, je ne le crois pas, nigga
22 Los Rebeldes, motherfucker
22 Les Rebelles, motherfucker
Estás buscando un príncipe azul
Tu cherches un prince charmant
Pero yo soy un bandido
Mais je suis un bandit
Y sé que te duele el alma
Et je sais que ton âme souffre
Cuando me llevan a mí detenido
Quand ils m'arrêtent
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mais, mais je ne suis pas parti, bébé, je suis toujours là
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Cette vie n'a pas de sens (non, non)
Me encanta cuando estamos a solas
J'adore quand nous sommes seuls
No me gustan los testigos
Je n'aime pas les témoins
Estás buscando un príncipe azul
Tu cherches un prince charmant
Pero yo soy un bandido
Mais je suis un bandit
Y a ti te duele el alma
Et ton âme souffre
Cuando me llevan detenido
Quand ils m'arrêtent
Pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mais je ne suis pas parti, bébé, je suis toujours là
Esta vida no tiene sentido
Cette vie n'a pas de sens
Me encanta cuando estamos a solas
J'adore quand nous sommes seuls
No me gustan los testigos
Je n'aime pas les témoins
Me siento solo, estoy vacío, cuando tú no estás
Je me sens seul, je suis vide, quand tu n'es pas là
No hagas caso a tus amigas, todas me quieren chingar
Ne fais pas attention à tes amies, elles veulent toutes me baiser
Pero yo solo pienso en ti, no te puedo olvidar
Mais je ne pense qu'à toi, je ne peux pas t'oublier
Todas esas noches que lo hacíamos en el hostal
Toutes ces nuits où nous faisions l'amour à l'hôtel
Lo prendo, pensando, que tal vez no es el momento
Je l'allume, en pensant, que ce n'est peut-être pas le moment
Y yo sé que me esperarías fuera si yo entrase dentro
Et je sais que tu m'attendrais dehors si j'entrais à l'intérieur
Aunque yo sea un bandido, también tengo sentimientos
Même si je suis un bandit, j'ai aussi des sentiments
Solo quiero estar contigo, por ti pararía el tiempo
Je veux juste être avec toi, pour toi je stopperais le temps
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
J'attends que tu me dises que tu veux me voir
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Pour monter dans la voiture et venir te chercher
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Mami, tu es la seule qui peut apaiser ma soif
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Ton corps est une culture, bébé, tu es de l'art
A lo mejor somos polos opuestos
Peut-être que nous sommes des pôles opposés
Pero en el fondo tenemos feeling
Mais au fond, nous avons du feeling
Si alguno te tira lo voy a matar
Si quelqu'un te drague, je vais le tuer
Every day, every night I'm killing (you know)
Chaque jour, chaque nuit, je tue (tu sais)
Su piel se queda tan suave
Sa peau est si douce
Cuando ella se hace su peeling
Quand elle fait son peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel
Et je me souviens de toutes les nuits à l'hôtel
Estábamos chilling
Nous étions en train de chill
La calle me ha vuelto frío
La rue m'a rendu froid
(Por eso no sé ser simpático)
(C'est pourquoi je ne sais pas être sympa)
Y si no hay casa libre, tranqui
Et s'il n'y a pas de maison libre, tranquille
(Lo hacemos en el ático)
(Nous le faisons dans le grenier)
Yo siempre a ti te caliento
Je te réchauffe toujours
(Como si fuera cambio climático)
(Comme si c'était le changement climatique)
Contigo quiero un hijo
Avec toi, je veux un enfant
(Vamos a hacerlo sin el plástico)
(Nous allons le faire sans le plastique)
Estás buscando un príncipe azul
Tu cherches un prince charmant
Pero yo soy un bandido
Mais je suis un bandit
Y sé que te duele el alma
Et je sais que ton âme souffre
Cuando me llevan a mí detenido
Quand ils m'arrêtent
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mais, mais je ne suis pas parti, bébé, je suis toujours là
