Bis zum Schluss

Patrick Ahrend, Michael Kurth, Sascha Sebastian Kraus, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak, Johannes Stolle, Thomas Stolle

Testi Traduzione

Vielleicht haben wir uns überschätzt
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss

Wir haben uns überschätzt
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss

Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
Und das ist so ermüdend
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Wie Paradox ist das?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass

Vielleicht haben wir uns überschätzt
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Es kommt wie es kommen muss
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss

Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll

Vielleicht haben wir uns überschätzt
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Es kommt wie es kommen muss
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss

Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen

Vielleicht haben wir uns überschätzt
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Es kommt wie es kommen muss
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss

Wir haben uns überschätzt
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss

Vielleicht haben wir uns überschätzt
Forse ci siamo sopravvalutati
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Speravamo che dall'odio nascesse l'amore
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Ma non so se sia abbastanza
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
Quanto tempo ci resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Le cose andranno come devono andare
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Ma se deve essere, lotterò fino alla fine
Wir haben uns überschätzt
Ci siamo sopravvalutati
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Speravamo che dall'odio potesse ancora nascere l'amore
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
Temevamo che prima o poi tutto sarebbe andato come doveva
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Eppure entrambi continuiamo a lottare fino alla fine
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
Nessuno vuole affrontare le conseguenze e questo è il dilemma
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Così con ogni conversazione il nostro periodo di grazia si allunga
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
E ancora e ancora si afferma che ora molte cose cambieranno
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
Sempre nuovi tentativi che finiscono come sempre
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Perché col tempo, i ruoli sono assegnati
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
Vogliamo ignorare i modelli, ma esplodono per la minima cosa
Und das ist so ermüdend
Ed è così stancante
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Abbiamo cercato di trovarci, ma abbiamo solo scoperto che ci stiamo mentendo
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Probabilmente lo sapevamo fin dall'inizio
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Siamo troppo diversi, che per ogni pace bisogna prima lottare
Wie Paradox ist das?
Quanto è paradossale?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
Dove l'amore dovrebbe essere il mio rifugio dove lascio cadere le armi
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Forse ci siamo sopravvalutati
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Speravamo che dall'odio nascesse l'amore
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Ma non so se sia abbastanza
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Quanto tempo ci resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Le cose andranno come devono andare
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Ma se deve essere, lotterò fino alla fine
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Ne abbiamo parlato così tante volte, così tante volte invano
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Abbiamo cercato di cambiare il passato per aprirci la strada
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
Su cui possiamo crescere e vivere insieme
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Come uniti, invece che uno accanto all'altro
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Ma ognuno si spezza a causa dell'altro
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
Entrambi abbiamo la sensazione di non essere noi stessi nella relazione
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
E se fa male perché lo facciamo?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
E se la felicità non si trova qui, cosa stiamo cercando?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Mi fa ammalare il fatto che io sia presumibilmente colui che ha la colpa
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
E allo stesso tempo colui che porta tutto il peso
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Presumibilmente colui che rovina tutto qui
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Ma allo stesso tempo colui che torna sempre da te e risolve tutto
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Mi chiedo costantemente cosa posso cambiare e poi cambio
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Anche le cose che mi piacciono, solo per piacerti
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
Non so più come dovrei piegarmi
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
Non so più come posso essere onesto con me stesso e amarti
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Forse ci siamo sopravvalutati
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Speravamo che dall'odio nascesse l'amore
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Ma non so se sia abbastanza
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Quanto tempo ci resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Le cose andranno come devono andare
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Ma se deve essere, lotterò fino alla fine
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
E naturalmente vedo il bello e finora prevale
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Dio sa che ti amo e tengo duro non importa quanto sia dura la critica
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Ma anche io ho forze limitate, mi sfugge dalle mani
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Cerco di controllare ancora le mie emozioni e di reprimere
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Voglio dare opportunità, ancora e ancora ci meritiamo
