Hola Beba

Jose Fernando Cosculluela

Testi Traduzione

Hola beba, ¿cómo te va?
Yo sé que eres mayor de edad
No me digas que no hay nada, si me llamas cuando él se va
Vives encerrada en cueva, él no te saca, te encueva
Sé que sufres cuando ves la guagua nueva de mi jeva

Hola beba, ¿dime cómo te va?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
No va a ser igual, buscar quien me releva
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva

Baby uh, nadie me lo hace como tú
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Y te dedica todos estos himnos

Baby uh, nadie me lo hace como tú
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Y te dedica todos estos himnos

Tú me llamas a las seis, yo jugando play
Quieres encerrarte conmigo en el penthouse de coupey
Anda sola, ella no enrrolla
Pero yo tengo ese sour que la descontrola, uh huh

Me llama buscando excusas para aprender
Sabiendo después de fumar qué vamos hacer
Yo desde que la vi sé lo que va a pasar
Señor quiero hacer el bien, me obligan al mal

Antes todo era fubbu
Ahora todo es Crhistian Loubu
Desde que tú te fuiste yo rompí las pesques sin subu
Desde que tú te fuiste tus amigas me dieron follow
Tu novio no mete mano, mami por ti yo jalo

Inhalo del cannabis
Tu gato es un guelebis
Hace tiempo te hubieran planchado
Pero es que yo no te tengo ganas bi cabali
las Hermes con el es que tu te duermes
Pero pensando en mi va ver si en tus sueños puedes verme

Hola beba, ¿dime cómo te va?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
No va a ser igual, buscar quien me releva
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva

Baby uh, nadie me lo hace como tú
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Y te dedica todos estos himnos

Siempre que tu aterrices procura no deslicés
tengo los ojos verdes pero veo mis días grices
estoy contando los verdes y aunque siento que tengo chavos
quiero que te recuerdes que por ti estos temas los grabó
me aferro en el ferro 9milimetro el hierro
9 milímetros al que te toque te juro que yo lo entierro
sólo verla impresióna sin nalgas en silicona
redonda como el anillo ro-rosado de mi Daytona

Hola beba, ¿dime cómo te va?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
No va a ser igual, buscar quien me releva
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva

Baby uh, nadie me lo hace como tú
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Y te dedica todos estos

El Princi
El Mueka
El Cerebro
Oreo, Eladio, todo el mundo fucken Sauce Boys
We got the recipe
Rottweilers Inc.
Mami, tranquila
Que todo cae en su sitio