Esta vida no tiene sentido
Cette vie n'a pas de sens
Me encanta cuando estamos a solas
J'adore quand nous sommes seuls
No me gustan los testigos
Je n'aime pas les témoins
Estás perdiéndome, intento yo encontrarte
Tu es en train de me perdre, j'essaie de te retrouver
A Dios rezándole pa' que te vuelva a ver
Je prie Dieu pour te revoir
Pero de tus labios soy preso
Mais je suis prisonnier de tes lèvres
Cada día te importo menos
Chaque jour tu te soucies moins de moi
Pero esto e' amor del bueno
Mais c'est de l'amour pur
Y estás buscando un príncipe azul
Et tu cherches un prince charmant
Pero yo soy un bandido
Mais je suis un bandit
Y sé que te duele el alma
Et je sais que ton âme souffre
Cuando me llevan detenido
Quand ils m'arrêtent
Pero no puedo má', estamo' en la calle, mamá
Mais je ne peux plus, nous sommes dans la rue, maman
(Estamos buscándono' el pan)
(Nous cherchons notre pain)
Desde cero pa' mil, salí de los callejones
De zéro à mille, je suis sorti des ruelles
Tu sonrisa a mí me puede
Ton sourire peut me faire craquer
Te nombro en toa' las cancione'
Je te mentionne dans toutes mes chansons
Y no puedo estar sin ti, nunca te regalo flores
Et je ne peux pas être sans toi, je ne t'offre jamais de fleurs
Te regalo ropa cara y luego tú no te la pones
Je t'offre des vêtements chers et ensuite tu ne les portes pas
Sales bien en foto de la'o
Tu es bien en photo de côté
Sales bien en foto de frente
Tu es bien en photo de face
Esa chica me ha desmonta'o
Cette fille m'a démonté
Que me gusta es más que evidente
Que je l'aime est plus qu'évident
Si es real, tatúate mi nombre
Si c'est réel, tatoue mon nom
Si es real, no vayas con otro hombre
Si c'est réel, ne va pas avec un autre homme
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Ce qui est réel ne bouge pas et ne se cache pas
Si es real entonces me corresponde
Si c'est réel alors ça me revient
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
J'attends que tu me dises que tu veux me voir
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Pour monter dans la voiture et venir te chercher
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Mami, tu es la seule qui peut apaiser ma soif
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Ton corps est une culture, bébé, tu es de l'art
Estás buscando un príncipe azul
Tu cherches un prince charmant
Pero yo soy un bandido
Mais je suis un bandit
Y sé que te duele el alma
Et je sais que ton âme souffre
Cuando me llevan a mí detenido
Quand ils m'arrêtent
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mais, mais je ne suis pas parti, bébé, je suis toujours là
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Cette vie n'a pas de sens (non, non)
Me encanta cuando estamos a solas
J'adore quand nous sommes seuls
No me gustan los testigos
Je n'aime pas les témoins
Estás buscando un príncipe azul
Tu cherches un prince charmant
Pero yo soy un bandido
Mais je suis un bandit
Y yo sé que te duele el alma
Et je sais que ton âme souffre
Cuando me llevan a mí detenido
Quand ils m'arrêtent
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Mais, mais je ne suis pas parti, bébé, je suis toujours là
Esta vida no tiene sentido
Cette vie n'a pas de sens
Me encanta cuando estamos a solas
J'adore quand nous sommes seuls
No me gustan los testigos
Je n'aime pas les témoins
Hey, Rvfv
Hey, Rvfv
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, le 50 Cent européen, nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Si je ne le vois pas, je ne le crois pas, nigga
Dímelo, Cano
Dis-le moi, Cano
Dímelo, Cano
Sag es mir, Cano
Cyril Kamer
Cyril Kamer
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, der europäische 50 Cent, Nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Wenn ich es nicht sehe, glaube ich es nicht, Nigga