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Sarebbe catastrofico tracciare questa linea in una lotta e in un affetto
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Non posso più lottare, non posso più stare in piedi
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
E non posso fare più nulla per noi, noi due affonderemo
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Forse ci siamo sopravvalutati
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Speravamo che dall'odio nascesse l'amore
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Ma non so se sia abbastanza
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Quanto tempo ci resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Le cose andranno come devono andare
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Ma se deve essere, lotterò fino alla fine
Wir haben uns überschätzt
Ci siamo sopravvalutati
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Speravamo che dall'odio potesse ancora nascere l'amore
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Temevamo che prima o poi tutto sarebbe andato come doveva
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Eppure entrambi continuiamo a lottare fino alla fine
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Talvez tenhamos nos superestimado
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperado que o amor cresça a partir das diferenças
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mas eu não sei se isso é suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
Quanto tempo ainda nos resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Vai acontecer como tem que acontecer
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mas se for necessário, lutarei até o fim
Wir haben uns überschätzt
Nós nos superestimamos
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Esperamos que o amor ainda cresça a partir das diferenças
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
Temos medo de que eventualmente tudo aconteça como tem que acontecer
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
E ainda assim, nós dois lutamos até o fim
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
Ninguém quer lidar com as consequências e esse é o dilema
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Assim, com cada conversa, nosso período de carência é estendido
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
E sempre reafirmamos que muitas coisas vão mudar agora
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
Sempre novas tentativas que acabam no mesmo lugar
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Porque com o tempo, os papéis são distribuídos
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
Queremos ignorar os padrões, mas eles explodem com a menor coisa
Und das ist so ermüdend
E isso é tão cansativo
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Tentamos nos encontrar, mas só encontramos que estamos nos enganando
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Provavelmente sabíamos disso desde o início
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Somos tão diferentes que temos que lutar por cada paz
Wie Paradox ist das?
Quão paradoxal é isso?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
Embora o amor deveria ser o refúgio onde eu deixo cair as armas
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Talvez tenhamos nos superestimado
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperado que o amor cresça a partir das diferenças
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mas eu não sei se isso é suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Quanto tempo ainda nos resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Vai acontecer como tem que acontecer
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mas se for necessário, lutarei até o fim
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Nós já falamos sobre isso tantas vezes, tantas vezes em vão
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Tentamos mudar o passado para abrir o caminho
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
No qual podemos crescer e viver juntos
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Como unidos, em vez de passar um pelo outro
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Mas cada um de nós se quebra no outro
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
Ambos sentimos que não somos nós mesmos no relacionamento
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
E se dói, por que estamos fazendo isso?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
E se a felicidade não pode ser encontrada aqui, o que estamos procurando?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Me deixa doente que eu supostamente sou o culpado
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
E ao mesmo tempo, sou eu quem carrega todo o fardo
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Supostamente sou eu quem estraga tudo
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Mas ao mesmo tempo, sou eu quem sempre volta para você e conserta tudo
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Eu sempre me pergunto o que posso mudar e então mudo
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Mesmo coisas que eu gosto, apenas para agradar você
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
Eu não sei mais como me contorcer
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
Eu não sei mais como posso ser honesto comigo mesmo e ainda te amar
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Talvez tenhamos nos superestimado
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperado que o amor cresça a partir das diferenças
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mas eu não sei se isso é suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Quanto tempo ainda nos resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Vai acontecer como tem que acontecer
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mas se for necessário, lutarei até o fim
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
E claro, vejo a beleza e até agora ela prevalece
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Deus sabe que te amo e me apego, não importa quão dura seja a crítica
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Mas eu também tenho forças limitadas, está escorregando das minhas mãos
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Tento controlar e reprimir minhas emoções
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Quero dar chances, de novo e de novo, nós merecemos
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Seria catastrófico desenhar essa linha em uma briga e afeto