Hola beba, ¿cómo te va?
Ciao bella, come stai?
Yo sé que eres mayor de edad
So che sei maggiorenne
No me digas que no hay nada, si me llamas cuando él se va
Non dirmi che non c'è niente, se mi chiami quando lui se ne va
Vives encerrada en cueva, él no te saca, te encueva
Vivi rinchiusa in una grotta, lui non ti porta fuori, ti rinchiude
Sé que sufres cuando ves la guagua nueva de mi jeva
So che soffri quando vedi la nuova macchina della mia ragazza
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Ciao bella, come stai?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Vedo che non bene, perché mi chiami quando lui se ne va
No va a ser igual, buscar quien me releva
Non sarà lo stesso, cercare chi mi sostituisce
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
So che ti infastidisce quando mi vedi con la nuova
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nessuno lo fa come te
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Ora mi vedi solo su Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Niente sarà lo stesso, colui che spacca tutti questi ritmi
Y te dedica todos estos himnos
E ti dedica tutti questi inni
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nessuno lo fa come te
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Ora mi vedi solo su Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Niente sarà lo stesso, colui che spacca tutti questi ritmi
Y te dedica todos estos himnos
E ti dedica tutti questi inni
Tú me llamas a las seis, yo jugando play
Mi chiami alle sei, io sto giocando alla play
Quieres encerrarte conmigo en el penthouse de coupey
Vuoi rinchiuderti con me nel penthouse di coupey
Anda sola, ella no enrrolla
Vai da sola, lei non si rotola
Pero yo tengo ese sour que la descontrola, uh huh
Ma io ho quel sour che la fa perdere il controllo, uh huh
Me llama buscando excusas para aprender
Mi chiama cercando scuse per imparare
Sabiendo después de fumar qué vamos hacer
Sapendo dopo aver fumato cosa faremo
Yo desde que la vi sé lo que va a pasar
Da quando l'ho vista so cosa succederà
Señor quiero hacer el bien, me obligan al mal
Signore voglio fare il bene, mi costringono al male
Antes todo era fubbu
Prima tutto era fubbu
Ahora todo es Crhistian Loubu
Ora tutto è Christian Loubu
Desde que tú te fuiste yo rompí las pesques sin subu
Da quando te ne sei andata ho rotto le pesques senza subu
Desde que tú te fuiste tus amigas me dieron follow
Da quando te ne sei andata le tue amiche mi hanno seguito
Tu novio no mete mano, mami por ti yo jalo
Il tuo ragazzo non mette mano, mamma per te io tiro
Inhalo del cannabis
Inhalo del cannabis
Tu gato es un guelebis
Il tuo gatto è un guelebis
Hace tiempo te hubieran planchado
Avrebbero dovuto stirarti tempo fa
Pero es que yo no te tengo ganas bi cabali
Ma è che non ho voglia di te bi cabali
las Hermes con el es que tu te duermes
Le Hermes con il è che tu ti addormenti
Pero pensando en mi va ver si en tus sueños puedes verme
Ma pensando a me vedrai se nei tuoi sogni riesci a vedermi
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Ciao bella, come stai?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Vedo che non bene, perché mi chiami quando lui se ne va
No va a ser igual, buscar quien me releva
Non sarà lo stesso, cercare chi mi sostituisce
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
So che ti infastidisce quando mi vedi con la nuova
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nessuno lo fa come te
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Ora mi vedi solo su Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Niente sarà lo stesso, colui che spacca tutti questi ritmi
Y te dedica todos estos himnos
E ti dedica tutti questi inni
Siempre que tu aterrices procura no deslicés
Sempre quando atterri cerca di non scivolare
tengo los ojos verdes pero veo mis días grices
Ho gli occhi verdi ma vedo i miei giorni grigi
estoy contando los verdes y aunque siento que tengo chavos
Sto contando i verdi e anche se sento di avere soldi
quiero que te recuerdes que por ti estos temas los grabó
Voglio che ti ricordi che per te queste canzoni le registro
me aferro en el ferro 9milimetro el hierro
Mi aggrappo al ferro 9 millimetri il ferro
9 milímetros al que te toque te juro que yo lo entierro
9 millimetri a chi ti tocca giuro che lo seppellisco
sólo verla impresióna sin nalgas en silicona
Solo a vederla impressiona senza natiche in silicone
redonda como el anillo ro-rosado de mi Daytona
Rotonda come l'anello ro-rosato del mio Daytona
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Ciao bella, come stai?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Vedo che non bene, perché mi chiami quando lui se ne va
No va a ser igual, buscar quien me releva
Non sarà lo stesso, cercare chi mi sostituisce
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
So che ti infastidisce quando mi vedi con la nuova
