Carry On

Stephen Stills

Testi Traduzione

One morning I woke up and I knew
You were really gone
A new day, a new way, and new eyes
To see the dawn
Go your way, I'll go mine and
Carry on

The sky is clearing and the night
Has cried enough
The sun, he come, the world
To soften up
Rejoice, rejoice, we have no choice but
To carry on

The fortunes of fables are able
To sing the song
Now witness (oh) the quickness with which
We get along
To sing the blues you've got to live the dues
And carry on

Carry on
Love is coming
Love is coming to us all

Where are you going now my love?
Where will you be tomorrow?
Will you bring me happiness?
Will you bring me sorrow?
Oh, the questions of a thousand dreams
What you do and what you see
Lover, can you talk to me?

Girl, when I was on my own
Chasing you down
What was it made you run?
Trying your best just to get around
The questions of a thousand dreams
What you do and what you see
Lover, can you talk to me?

One morning I woke up and I knew
Una mattina mi sono svegliato e ho capito
You were really gone
Che eri davvero andata
A new day, a new way, and new eyes
Un nuovo giorno, un nuovo modo, e nuovi occhi
To see the dawn
Per vedere l'alba
Go your way, I'll go mine and
Vai per la tua strada, io andrò per la mia e
Carry on
Continuerò
The sky is clearing and the night
Il cielo si sta schiarendo e la notte
Has cried enough
Ha pianto abbastanza
The sun, he come, the world
Il sole, lui viene, il mondo
To soften up
Per ammorbidirsi
Rejoice, rejoice, we have no choice but
Rallegrati, rallegrati, non abbiamo altra scelta se non
To carry on
Continuare
The fortunes of fables are able
Le fortune delle favole sono in grado
To sing the song
Di cantare la canzone
Now witness (oh) the quickness with which
Ora testimonia (oh) la rapidità con cui
We get along
Ci accordiamo
To sing the blues you've got to live the dues
Per cantare il blues devi vivere le tasse
And carry on
E continuare
Carry on
Continua
Love is coming
L'amore sta arrivando
Love is coming to us all
L'amore sta arrivando a tutti noi
Where are you going now my love?
Dove stai andando ora, amore mio?
Where will you be tomorrow?
Dove sarai domani?
Will you bring me happiness?
Mi porterai felicità?
Will you bring me sorrow?
Mi porterai tristezza?
Oh, the questions of a thousand dreams
Oh, le domande di mille sogni
What you do and what you see
Cosa fai e cosa vedi
Lover, can you talk to me?
Amore, puoi parlarmi?
Girl, when I was on my own
Ragazza, quando ero da solo
Chasing you down
Ti stavo inseguendo
What was it made you run?
Cos'era che ti faceva correre?
Trying your best just to get around
Cercando il tuo meglio solo per girare
The questions of a thousand dreams
Le domande di mille sogni
What you do and what you see
Cosa fai e cosa vedi
Lover, can you talk to me?
Amore, puoi parlarmi?
One morning I woke up and I knew
Numa manhã eu acordei e eu sabia
You were really gone
Que você realmente tinha ido
A new day, a new way, and new eyes
Um novo dia, um novo caminho, e novos olhos
To see the dawn
Para ver o amanhecer
Go your way, I'll go mine and
Siga seu caminho, eu seguirei o meu e
Carry on
Continuarei
The sky is clearing and the night
O céu está clareando e a noite
Has cried enough
Já chorou o suficiente
The sun, he come, the world
O sol, ele vem, o mundo
To soften up
Para suavizar
Rejoice, rejoice, we have no choice but
Alegre-se, alegre-se, não temos escolha senão
To carry on
Continuar
The fortunes of fables are able
As fortunas dos contos são capazes
To sing the song
De cantar a canção
Now witness (oh) the quickness with which
Agora testemunhe (oh) a rapidez com que
We get along
Nós nos damos bem
To sing the blues you've got to live the dues
Para cantar o blues você tem que viver as dificuldades
And carry on
E continuar
Carry on
Continue
Love is coming
O amor está chegando
Love is coming to us all
O amor está chegando para todos nós
Where are you going now my love?
Para onde você está indo agora meu amor?