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Não posso mais lutar, não posso mais ficar de pé
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
E não posso fazer mais nada por nós, nós dois vamos afundar
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Talvez tenhamos nos superestimado
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperado que o amor cresça a partir das diferenças
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mas eu não sei se isso é suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Quanto tempo ainda nos resta, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Vai acontecer como tem que acontecer
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mas se for necessário, lutarei até o fim
Wir haben uns überschätzt
Nós nos superestimamos
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Esperamos que o amor ainda cresça a partir das diferenças
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Temos medo de que eventualmente tudo aconteça como tem que acontecer
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
E ainda assim, nós dois lutamos até o fim
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Maybe we overestimated ourselves
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Hoped that love would grow from the differences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
But I don't know if that's enough
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
How much time we have left, Oh
Es kommt wie es kommen muss
It comes as it must come
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
But if it has to be, I'll fight to the end
Wir haben uns überschätzt
We overestimated ourselves
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
We hoped that love would still grow from differences
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
We feared that everything would come as it must at some point
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
And yet we both still fight to the end
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
No one wants to bear the consequences and that's the dilemma
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
So with every conversation our grace period is extended
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
And again and again it is asserted that a lot is changing now
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
Again and again new attempts that end in the old
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Because after time, the roles are distributed
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
We want to ignore the patterns, but they explode at the slightest thing
Und das ist so ermüdend
And that is so tiring
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
We tried to find each other, but only found that we are lying to ourselves
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Probably we knew it from the beginning
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
We are too different, that for every peace you have to fight first
Wie Paradox ist das?
How paradoxical is that?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
Whereas love should actually be the refuge for me where I drop weapons
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Maybe we overestimated ourselves
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Hoped that love would grow from the differences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
But I don't know if that's enough
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
How much time we have left, Oh
Es kommt wie es kommen muss
It comes as it must come
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
But if it has to be, I'll fight to the end
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
We've talked it over so many times, so often in vain
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Tried to change the past to pave the way for us
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
On which we can grow and live together
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
As united with each other, instead of past each other
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
But each individual breaks in two at the other
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
We both feel like we can't be ourselves in the partnership
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
And if it hurts why do we do it to ourselves?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
And if happiness is not to be found here, what are we looking for then?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
It makes me sick that I'm supposedly the one who's to blame
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
And at the same time the one who shoulders all the burdens
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Supposedly the one who ruins everything here
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
But at the same time the one who always comes back to you and makes everything right
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
I constantly ask myself what I can change and then change
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Even things that I like, just to please you
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
I don't know how to bend myself any further
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
I don't know how I can be honest with myself and still love you
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Maybe we overestimated ourselves
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Hoped that love would grow from the differences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
But I don't know if that's enough
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
How much time we have left, Oh
Es kommt wie es kommen muss
It comes as it must come
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
But if it has to be, I'll fight to the end
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
And of course I see the beauty and so far it outweighs
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
God knows I love you and hold on no matter how heavy the criticism is
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
But I also have limited strength, it's slipping out of my hands
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Try to control and suppress my emotions
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
I want to give chances, again and again we deserve it
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
It would be catastrophic to draw this line in the heat of the moment
