Não, eu não aceito essa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Meus meninos são o que você teceu
Em resistência ao mundo que Deus deu
E eu não aceito, não
Não, eu não aceito essa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Meus meninos são o que você teceu
Em resistência ao mundo que Deus deu
Então pare de correr na esteira e vá correr na rua
Veja a beleza da vida no ventre da mulher
Pois quem não vive em verdade, meu bem, flutua
Nas ilusões da mente de um louco qualquer
E eu não aceito, não
Não, eu não aceito essa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Meus meninos são o que você teceu
Em resistência ao mundo que Deus deu
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Este abismo social requer atenção
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Meninos mimados não podem reger a nação
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Este abismo social requer atenção
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Meninos mimados não podem reger a nação
Meninos mimados não podem reger a nação
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, non accetto questa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Credo che tu non mi abbia capito
Meus meninos são o que você teceu
I miei ragazzi sono ciò che hai tessuto
Em resistência ao mundo que Deus deu
In resistenza al mondo che Dio ha dato
E eu não aceito, não
E io non accetto, no
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, non accetto questa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Credo che tu non mi abbia capito
Meus meninos são o que você teceu
I miei ragazzi sono ciò che hai tessuto
Em resistência ao mundo que Deus deu
In resistenza al mondo che Dio ha dato
Então pare de correr na esteira e vá correr na rua
Quindi smetti di correre sul tapis roulant e vai a correre per strada
Veja a beleza da vida no ventre da mulher
Guarda la bellezza della vita nel ventre di una donna
Pois quem não vive em verdade, meu bem, flutua
Perché chi non vive in verità, amore mio, galleggia
Nas ilusões da mente de um louco qualquer
Nelle illusioni della mente di un pazzo qualsiasi
E eu não aceito, não
E io non accetto, no
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, non accetto questa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Credo che tu non mi abbia capito
Meus meninos são o que você teceu
I miei ragazzi sono ciò che hai tessuto
Em resistência ao mundo que Deus deu
In resistenza al mondo che Dio ha dato
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Non voglio vivere così, masticare delusione
Este abismo social requer atenção
Questo abisso sociale richiede attenzione
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Foco, forza e fede, ha già detto mio fratello
Meninos mimados não podem reger a nação
Ragazzi viziati non possono governare la nazione
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Non voglio vivere così, masticare delusione
Este abismo social requer atenção
Questo abisso sociale richiede attenzione
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Foco, forza e fede, ha già detto mio fratello
Meninos mimados não podem reger a nação
Ragazzi viziati non possono governare la nazione
Meninos mimados não podem reger a nação
Ragazzi viziati non possono governare la nazione
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, I do not accept this indiscipline
Acho que você não me entendeu
I think you did not understand me
Meus meninos são o que você teceu
My boys are what you have woven
Em resistência ao mundo que Deus deu
In resistance to the world that God gave
E eu não aceito, não
And I do not accept, no
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, I do not accept this indiscipline
Acho que você não me entendeu
I think you did not understand me
Meus meninos são o que você teceu
My boys are what you have woven
Em resistência ao mundo que Deus deu
In resistance to the world that God gave
Então pare de correr na esteira e vá correr na rua
So stop running on the treadmill and go run in the street
Veja a beleza da vida no ventre da mulher
See the beauty of life in a woman's womb
Pois quem não vive em verdade, meu bem, flutua
For those who do not live in truth, my dear, float
Nas ilusões da mente de um louco qualquer
In the illusions of the mind of any madman
E eu não aceito, não
And I do not accept, no
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, I do not accept this indiscipline
Acho que você não me entendeu
I think you did not understand me
Meus meninos são o que você teceu
My boys are what you have woven
Em resistência ao mundo que Deus deu
In resistance to the world that God gave
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
I do not want to live like this, chewing disillusionment
Este abismo social requer atenção
This social abyss requires attention
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Focus, strength and faith, my brother has already spoken
Meninos mimados não podem reger a nação
Spoiled boys cannot rule the nation
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
I do not want to live like this, chewing disillusionment
Este abismo social requer atenção
This social abyss requires attention
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Focus, strength and faith, my brother has already spoken
Meninos mimados não podem reger a nação
Spoiled boys cannot rule the nation
Meninos mimados não podem reger a nação
Spoiled boys cannot rule the nation
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, no acepto esa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Creo que no me has entendido
Meus meninos são o que você teceu
Mis chicos son lo que tú has tejido
Em resistência ao mundo que Deus deu
En resistencia al mundo que Dios dio
E eu não aceito, não
Y yo no acepto, no
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, no acepto esa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Creo que no me has entendido
Meus meninos são o que você teceu
Mis chicos son lo que tú has tejido
Em resistência ao mundo que Deus deu