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nessuno lo fa come te
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Ora mi vedi solo su Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Niente sarà lo stesso, colui che spacca tutti questi ritmi
Y te dedica todos estos
E ti dedica tutti questi
El Princi
El Princi
El Mueka
El Mueka
El Cerebro
El Cerebro
Oreo, Eladio, todo el mundo fucken Sauce Boys
Oreo, Eladio, tutti i fucken Sauce Boys
We got the recipe
Abbiamo la ricetta
Rottweilers Inc.
Rottweilers Inc.
Mami, tranquila
Mamma, tranquilla
Que todo cae en su sitio
Che tutto cade al suo posto
Hola beba, ¿cómo te va?
Olá bebê, como vai você?
Yo sé que eres mayor de edad
Eu sei que você é maior de idade
No me digas que no hay nada, si me llamas cuando él se va
Não me diga que não há nada, se você me chama quando ele vai embora
Vives encerrada en cueva, él no te saca, te encueva
Você vive trancada em uma caverna, ele não te tira, te aprisiona
Sé que sufres cuando ves la guagua nueva de mi jeva
Sei que você sofre quando vê o novo carro da minha namorada
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Olá bebê, me diga como você está?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Já vejo que mal, por que você me chama quando ele vai embora
No va a ser igual, buscar quien me releva
Não vai ser igual, procurar quem me substitua
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Sei que te incomoda quando me vê com a nova
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, ninguém faz como você
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Agora só me vê pelo Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nada vai ser o mesmo, aquele que quebra todos esses ritmos
Y te dedica todos estos himnos
E te dedica todos esses hinos
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, ninguém faz como você
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Agora só me vê pelo Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nada vai ser o mesmo, aquele que quebra todos esses ritmos
Y te dedica todos estos himnos
E te dedica todos esses hinos
Tú me llamas a las seis, yo jugando play
Você me liga às seis, eu jogando play
Quieres encerrarte conmigo en el penthouse de coupey
Quer se trancar comigo no penthouse de coupey
Anda sola, ella no enrrolla
Anda sozinha, ela não enrola
Pero yo tengo ese sour que la descontrola, uh huh
Mas eu tenho aquele sour que a descontrola, uh huh
Me llama buscando excusas para aprender
Ela me liga procurando desculpas para aprender
Sabiendo después de fumar qué vamos hacer
Sabendo depois de fumar o que vamos fazer
Yo desde que la vi sé lo que va a pasar
Desde que a vi sei o que vai acontecer
Señor quiero hacer el bien, me obligan al mal
Senhor, quero fazer o bem, me obrigam ao mal
Antes todo era fubbu
Antes tudo era fubbu
Ahora todo es Crhistian Loubu
Agora tudo é Christian Loubu
Desde que tú te fuiste yo rompí las pesques sin subu
Desde que você se foi eu quebrei as regras sem subu
Desde que tú te fuiste tus amigas me dieron follow
Desde que você se foi suas amigas me deram follow
Tu novio no mete mano, mami por ti yo jalo
Seu namorado não mete a mão, mamãe por você eu puxo
Inhalo del cannabis
Inalo do cannabis
Tu gato es un guelebis
Seu gato é um guelebis
Hace tiempo te hubieran planchado
Há muito tempo deveriam ter te passado a ferro
Pero es que yo no te tengo ganas bi cabali
Mas é que eu não te tenho vontade bi cabali
las Hermes con el es que tu te duermes
As Hermes com o é que você adormece
Pero pensando en mi va ver si en tus sueños puedes verme
Mas pensando em mim vai ver se em seus sonhos pode me ver
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Olá bebê, me diga como você está?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Já vejo que mal, por que você me chama quando ele vai embora
No va a ser igual, buscar quien me releva
Não vai ser igual, procurar quem me substitua
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Sei que te incomoda quando me vê com a nova
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, ninguém faz como você
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Agora só me vê pelo Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nada vai ser o mesmo, aquele que quebra todos esses ritmos
Y te dedica todos estos himnos
E te dedica todos esses hinos
Siempre que tu aterrices procura no deslicés
Sempre que você aterrissa tente não escorregar
tengo los ojos verdes pero veo mis días grices
Tenho os olhos verdes mas vejo meus dias cinzas
estoy contando los verdes y aunque siento que tengo chavos
Estou contando os verdes e mesmo sentindo que tenho dinheiro
quiero que te recuerdes que por ti estos temas los grabó
Quero que você se lembre que por você esses temas eu gravo
me aferro en el ferro 9milimetro el hierro
Me agarro no ferro 9 milímetros o ferro