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
I can't fight any longer, I can't stand any longer
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
And I can't do anything more for us, we two will go under
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Maybe we overestimated ourselves
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Hoped that love would grow from the differences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
But I don't know if that's enough
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
How much time we have left, Oh
Es kommt wie es kommen muss
It comes as it must come
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
But if it has to be, I'll fight to the end
Wir haben uns überschätzt
We overestimated ourselves
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
We hoped that love would still grow from differences
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
We feared that everything would come as it must at some point
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
And yet we both still fight to the end
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Quizás nos sobreestimamos
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperábamos que del desacuerdo creciera el amor
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Pero no sé si eso es suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
Cuánto tiempo nos queda, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Tiene que suceder lo que tenga que suceder
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Pero si es necesario, lucharé hasta el final
Wir haben uns überschätzt
Nos sobreestimamos
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Esperábamos que del desacuerdo aún creciera el amor
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
Temíamos que en algún momento todo sucediera como debe ser
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Y aún así, ambos seguimos luchando hasta el final
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
Nadie quiere asumir las consecuencias y ese es el dilema
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Así, con cada conversación, se prolonga nuestro período de gracia
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
Y una y otra vez se asegura que ahora muchas cosas cambiarán
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
Una y otra vez nuevos intentos que terminan en lo viejo
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Porque con el tiempo, los roles están asignados
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
Queremos ignorar los patrones, pero explotan en la menor cosa
Und das ist so ermüdend
Y eso es tan agotador
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Intentamos encontrarnos, pero solo encontramos que nos estamos mintiendo a nosotros mismos
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Probablemente lo supimos desde el principio
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Somos demasiado diferentes, que para cada paz primero debemos luchar
Wie Paradox ist das?
¿Qué tan paradójico es eso?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
Cuando en realidad el amor debería ser mi refugio donde dejo caer las armas
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Quizás nos sobreestimamos
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperábamos que del desacuerdo creciera el amor
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Pero no sé si eso es suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Cuánto tiempo nos queda, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Tiene que suceder lo que tenga que suceder
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Pero si es necesario, lucharé hasta el final
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Lo hemos discutido tantas veces, tantas veces en vano
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Intentamos cambiar el pasado para allanar nuestro camino
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
En el que podemos crecer y vivir juntos
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Unidos, en lugar de pasarnos el uno al otro
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Pero cada uno se rompe por el otro
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
Ambos sentimos que no somos nosotros mismos en la relación
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
Y si duele, ¿por qué nos lo hacemos?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
Y si la felicidad no se encuentra aquí, ¿qué estamos buscando?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Me enferma que supuestamente soy el que tiene la culpa
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
Y al mismo tiempo, el que lleva todas las cargas
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Supuestamente soy el que lo arruina todo
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Pero al mismo tiempo, el que siempre vuelve a ti y lo arregla todo
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Siempre me pregunto qué puedo cambiar y luego cambio
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Incluso cosas que me gustan, solo para agradarte
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
No sé cómo debo seguir retorciéndome
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
No sé cómo puedo ser honesto conmigo mismo y amarte
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Quizás nos sobreestimamos
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperábamos que del desacuerdo creciera el amor
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Pero no sé si eso es suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Cuánto tiempo nos queda, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Tiene que suceder lo que tenga que suceder
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Pero si es necesario, lucharé hasta el final
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
Y por supuesto veo lo hermoso y hasta ahora predomina
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Dios sabe que te amo y me aferro sin importar cuán dura sea la crítica
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Pero también tengo fuerzas limitadas, se me escapa de las manos
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Intento controlar y reprimir mis emociones
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Quiero dar oportunidades, una y otra vez, nos lo merecemos
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Sería catastrófico trazar esta línea en la pelea y el afecto
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Ya no puedo luchar más, ya no puedo seguir de pie