22 Los Rebeldes, motherfucker
22 Die Rebellen, Motherfucker
Estás buscando un príncipe azul
Du suchst nach einem blauen Prinzen
Pero yo soy un bandido
Aber ich bin ein Bandit
Y sé que te duele el alma
Und ich weiß, dass es deine Seele schmerzt
Cuando me llevan a mí detenido
Wenn sie mich festnehmen
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Aber, aber ich bin nicht weg, Baby, ich bin immer noch hier
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Dieses Leben hat keinen Sinn (nein, nein)
Me encanta cuando estamos a solas
Ich liebe es, wenn wir alleine sind
No me gustan los testigos
Ich mag keine Zeugen
Estás buscando un príncipe azul
Du suchst nach einem blauen Prinzen
Pero yo soy un bandido
Aber ich bin ein Bandit
Y a ti te duele el alma
Und es schmerzt deine Seele
Cuando me llevan detenido
Wenn sie mich festnehmen
Pero no me he ido, baby, aquí sigo
Aber ich bin nicht weg, Baby, ich bin immer noch hier
Esta vida no tiene sentido
Dieses Leben hat keinen Sinn
Me encanta cuando estamos a solas
Ich liebe es, wenn wir alleine sind
No me gustan los testigos
Ich mag keine Zeugen
Me siento solo, estoy vacío, cuando tú no estás
Ich fühle mich allein, ich fühle mich leer, wenn du nicht da bist
No hagas caso a tus amigas, todas me quieren chingar
Hör nicht auf deine Freundinnen, sie alle wollen mich ficken
Pero yo solo pienso en ti, no te puedo olvidar
Aber ich denke nur an dich, ich kann dich nicht vergessen
Todas esas noches que lo hacíamos en el hostal
All die Nächte, in denen wir es im Hostel getan haben
Lo prendo, pensando, que tal vez no es el momento
Ich zünde es an, denke, dass es vielleicht nicht der richtige Moment ist
Y yo sé que me esperarías fuera si yo entrase dentro
Und ich weiß, dass du auf mich warten würdest, wenn ich reingehen würde
Aunque yo sea un bandido, también tengo sentimientos
Obwohl ich ein Bandit bin, habe ich auch Gefühle
Solo quiero estar contigo, por ti pararía el tiempo
Ich will nur bei dir sein, für dich würde ich die Zeit anhalten
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Ich warte darauf, dass du mir sagst, dass du mich sehen willst
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Um ins Auto zu steigen und dich abzuholen
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Baby, du bist die einzige, die meinen Durst stillen kann
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Dein Körper ist eine Kultur, Baby, du bist Kunst
A lo mejor somos polos opuestos
Vielleicht sind wir Gegensätze
Pero en el fondo tenemos feeling
Aber im Grunde haben wir ein Gefühl
Si alguno te tira lo voy a matar
Wenn jemand dich anmacht, werde ich ihn töten
Every day, every night I'm killing (you know)
Jeden Tag, jede Nacht töte ich (du weißt)
Su piel se queda tan suave
Ihre Haut fühlt sich so weich an
Cuando ella se hace su peeling
Wenn sie ihr Peeling macht
Y recuerdo todas las noches en el hotel
Und ich erinnere mich an all die Nächte im Hotel
Estábamos chilling
Wir waren am Chillen
La calle me ha vuelto frío
Die Straße hat mich kalt gemacht
(Por eso no sé ser simpático)
(Deshalb kann ich nicht nett sein)
Y si no hay casa libre, tranqui
Und wenn es kein freies Haus gibt, keine Sorge
(Lo hacemos en el ático)
(Wir machen es im Dachgeschoss)
Yo siempre a ti te caliento
Ich wärme dich immer auf
(Como si fuera cambio climático)
(Als ob es Klimawandel wäre)
Contigo quiero un hijo
Mit dir will ich ein Kind
(Vamos a hacerlo sin el plástico)
(Lass uns es ohne Plastik machen)
Estás buscando un príncipe azul
Du suchst nach einem blauen Prinzen
Pero yo soy un bandido
Aber ich bin ein Bandit
Y sé que te duele el alma
Und ich weiß, dass es deine Seele schmerzt
Cuando me llevan a mí detenido
Wenn sie mich festnehmen
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Aber, aber ich bin nicht weg, Baby, ich bin immer noch hier