9 milímetros al que te toque te juro que yo lo entierro
9 milímetros ao que te tocar juro que eu o enterro
sólo verla impresióna sin nalgas en silicona
Só de vê-la impressiona sem nádegas de silicone
redonda como el anillo ro-rosado de mi Daytona
Redonda como o anel ro-rosado do meu Daytona
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Olá bebê, me diga como você está?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Já vejo que mal, por que você me chama quando ele vai embora
No va a ser igual, buscar quien me releva
Não vai ser igual, procurar quem me substitua
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Sei que te incomoda quando me vê com a nova
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, ninguém faz como você
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Agora só me vê pelo Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nada vai ser o mesmo, aquele que quebra todos esses ritmos
Y te dedica todos estos
E te dedica todos esses
El Princi
O Princi
El Mueka
O Mueka
El Cerebro
O Cérebro
Oreo, Eladio, todo el mundo fucken Sauce Boys
Oreo, Eladio, todo mundo fucken Sauce Boys
We got the recipe
Nós temos a receita
Rottweilers Inc.
Rottweilers Inc.
Mami, tranquila
Mamãe, fique tranquila
Que todo cae en su sitio
Que tudo cai em seu lugar
Hola beba, ¿cómo te va?
Hello baby, how are you doing?
Yo sé que eres mayor de edad
I know you're of age
No me digas que no hay nada, si me llamas cuando él se va
Don't tell me there's nothing, if you call me when he leaves
Vives encerrada en cueva, él no te saca, te encueva
You live locked in a cave, he doesn't take you out, he caves you in
Sé que sufres cuando ves la guagua nueva de mi jeva
I know you suffer when you see my girlfriend's new car
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Hello baby, tell me how are you doing?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
I see that you're not well, why do you call me when he leaves
No va a ser igual, buscar quien me releva
It's not going to be the same, looking for someone to replace me
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
I know it bothers you when you see me with the new one
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nobody does it like you
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Now you only see me on Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nothing will be the same, the one who breaks all these rhythms
Y te dedica todos estos himnos
And dedicates all these hymns to you
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nobody does it like you
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Now you only see me on Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nothing will be the same, the one who breaks all these rhythms
Y te dedica todos estos himnos
And dedicates all these hymns to you
Tú me llamas a las seis, yo jugando play
You call me at six, I'm playing play
Quieres encerrarte conmigo en el penthouse de coupey
You want to lock yourself up with me in the penthouse of coupey
Anda sola, ella no enrrolla
She walks alone, she doesn't roll
Pero yo tengo ese sour que la descontrola, uh huh
But I have that sour that makes her lose control, uh huh
Me llama buscando excusas para aprender
She calls me looking for excuses to learn
Sabiendo después de fumar qué vamos hacer
Knowing after smoking what we're going to do
Yo desde que la vi sé lo que va a pasar
Since I saw her I know what's going to happen
Señor quiero hacer el bien, me obligan al mal
Lord, I want to do good, they force me to do evil
Antes todo era fubbu
Before everything was fubbu
Ahora todo es Crhistian Loubu
Now everything is Christian Loubu
Desde que tú te fuiste yo rompí las pesques sin subu
Since you left I broke the fish without subu
Desde que tú te fuiste tus amigas me dieron follow
Since you left your friends gave me a follow
Tu novio no mete mano, mami por ti yo jalo
Your boyfriend doesn't get involved, mommy for you I pull
Inhalo del cannabis
I inhale from the cannabis
Tu gato es un guelebis
Your cat is a guelabis
Hace tiempo te hubieran planchado
They should have ironed you out a long time ago
Pero es que yo no te tengo ganas bi cabali
But I don't feel like it bi cabali
las Hermes con el es que tu te duermes
The Hermes with him is that you fall asleep
Pero pensando en mi va ver si en tus sueños puedes verme
But thinking about me, let's see if in your dreams you can see me
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Hello baby, tell me how are you doing?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
I see that you're not well, why do you call me when he leaves
No va a ser igual, buscar quien me releva
It's not going to be the same, looking for someone to replace me
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
I know it bothers you when you see me with the new one
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nobody does it like you