Where will you be tomorrow?
Onde você estará amanhã?
Will you bring me happiness?
Você me trará felicidade?
Will you bring me sorrow?
Você me trará tristeza?
Oh, the questions of a thousand dreams
Oh, as perguntas de mil sonhos
What you do and what you see
O que você faz e o que você vê
Lover, can you talk to me?
Amor, você pode falar comigo?
Girl, when I was on my own
Garota, quando eu estava sozinho
Chasing you down
Te perseguindo
What was it made you run?
O que fez você correr?
Trying your best just to get around
Tentando o seu melhor apenas para se virar
The questions of a thousand dreams
As perguntas de mil sonhos
What you do and what you see
O que você faz e o que você vê
Lover, can you talk to me?
Amor, você pode falar comigo?
One morning I woke up and I knew
Una mañana me desperté y supe
You were really gone
Que realmente te habías ido
A new day, a new way, and new eyes
Un nuevo día, un nuevo camino, y nuevos ojos
To see the dawn
Para ver el amanecer
Go your way, I'll go mine and
Ve por tu camino, yo iré por el mío y
Carry on
Continuaré
The sky is clearing and the night
El cielo se está despejando y la noche
Has cried enough
Ha llorado lo suficiente
The sun, he come, the world
El sol, él viene, el mundo
To soften up
Para suavizar
Rejoice, rejoice, we have no choice but
Alégrate, alégrate, no tenemos más opción que
To carry on
Continuar
The fortunes of fables are able
Las fortunas de las fábulas son capaces
To sing the song
De cantar la canción
Now witness (oh) the quickness with which
Ahora presencia (oh) la rapidez con la que
We get along
Nos llevamos bien
To sing the blues you've got to live the dues
Para cantar el blues tienes que vivir los pagos
And carry on
Y continuar
Carry on
Continuar
Love is coming
El amor está llegando
Love is coming to us all
El amor está llegando a todos nosotros
Where are you going now my love?
¿A dónde vas ahora mi amor?
Where will you be tomorrow?
¿Dónde estarás mañana?
Will you bring me happiness?
¿Me traerás felicidad?
Will you bring me sorrow?
¿Me traerás tristeza?
Oh, the questions of a thousand dreams
Oh, las preguntas de mil sueños
What you do and what you see
Lo que haces y lo que ves
Lover, can you talk to me?
Amor, ¿puedes hablar conmigo?
Girl, when I was on my own
Chica, cuando estaba solo
Chasing you down
Persiguiéndote
What was it made you run?
¿Qué fue lo que te hizo correr?
Trying your best just to get around
Haciendo tu mejor esfuerzo solo para moverte
The questions of a thousand dreams
Las preguntas de mil sueños
What you do and what you see
Lo que haces y lo que ves
Lover, can you talk to me?
Amor, ¿puedes hablar conmigo?
One morning I woke up and I knew
Un matin, je me suis réveillé et j'ai su
You were really gone
Que tu étais vraiment partie
A new day, a new way, and new eyes
Un nouveau jour, une nouvelle voie, et de nouveaux yeux
To see the dawn
Pour voir l'aube
Go your way, I'll go mine and
Va ton chemin, je vais le mien et
Carry on
Continue
The sky is clearing and the night
Le ciel s'éclaircit et la nuit
Has cried enough
A assez pleuré
The sun, he come, the world
Le soleil, il vient, le monde
To soften up
Pour adoucir
Rejoice, rejoice, we have no choice but
Réjouis-toi, réjouis-toi, nous n'avons pas d'autre choix que
To carry on
De continuer
The fortunes of fables are able
Les fortunes des fables sont capables
To sing the song
De chanter la chanson
Now witness (oh) the quickness with which
Maintenant témoigne (oh) de la rapidité avec laquelle
We get along
Nous nous entendons
To sing the blues you've got to live the dues
Pour chanter le blues, tu dois vivre les épreuves
And carry on
Et continuer
Carry on
Continue
Love is coming
L'amour arrive
Love is coming to us all
L'amour vient à nous tous
Where are you going now my love?
Où vas-tu maintenant mon amour?
Where will you be tomorrow?
Où seras-tu demain?
Will you bring me happiness?
Vas-tu m'apporter du bonheur?
Will you bring me sorrow?
Vas-tu m'apporter du chagrin?