En resistencia al mundo que Dios dio
Então pare de correr na esteira e vá correr na rua
Así que deja de correr en la cinta y ve a correr en la calle
Veja a beleza da vida no ventre da mulher
Mira la belleza de la vida en el vientre de la mujer
Pois quem não vive em verdade, meu bem, flutua
Porque quien no vive en verdad, cariño, flota
Nas ilusões da mente de um louco qualquer
En las ilusiones de la mente de cualquier loco
E eu não aceito, não
Y yo no acepto, no
Não, eu não aceito essa indisciplina
No, no acepto esa indisciplina
Acho que você não me entendeu
Creo que no me has entendido
Meus meninos são o que você teceu
Mis chicos son lo que tú has tejido
Em resistência ao mundo que Deus deu
En resistencia al mundo que Dios dio
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
No quiero vivir así, masticar desilusión
Este abismo social requer atenção
Este abismo social requiere atención
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Enfoque, fuerza y fe, ya lo dijo mi hermano
Meninos mimados não podem reger a nação
Los niños mimados no pueden gobernar la nación
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
No quiero vivir así, masticar desilusión
Este abismo social requer atenção
Este abismo social requiere atención
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Enfoque, fuerza y fe, ya lo dijo mi hermano
Meninos mimados não podem reger a nação
Los niños mimados no pueden gobernar la nación
Meninos mimados não podem reger a nação
Los niños mimados no pueden gobernar la nación
Não, eu não aceito essa indisciplina
Non, je n'accepte pas cette indiscipline
Acho que você não me entendeu
Je pense que tu ne m'as pas compris
Meus meninos são o que você teceu
Mes garçons sont ce que tu as tissé
Em resistência ao mundo que Deus deu
En résistance au monde que Dieu a donné
E eu não aceito, não
Et je n'accepte pas, non
Não, eu não aceito essa indisciplina
Non, je n'accepte pas cette indiscipline
Acho que você não me entendeu
Je pense que tu ne m'as pas compris
Meus meninos são o que você teceu
Mes garçons sont ce que tu as tissé
Em resistência ao mundo que Deus deu
En résistance au monde que Dieu a donné
Então pare de correr na esteira e vá correr na rua
Alors arrête de courir sur le tapis roulant et va courir dans la rue
Veja a beleza da vida no ventre da mulher
Vois la beauté de la vie dans le ventre de la femme
Pois quem não vive em verdade, meu bem, flutua
Car celui qui ne vit pas en vérité, mon bien, flotte
Nas ilusões da mente de um louco qualquer
Dans les illusions de l'esprit d'un fou quelconque
E eu não aceito, não
Et je n'accepte pas, non
Não, eu não aceito essa indisciplina
Non, je n'accepte pas cette indiscipline
Acho que você não me entendeu
Je pense que tu ne m'as pas compris
Meus meninos são o que você teceu
Mes garçons sont ce que tu as tissé
Em resistência ao mundo que Deus deu
En résistance au monde que Dieu a donné
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Je ne veux pas vivre ainsi, mâcher la désillusion
Este abismo social requer atenção
Ce gouffre social nécessite de l'attention
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Focus, force et foi, mon frère a déjà parlé
Meninos mimados não podem reger a nação
Les garçons gâtés ne peuvent pas diriger la nation
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Je ne veux pas vivre ainsi, mâcher la désillusion
Este abismo social requer atenção
Ce gouffre social nécessite de l'attention
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Focus, force et foi, mon frère a déjà parlé
Meninos mimados não podem reger a nação
Les garçons gâtés ne peuvent pas diriger la nation
Meninos mimados não podem reger a nação
Les garçons gâtés ne peuvent pas diriger la nation
Não, eu não aceito essa indisciplina
Nein, ich akzeptiere diese Ungehorsamkeit nicht
Acho que você não me entendeu
Ich glaube, du hast mich nicht verstanden
Meus meninos são o que você teceu
Meine Jungs sind das, was du gewebt hast
Em resistência ao mundo que Deus deu
Im Widerstand gegen die Welt, die Gott gegeben hat
E eu não aceito, não
Und ich akzeptiere es nicht, nein
Não, eu não aceito essa indisciplina
Nein, ich akzeptiere diese Ungehorsamkeit nicht
Acho que você não me entendeu
Ich glaube, du hast mich nicht verstanden
Meus meninos são o que você teceu
Meine Jungs sind das, was du gewebt hast
Em resistência ao mundo que Deus deu
Im Widerstand gegen die Welt, die Gott gegeben hat
Então pare de correr na esteira e vá correr na rua
Also hör auf, auf dem Laufband zu rennen und geh auf die Straße laufen
Veja a beleza da vida no ventre da mulher
Sieh die Schönheit des Lebens im Bauch einer Frau
Pois quem não vive em verdade, meu bem, flutua
Denn wer nicht in Wahrheit lebt, mein Lieber, schwebt
Nas ilusões da mente de um louco qualquer
In den Illusionen des Geistes eines beliebigen Verrückten
E eu não aceito, não
Und ich akzeptiere es nicht, nein
Não, eu não aceito essa indisciplina
Nein, ich akzeptiere diese Ungehorsamkeit nicht
Acho que você não me entendeu
Ich glaube, du hast mich nicht verstanden
Meus meninos são o que você teceu
Meine Jungs sind das, was du gewebt hast
Em resistência ao mundo que Deus deu
Im Widerstand gegen die Welt, die Gott gegeben hat
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Ich will so nicht leben, Enttäuschung kauen
Este abismo social requer atenção
Diese soziale Kluft erfordert Aufmerksamkeit
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Fokus, Kraft und Glaube, mein Bruder hat schon gesprochen
Meninos mimados não podem reger a nação
Verwöhnte Jungs können die Nation nicht regieren
Eu não quero viver assim, mastigar desilusão
Ich will so nicht leben, Enttäuschung kauen
Este abismo social requer atenção
Diese soziale Kluft erfordert Aufmerksamkeit
Foco, força e fé, já falou meu irmão
Fokus, Kraft und Glaube, mein Bruder hat schon gesprochen
Meninos mimados não podem reger a nação
Verwöhnte Jungs können die Nation nicht regieren
Meninos mimados não podem reger a nação
Verwöhnte Jungs können die Nation nicht regieren