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
Y ya no puedo hacer nada por nosotros, los dos nos hundiremos
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Quizás nos sobreestimamos
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Esperábamos que del desacuerdo creciera el amor
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Pero no sé si eso es suficiente
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Cuánto tiempo nos queda, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Tiene que suceder lo que tenga que suceder
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Pero si es necesario, lucharé hasta el final
Wir haben uns überschätzt
Nos sobreestimamos
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Esperábamos que del desacuerdo aún creciera el amor
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Temíamos que en algún momento todo sucediera como debe ser
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Y aún así, ambos seguimos luchando hasta el final
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Peut-être nous sommes-nous surestimés
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Espéré que l'amour grandirait à partir des différences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mais je ne sais pas si cela suffit
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
Combien de temps il nous reste encore, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Cela arrive comme il se doit
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mais si cela doit être, je me battrai jusqu'à la fin
Wir haben uns überschätzt
Nous nous sommes surestimés
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Nous avons espéré que l'amour grandirait encore à partir des différences
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
Nous avons craint que tout arrive comme il se doit
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Et pourtant, nous nous battons tous les deux jusqu'à la fin
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
Personne ne veut porter les conséquences et c'est le dilemme
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Ainsi, avec chaque conversation, notre sursis est prolongé
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
Et encore et encore, on assure que beaucoup de choses vont changer
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
Encore et encore de nouvelles tentatives qui finissent dans l'ancien
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Car avec le temps, les rôles sont distribués
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
Nous voulons ignorer les modèles, mais ils explosent à la moindre chose
Und das ist so ermüdend
Et c'est si fatigant
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Nous avons essayé de nous trouver, mais nous avons seulement trouvé que nous nous mentons à nous-mêmes
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Probablement, nous le savions dès le début
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Nous sommes trop différents, il faut d'abord se battre pour chaque paix
Wie Paradox ist das?
Quel paradoxe est-ce ?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
Alors que l'amour devrait être pour moi le refuge où je laisse tomber les armes
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Peut-être nous sommes-nous surestimés
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Espéré que l'amour grandirait à partir des différences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mais je ne sais pas si cela suffit
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Combien de temps il nous reste encore, Oh Oh
Es kommt wie es kommen muss
Cela arrive comme il se doit
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mais si cela doit être, je me battrai jusqu'à la fin
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Nous en avons tellement parlé, en vain
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Essayé de changer le passé pour nous ouvrir la voie
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
Sur lequel nous pouvons grandir et vivre ensemble
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Comme unis, au lieu de passer l'un à côté de l'autre
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Mais chaque individu se brise sur l'autre
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
Nous avons tous les deux le sentiment de ne pas être nous-mêmes dans le partenariat
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
Et si ça fait mal, pourquoi nous le faisons-nous ?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
Et si le bonheur n'est pas à trouver ici, que cherchons-nous alors ?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Cela me rend malade que je suis soi-disant celui qui est à blâmer
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
Et en même temps celui qui porte tous les fardeaux
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Soi-disant celui qui détruit tout ici
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Mais en même temps celui qui revient toujours vers toi et arrange tout
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Je me demande constamment ce que je peux changer et je change alors
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Même des choses que j'aime, juste pour te plaire
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
Je ne sais pas comment je peux me tordre davantage
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
Je ne sais plus comment je peux être honnête avec moi-même et t'aimer
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Peut-être nous sommes-nous surestimés
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Espéré que l'amour grandirait à partir des différences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mais je ne sais pas si cela suffit
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Combien de temps il nous reste encore, Oh Oh
Es kommt wie es kommen muss
Cela arrive comme il se doit
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mais si cela doit être, je me battrai jusqu'à la fin
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
Et bien sûr, je vois la beauté et jusqu'à présent elle prédomine
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Dieu sait que je t'aime et je m'accroche peu importe combien la critique est dure
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Mais moi aussi j'ai des forces limitées, ça glisse de mes mains
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
J'essaie encore de contrôler et de refouler mes émotions
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Je veux donner des chances, encore et encore, nous le méritons