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Now you only see me on Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nothing will be the same, the one who breaks all these rhythms
Y te dedica todos estos himnos
And dedicates all these hymns to you
Siempre que tu aterrices procura no deslicés
Whenever you land, try not to slip
tengo los ojos verdes pero veo mis días grices
I have green eyes but I see my days gray
estoy contando los verdes y aunque siento que tengo chavos
I'm counting the greens and even though I feel like I have kids
quiero que te recuerdes que por ti estos temas los grabó
I want you to remember that for you I record these songs
me aferro en el ferro 9milimetro el hierro
I cling to the iron 9mm the iron
9 milímetros al que te toque te juro que yo lo entierro
9 millimeters to whoever touches you I swear I'll bury him
sólo verla impresióna sin nalgas en silicona
Just seeing her impresses without silicone buttocks
redonda como el anillo ro-rosado de mi Daytona
Round like the pink ring of my Daytona
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Hello baby, tell me how are you doing?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
I see that you're not well, why do you call me when he leaves
No va a ser igual, buscar quien me releva
It's not going to be the same, looking for someone to replace me
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
I know it bothers you when you see me with the new one
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, nobody does it like you
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Now you only see me on Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nothing will be the same, the one who breaks all these rhythms
Y te dedica todos estos
And dedicates all these to you
El Princi
The Princi
El Mueka
The Mueka
El Cerebro
The Brain
Oreo, Eladio, todo el mundo fucken Sauce Boys
Oreo, Eladio, everyone fucken Sauce Boys
We got the recipe
We got the recipe
Rottweilers Inc.
Rottweilers Inc.
Mami, tranquila
Mommy, calm down
Que todo cae en su sitio
Everything falls into place
Hola beba, ¿cómo te va?
Salut bébé, comment ça va ?
Yo sé que eres mayor de edad
Je sais que tu es majeure
No me digas que no hay nada, si me llamas cuando él se va
Ne me dis pas qu'il n'y a rien, si tu m'appelles quand il part
Vives encerrada en cueva, él no te saca, te encueva
Tu vis enfermée dans une grotte, il ne t'emmène pas, il t'enferme
Sé que sufres cuando ves la guagua nueva de mi jeva
Je sais que tu souffres quand tu vois la nouvelle voiture de ma copine
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Salut bébé, dis-moi comment ça va ?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Je vois que ça va mal, pourquoi tu m'appelles quand il part
No va a ser igual, buscar quien me releva
Ça ne sera pas pareil, cherche quelqu'un pour me remplacer
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Je sais que ça te dérange quand tu me vois avec la nouvelle
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Bébé uh, personne ne le fait comme toi
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Maintenant tu ne me vois que sur Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Rien ne sera pareil, celui qui brise tous ces rythmes
Y te dedica todos estos himnos
Et te dédie tous ces hymnes
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Bébé uh, personne ne le fait comme toi
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Maintenant tu ne me vois que sur Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Rien ne sera pareil, celui qui brise tous ces rythmes
Y te dedica todos estos himnos
Et te dédie tous ces hymnes
Tú me llamas a las seis, yo jugando play
Tu m'appelles à six heures, je joue à la play
Quieres encerrarte conmigo en el penthouse de coupey
Tu veux t'enfermer avec moi dans le penthouse de coupey
Anda sola, ella no enrrolla
Elle marche seule, elle ne roule pas
Pero yo tengo ese sour que la descontrola, uh huh
Mais j'ai ce sour qui la déstabilise, uh huh
Me llama buscando excusas para aprender
Elle m'appelle cherchant des excuses pour apprendre
Sabiendo después de fumar qué vamos hacer
Sachant qu'après avoir fumé ce que nous allons faire
Yo desde que la vi sé lo que va a pasar
Depuis que je l'ai vue, je sais ce qui va se passer
Señor quiero hacer el bien, me obligan al mal
Monsieur, je veux faire le bien, ils me forcent à faire le mal
Antes todo era fubbu
Avant tout était fubbu
Ahora todo es Crhistian Loubu
Maintenant tout est Christian Loubu
Desde que tú te fuiste yo rompí las pesques sin subu
Depuis que tu es partie, j'ai brisé les pesques sans subu
Desde que tú te fuiste tus amigas me dieron follow
Depuis que tu es partie, tes amies m'ont suivi
Tu novio no mete mano, mami por ti yo jalo
Ton petit ami ne met pas la main, maman pour toi je tire
Inhalo del cannabis
J'inhale du cannabis