Esta vida no tiene sentido
Dieses Leben hat keinen Sinn
Me encanta cuando estamos a solas
Ich liebe es, wenn wir alleine sind
No me gustan los testigos
Ich mag keine Zeugen
Estás perdiéndome, intento yo encontrarte
Du verlierst mich, ich versuche dich zu finden
A Dios rezándole pa' que te vuelva a ver
Zu Gott betend, um dich wieder zu sehen
Pero de tus labios soy preso
Aber ich bin ein Gefangener deiner Lippen
Cada día te importo menos
Jeden Tag bedeutest du mir weniger
Pero esto e' amor del bueno
Aber das ist wahre Liebe
Y estás buscando un príncipe azul
Und du suchst nach einem blauen Prinzen
Pero yo soy un bandido
Aber ich bin ein Bandit
Y sé que te duele el alma
Und ich weiß, dass es deine Seele schmerzt
Cuando me llevan detenido
Wenn sie mich festnehmen
Pero no puedo má', estamo' en la calle, mamá
Aber ich kann nicht mehr, wir sind auf der Straße, Mama
(Estamos buscándono' el pan)
(Wir suchen unser Brot)
Desde cero pa' mil, salí de los callejones
Von Null auf Tausend, ich kam aus den Gassen
Tu sonrisa a mí me puede
Dein Lächeln kann mich umhauen
Te nombro en toa' las cancione'
Ich erwähne dich in all meinen Liedern
Y no puedo estar sin ti, nunca te regalo flores
Und ich kann nicht ohne dich sein, ich schenke dir nie Blumen
Te regalo ropa cara y luego tú no te la pones
Ich schenke dir teure Kleidung und dann ziehst du sie nicht an
Sales bien en foto de la'o
Du siehst gut aus auf Fotos von der Seite
Sales bien en foto de frente
Du siehst gut aus auf Fotos von vorne
Esa chica me ha desmonta'o
Dieses Mädchen hat mich zerlegt
Que me gusta es más que evidente
Dass ich sie mag, ist mehr als offensichtlich
Si es real, tatúate mi nombre
Wenn es echt ist, tätowiere meinen Namen
Si es real, no vayas con otro hombre
Wenn es echt ist, geh nicht mit einem anderen Mann
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Was echt ist, bewegt sich nicht und versteckt sich nicht
Si es real entonces me corresponde
Wenn es echt ist, dann gehört es mir
Estoy esperando a que me digas que me quieres ver
Ich warte darauf, dass du mir sagst, dass du mich sehen willst
Pa' montarme en el carro y pasar a buscarte
Um ins Auto zu steigen und dich abzuholen
Mami, tú eres la única que puede calmar mi sed
Baby, du bist die einzige, die meinen Durst stillen kann
Tu cuerpo una cultura, baby, tú eres arte
Dein Körper ist eine Kultur, Baby, du bist Kunst
Estás buscando un príncipe azul
Du suchst nach einem blauen Prinzen
Pero yo soy un bandido
Aber ich bin ein Bandit
Y sé que te duele el alma
Und ich weiß, dass es deine Seele schmerzt
Cuando me llevan a mí detenido
Wenn sie mich festnehmen
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Aber, aber ich bin nicht weg, Baby, ich bin immer noch hier
Esta vida no tiene sentido (no, no)
Dieses Leben hat keinen Sinn (nein, nein)
Me encanta cuando estamos a solas
Ich liebe es, wenn wir alleine sind
No me gustan los testigos
Ich mag keine Zeugen
Estás buscando un príncipe azul
Du suchst nach einem blauen Prinzen
Pero yo soy un bandido
Aber ich bin ein Bandit
Y yo sé que te duele el alma
Und ich weiß, dass es deine Seele schmerzt
Cuando me llevan a mí detenido
Wenn sie mich festnehmen
Pero, pero no me he ido, baby, aquí sigo
Aber, aber ich bin nicht weg, Baby, ich bin immer noch hier
Esta vida no tiene sentido
Dieses Leben hat keinen Sinn
Me encanta cuando estamos a solas
Ich liebe es, wenn wir alleine sind
No me gustan los testigos
Ich mag keine Zeugen
Hey, Rvfv
Hey, Rvfv
Eh, el 50 Cent europeo, nigga, anjá
Eh, der europäische 50 Cent, Nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo, nigga
Wenn ich es nicht sehe, glaube ich es nicht, Nigga
Dímelo, Cano
Sag es mir, Cano

Canzoni più popolari di Cyril Kamer

Altri artisti di Hip Hop/Rap