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Ce serait catastrophique de tirer cette ligne dans la dispute et l'affect
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Je ne peux plus me battre plus longtemps, je ne peux plus rester debout plus longtemps
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
Et je ne peux plus rien faire pour nous, nous deux allons sombrer
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Peut-être nous sommes-nous surestimés
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Espéré que l'amour grandirait à partir des différences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mais je ne sais pas si cela suffit
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Combien de temps il nous reste encore, Oh Oh
Es kommt wie es kommen muss
Cela arrive comme il se doit
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mais si cela doit être, je me battrai jusqu'à la fin
Wir haben uns überschätzt
Nous nous sommes surestimés
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Nous avons espéré que l'amour grandirait encore à partir des différences
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Nous avons craint que tout arrive comme il se doit
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Et pourtant, nous nous battons tous les deux jusqu'à la fin
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Mungkin kita telah meremehkan diri kita sendiri
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Berharap cinta tumbuh dari perbedaan
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Tapi saya tidak tahu apakah itu cukup
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
Berapa banyak waktu yang masih kita miliki, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Apa yang harus terjadi akan terjadi
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Tapi jika perlu, saya akan berjuang sampai akhir
Wir haben uns überschätzt
Kita telah meremehkan diri kita sendiri
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Kita berharap cinta masih bisa tumbuh dari perbedaan
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
Kita khawatir bahwa suatu saat segalanya akan terjadi seperti yang seharusnya
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Dan namun kita berdua masih berjuang sampai akhir
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
Tidak ada yang mau menanggung konsekuensinya dan itu adalah dilemanya
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Jadi dengan setiap percakapan, masa tenggang kita diperpanjang
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
Dan selalu menegaskan bahwa banyak hal akan berubah sekarang
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
Selalu ada upaya baru yang kemudian berakhir seperti biasa
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Karena setelah waktu, peran telah dibagikan
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
Kita ingin mengabaikan pola, tetapi mereka meledak pada hal kecil
Und das ist so ermüdend
Dan itu sangat melelahkan
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Kita telah mencoba menemukan satu sama lain, tetapi hanya menemukan bahwa kita menipu diri sendiri
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Mungkin kita sudah tahu dari awal
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Kita terlalu berbeda, bahwa kita harus berjuang untuk setiap perdamaian
Wie Paradox ist das?
Seberapa paradoks itu?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
Padahal sebenarnya cinta harus menjadi tempat perlindungan bagi saya di mana saya menjatuhkan senjata
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Mungkin kita telah meremehkan diri kita sendiri
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Berharap cinta tumbuh dari perbedaan
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Tapi saya tidak tahu apakah itu cukup
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Berapa banyak waktu yang masih kita miliki, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Apa yang harus terjadi akan terjadi
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Tapi jika perlu, saya akan berjuang sampai akhir
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Kita telah membicarakannya begitu sering, begitu sering sia-sia
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Mencoba mengubah masa lalu untuk membuka jalan bagi kita
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
Di mana kita bisa tumbuh dan hidup bersama
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Sebagai satu, bukan melewati satu sama lain
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Tapi setiap individu pecah menjadi dua
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
Kita berdua merasa tidak bisa menjadi diri kita sendiri dalam hubungan
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
Dan jika itu menyakitkan, mengapa kita melakukannya?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
Dan jika kebahagiaan tidak bisa ditemukan di sini, apa yang kita cari?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Membuat saya sakit bahwa saya konon orang yang bersalah
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
Dan pada saat yang sama, orang yang menanggung semua beban
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Konon orang yang merusak semuanya
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Tapi pada saat yang sama, orang yang selalu datang kepadamu dan memperbaiki semuanya
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Saya selalu bertanya-tanya apa yang bisa saya ubah dan kemudian saya ubah
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Bahkan hal-hal yang saya sukai, hanya untuk menyenangkanmu
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
Saya tidak tahu bagaimana saya harus memaksakan diri lagi
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
Saya tidak tahu bagaimana saya bisa jujur pada diri saya dan mencintaimu
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Mungkin kita telah meremehkan diri kita sendiri
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Berharap cinta tumbuh dari perbedaan
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Tapi saya tidak tahu apakah itu cukup
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Berapa banyak waktu yang masih kita miliki, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Apa yang harus terjadi akan terjadi
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Tapi jika perlu, saya akan berjuang sampai akhir
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
Dan tentu saja saya melihat keindahannya dan sejauh ini itu mendominasi