Oh, the questions of a thousand dreams
Oh, les questions de mille rêves
What you do and what you see
Ce que tu fais et ce que tu vois
Lover, can you talk to me?
Amour, peux-tu me parler?
Girl, when I was on my own
Fille, quand j'étais seul
Chasing you down
Te poursuivant
What was it made you run?
Qu'est-ce qui t'a fait courir?
Trying your best just to get around
Faisant de ton mieux pour te déplacer
The questions of a thousand dreams
Les questions de mille rêves
What you do and what you see
Ce que tu fais et ce que tu vois
Lover, can you talk to me?
Amour, peux-tu me parler?
One morning I woke up and I knew
Eines Morgens wachte ich auf und ich wusste
You were really gone
Du warst wirklich weg
A new day, a new way, and new eyes
Ein neuer Tag, ein neuer Weg und neue Augen
To see the dawn
Um den Sonnenaufgang zu sehen
Go your way, I'll go mine and
Geh deinen Weg, ich gehe meinen und
Carry on
Mache weiter
The sky is clearing and the night
Der Himmel klärt sich und die Nacht
Has cried enough
Hat genug geweint
The sun, he come, the world
Die Sonne, sie kommt, die Welt
To soften up
Zum Aufweichen
Rejoice, rejoice, we have no choice but
Freut euch, freut euch, wir haben keine andere Wahl als
To carry on
Weiterzumachen
The fortunes of fables are able
Die Schicksale von Fabeln sind in der Lage
To sing the song
Das Lied zu singen
Now witness (oh) the quickness with which
Jetzt bezeugen (oh) die Schnelligkeit mit der
We get along
Wir uns verstehen
To sing the blues you've got to live the dues
Um den Blues zu singen, musst du die Dues leben
And carry on
Und weitermachen
Carry on
Mach weiter
Love is coming
Liebe kommt
Love is coming to us all
Liebe kommt zu uns allen
Where are you going now my love?
Wo gehst du jetzt hin, meine Liebe?
Where will you be tomorrow?
Wo wirst du morgen sein?
Will you bring me happiness?
Wirst du mir Glück bringen?
Will you bring me sorrow?
Wirst du mir Kummer bringen?
Oh, the questions of a thousand dreams
Oh, die Fragen von tausend Träumen
What you do and what you see
Was du tust und was du siehst
Lover, can you talk to me?
Liebste, kannst du mit mir reden?
Girl, when I was on my own
Mädchen, als ich alleine war
Chasing you down
Dich verfolgend
What was it made you run?
Was hat dich zum Laufen gebracht?
Trying your best just to get around
Dein Bestes versuchend, um herumzukommen
The questions of a thousand dreams
Die Fragen von tausend Träumen
What you do and what you see
Was du tust und was du siehst
Lover, can you talk to me?
Liebste, kannst du mit mir reden?
One morning I woke up and I knew
Suatu pagi aku terbangun dan aku tahu
You were really gone
Kamu benar-benar pergi
A new day, a new way, and new eyes
Sebuah hari baru, cara baru, dan mata baru
To see the dawn
Untuk melihat fajar
Go your way, I'll go mine and
Pergi dengan caramu, aku akan pergi dengan caraku dan
Carry on
Melanjutkan
The sky is clearing and the night
Langit sedang cerah dan malam
Has cried enough
Sudah cukup menangis
The sun, he come, the world
Matahari, dia datang, dunia
To soften up
Menjadi lebih lembut
Rejoice, rejoice, we have no choice but
Bersukacita, bersukacita, kita tidak punya pilihan selain
To carry on
Untuk melanjutkan
The fortunes of fables are able
Keberuntungan dari dongeng mampu
To sing the song
Untuk menyanyikan lagu
Now witness (oh) the quickness with which
Sekarang saksikan (oh) kecepatan dengan mana
We get along
Kita bisa akur
To sing the blues you've got to live the dues
Untuk menyanyikan blues kamu harus hidup dalam kesulitan
And carry on
Dan melanjutkan
Carry on
Lanjutkan
Love is coming
Cinta datang
Love is coming to us all
Cinta datang kepada kita semua
Where are you going now my love?
Kemana kamu pergi sekarang cintaku?
Where will you be tomorrow?
Dimana kamu akan berada besok?
Will you bring me happiness?
Apakah kamu akan membawa kebahagiaan untukku?
Will you bring me sorrow?
Apakah kamu akan membawa kesedihan untukku?
Oh, the questions of a thousand dreams
Oh, pertanyaan dari seribu mimpi