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Tuhan tahu saya mencintaimu dan bertahan tidak peduli seberapa berat kritiknya
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Tapi saya juga memiliki kekuatan yang terbatas, itu meluncur dari tangan saya
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Mencoba mengendalikan dan menekan emosi saya
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Saya ingin memberikan kesempatan, lagi dan lagi kita pantas mendapatkannya
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Itu akan menjadi bencana jika kita menarik garis dalam pertengkaran dan efek
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Saya tidak bisa berjuang lebih lama, saya tidak bisa berdiri lebih lama
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
Dan saya tidak bisa melakukan apa-apa lagi untuk kita, kita akan tenggelam
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Mungkin kita telah meremehkan diri kita sendiri
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Berharap cinta tumbuh dari perbedaan
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Tapi saya tidak tahu apakah itu cukup
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Berapa banyak waktu yang masih kita miliki, Oh
Es kommt wie es kommen muss
Apa yang harus terjadi akan terjadi
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Tapi jika perlu, saya akan berjuang sampai akhir
Wir haben uns überschätzt
Kita telah meremehkan diri kita sendiri
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Kita berharap cinta masih bisa tumbuh dari perbedaan
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Kita khawatir bahwa suatu saat segalanya akan terjadi seperti yang seharusnya
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Dan namun kita berdua masih berjuang sampai akhir
Vielleicht haben wir uns überschätzt
也许我们高估了自己
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
希望从分歧中生出爱情
Doch ich weiß nicht ob das reicht
但我不知道这是否足够
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Oh
我们还剩下多少时间,哦
Es kommt wie es kommen muss
事情总是会发生
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
但如果必要的话,我会战斗到最后
Wir haben uns überschätzt
我们高估了自己
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
我们希望从分歧中还能生出爱情
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
我们担心总有一天一切都会如期而至
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
然而我们两个人都还在战斗到最后
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
没有人愿意承担后果,这就是困境
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
所以每次谈话都会延长我们的宽限期
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
并且一再保证现在会有很多改变
Immer wieder neue Versuche die dann I'm Alten enden
一次又一次的新尝试最后都以旧的方式结束
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
因为随着时间的推移,角色已经分配好了
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
我们想要忽视这些模式,但它们在小事上就会爆发
Und das ist so ermüdend
这真的很累人
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
我们试图找到彼此,但只发现我们在欺骗自己
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
可能我们从一开始就知道
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
我们太不同了,为了和平我们必须先战斗
Wie Paradox ist das?
这多么矛盾啊?
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
然而对我来说,爱应该是我放下武器的避难所
Vielleicht haben wir uns überschätzt
也许我们高估了自己
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
希望从分歧中生出爱情
Doch ich weiß nicht ob das reicht
但我不知道这是否足够
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
我们还剩下多少时间,哦哦
Es kommt wie es kommen muss
事情总是会发生
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
但如果必要的话,我会战斗到最后
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
我们已经谈过很多次了,但都是徒劳的
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
试图改变过去以便为我们铺平道路
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
在这条路上我们可以一起成长和生活
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
作为一体,而不是彼此错过
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
但每个人都会因为对方而分裂
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
我们都觉得在这段关系中不能做自己
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
如果这很痛苦,为什么我们还要这样做?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
如果在这里找不到幸福,我们在寻找什么?
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
我病了,因为我被认为是罪魁祸首
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
同时我也是那个承担所有负担的人
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
被认为是我把这里搞砸了
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
但同时我也是那个总是回到你身边,让一切变好的人
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
我总是在想我能改变什么,然后改变
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
甚至改变我喜欢的东西,只是为了讨好你
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
我不知道我该如何继续改变自己
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
我不知道我该如何对自己诚实并且爱你
Vielleicht haben wir uns überschätzt
也许我们高估了自己
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
希望从分歧中生出爱情
Doch ich weiß nicht ob das reicht
但我不知道这是否足够
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
我们还剩下多少时间,哦哦
Es kommt wie es kommen muss
事情总是会发生
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
但如果必要的话,我会战斗到最后
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
当然我看到了美好的事物,到目前为止它们还占据主导
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
上帝知道我爱你,无论批评有多严重我都会坚持
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
但我也有限的力量,它正在从我手中滑落
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
试图控制和压抑我的情绪
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
我想给予机会,一次又一次,我们值得
Es wär katastrophal I'm Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
在争吵和情绪中画这条线将是灾难性的
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
我不能再战斗了,我不能再站立了
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
我不能再为我们做任何事了,我们两个都会沉没
Vielleicht haben wir uns überschätzt
也许我们高估了自己
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
希望从分歧中生出爱情
Doch ich weiß nicht ob das reicht
但我不知道这是否足够
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
我们还剩下多少时间,哦哦
Es kommt wie es kommen muss
事情总是会发生
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
但如果必要的话,我会战斗到最后
Wir haben uns überschätzt
我们高估了自己
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
我们希望从分歧中还能生出爱情
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
我们担心总有一天一切都会如期而至
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
然而我们两个人都还在战斗到最后

Curiosità sulla canzone Bis zum Schluss di Curse

Quando è stata rilasciata la canzone “Bis zum Schluss” di Curse?
La canzone Bis zum Schluss è stata rilasciata nel 2008, nell’album “Freiheit”.
Chi ha composto la canzone “Bis zum Schluss” di di Curse?
La canzone “Bis zum Schluss” di di Curse è stata composta da Patrick Ahrend, Michael Kurth, Sascha Sebastian Kraus, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak, Johannes Stolle, Thomas Stolle.

Canzoni più popolari di Curse

Altri artisti di Hip Hop/Rap