What you do and what you see
Apa yang kamu lakukan dan apa yang kamu lihat
Lover, can you talk to me?
Kekasih, bisakah kamu berbicara denganku?
Girl, when I was on my own
Gadis, ketika aku sendirian
Chasing you down
Mengejarmu
What was it made you run?
Apa yang membuatmu lari?
Trying your best just to get around
Berusaha sebaik mungkin hanya untuk berkeliling
The questions of a thousand dreams
Pertanyaan dari seribu mimpi
What you do and what you see
Apa yang kamu lakukan dan apa yang kamu lihat
Lover, can you talk to me?
Kekasih, bisakah kamu berbicara denganku?
One morning I woke up and I knew
วันหนึ่งตอนเช้าฉันตื่นขึ้นและฉันรู้
You were really gone
ว่าคุณจริงๆ ได้ไปแล้ว
A new day, a new way, and new eyes
วันใหม่, ทางใหม่, และดวงตาใหม่
To see the dawn
ที่จะมองเห็นพระอาทิตย์ขึ้น
Go your way, I'll go mine and
ไปตามทางของคุณ, ฉันจะไปตามทางของฉันและ
Carry on
ยังคงทนต่อไป
The sky is clearing and the night
ท้องฟ้ากำลังใสและคืน
Has cried enough
ได้ร้องไห้พอแล้ว
The sun, he come, the world
พระอาทิตย์, มันมา, โลก
To soften up
เพื่อทำให้นุ่มขึ้น
Rejoice, rejoice, we have no choice but
รื่นรมย์, รื่นรมย์, เราไม่มีทางเลือกอื่น
To carry on
นอกจากทนต่อไป
The fortunes of fables are able
โชคชะตาของนิทานสามารถ
To sing the song
ร้องเพลงได้
Now witness (oh) the quickness with which
ตอนนี้เห็น (โอ้) ความรวดเร็วที่
We get along
เราได้รับอยู่ด้วยกัน
To sing the blues you've got to live the dues
เพื่อร้องบลูส์คุณต้องมีชีวิตอยู่ในค่าครองชีพ
And carry on
และยังคงทนต่อไป
Carry on
ทนต่อไป
Love is coming
ความรักกำลังมา
Love is coming to us all
ความรักกำลังจะมาถึงเราทุกคน
Where are you going now my love?
คุณกำลังจะไปที่ไหนตอนนี้ครับคนรัก?
Where will you be tomorrow?
คุณจะอยู่ที่ไหนในวันพรุ่งนี้?
Will you bring me happiness?
คุณจะนำความสุขมาให้ฉันไหม?
Will you bring me sorrow?
คุณจะนำความเศร้ามาให้ฉันไหม?
Oh, the questions of a thousand dreams
โอ้, คำถามของฝันพันทิ้ง
What you do and what you see
สิ่งที่คุณทำและสิ่งที่คุณเห็น
Lover, can you talk to me?
คนรัก, คุณสามารถคุยกับฉันได้ไหม?
Girl, when I was on my own
สาว, เมื่อฉันอยู่คนเดียว
Chasing you down
ไล่ตามคุณ
What was it made you run?
สิ่งที่ทำให้คุณวิ่งคืออะไร?
Trying your best just to get around
พยายามทำทุกวิถีทางเพื่อรอบรู้
The questions of a thousand dreams
คำถามของฝันพันทิ้ง
What you do and what you see
สิ่งที่คุณทำและสิ่งที่คุณเห็น
Lover, can you talk to me?
คนรัก, คุณสามารถคุยกับฉันได้ไหม?
One morning I woke up and I knew
一天早晨,我醒来,我知道
You were really gone
你真的走了
A new day, a new way, and new eyes
新的一天,新的方式,新的眼睛
To see the dawn
看到黎明
Go your way, I'll go mine and
你走你的路,我走我的路,
Carry on
继续前进
The sky is clearing and the night
天空正在清晰,夜晚
Has cried enough
已经哭得够多
The sun, he come, the world
太阳,他来了,世界
To soften up
变得柔和
Rejoice, rejoice, we have no choice but
欢喜,欢喜,我们别无选择只能
To carry on
继续前进
The fortunes of fables are able
寓言的财富能够
To sing the song
唱这首歌
Now witness (oh) the quickness with which
现在见证(哦)我们相处的
We get along
速度有多快
To sing the blues you've got to live the dues
要唱蓝调,你得过得艰难
And carry on
并继续前进
Carry on
继续前进
Love is coming
爱正在来临
Love is coming to us all
爱正在来到我们所有人
Where are you going now my love?
你现在要去哪里,我的爱?
Where will you be tomorrow?
你明天会在哪里?
Will you bring me happiness?
你会带给我幸福吗?
Will you bring me sorrow?
你会带给我悲伤吗?
Oh, the questions of a thousand dreams
哦,一千个梦想的问题
What you do and what you see
你做什么,你看到什么
Lover, can you talk to me?
爱人,你能和我说话吗?
Girl, when I was on my own
女孩,当我独自一人
Chasing you down
追逐你
What was it made you run?
是什么让你跑了?
Trying your best just to get around
尽你最大的努力来绕过
The questions of a thousand dreams
一千个梦想的问题
What you do and what you see
你做什么,你看到什么
Lover, can you talk to me?
爱人,你能和我说话吗?

Curiosità sulla canzone Carry On di Crosby

Quando è stata rilasciata la canzone “Carry On” di Crosby?
La canzone Carry On è stata rilasciata nel 1980, nell’album “Replay”.
Chi ha composto la canzone “Carry On” di di Crosby?
La canzone “Carry On” di di Crosby è stata composta da Stephen Stills.

Canzoni più popolari di Crosby

Altri artisti di Pop rock