Tu gato es un guelebis
Ton chat est un guelbis
Hace tiempo te hubieran planchado
Il y a longtemps qu'ils auraient dû te repasser
Pero es que yo no te tengo ganas bi cabali
Mais c'est que je n'ai pas envie de toi bi cabali
las Hermes con el es que tu te duermes
Les Hermes avec le c'est que tu t'endors
Pero pensando en mi va ver si en tus sueños puedes verme
Mais en pensant à moi, tu verras si tu peux me voir dans tes rêves
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Salut bébé, dis-moi comment ça va ?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Je vois que ça va mal, pourquoi tu m'appelles quand il part
No va a ser igual, buscar quien me releva
Ça ne sera pas pareil, cherche quelqu'un pour me remplacer
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Je sais que ça te dérange quand tu me vois avec la nouvelle
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Bébé uh, personne ne le fait comme toi
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Maintenant tu ne me vois que sur Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Rien ne sera pareil, celui qui brise tous ces rythmes
Y te dedica todos estos himnos
Et te dédie tous ces hymnes
Siempre que tu aterrices procura no deslicés
Chaque fois que tu atterris, essaie de ne pas glisser
tengo los ojos verdes pero veo mis días grices
J'ai les yeux verts mais je vois mes jours gris
estoy contando los verdes y aunque siento que tengo chavos
Je compte les verts et même si je sens que j'ai des chavos
quiero que te recuerdes que por ti estos temas los grabó
Je veux que tu te souviennes que pour toi j'enregistre ces chansons
me aferro en el ferro 9milimetro el hierro
Je m'accroche au fer 9 millimètres le fer
9 milímetros al que te toque te juro que yo lo entierro
9 millimètres à celui qui te touche je jure que je l'enterre
sólo verla impresióna sin nalgas en silicona
Rien qu'à la voir elle impressionne sans fesses en silicone
redonda como el anillo ro-rosado de mi Daytona
Ronde comme l'anneau ro-rosé de ma Daytona
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Salut bébé, dis-moi comment ça va ?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Je vois que ça va mal, pourquoi tu m'appelles quand il part
No va a ser igual, buscar quien me releva
Ça ne sera pas pareil, cherche quelqu'un pour me remplacer
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Je sais que ça te dérange quand tu me vois avec la nouvelle
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Bébé uh, personne ne le fait comme toi
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Maintenant tu ne me vois que sur Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Rien ne sera pareil, celui qui brise tous ces rythmes
Y te dedica todos estos
Et te dédie tous ces
El Princi
Le Princi
El Mueka
Le Mueka
El Cerebro
Le Cerveau
Oreo, Eladio, todo el mundo fucken Sauce Boys
Oreo, Eladio, tout le monde fucken Sauce Boys
We got the recipe
Nous avons la recette
Rottweilers Inc.
Rottweilers Inc.
Mami, tranquila
Maman, tranquille
Que todo cae en su sitio
Que tout tombe à sa place
Hola beba, ¿cómo te va?
Hallo Baby, wie geht es dir?
Yo sé que eres mayor de edad
Ich weiß, dass du volljährig bist
No me digas que no hay nada, si me llamas cuando él se va
Sag mir nicht, dass nichts los ist, wenn du mich anrufst, wenn er weg ist
Vives encerrada en cueva, él no te saca, te encueva
Du lebst eingesperrt in einer Höhle, er lässt dich nicht raus, er sperrt dich ein
Sé que sufres cuando ves la guagua nueva de mi jeva
Ich weiß, dass du leidest, wenn du das neue Auto meiner Freundin siehst
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Hallo Baby, wie geht es dir?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Ich sehe schon, es geht dir schlecht, warum rufst du mich an, wenn er weg ist
No va a ser igual, buscar quien me releva
Es wird nicht dasselbe sein, jemanden zu suchen, der mich ablöst
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Ich weiß, dass es dich stört, wenn du mich mit der Neuen siehst
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, niemand macht es so wie du
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Jetzt siehst du mich nur noch auf Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nichts wird dasselbe sein, derjenige, der all diese Rhythmen bricht
Y te dedica todos estos himnos
Und dir all diese Hymnen widmet
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, niemand macht es so wie du
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Jetzt siehst du mich nur noch auf Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nichts wird dasselbe sein, derjenige, der all diese Rhythmen bricht
Y te dedica todos estos himnos
Und dir all diese Hymnen widmet
Tú me llamas a las seis, yo jugando play
Du rufst mich um sechs an, ich spiele gerade Playstation
Quieres encerrarte conmigo en el penthouse de coupey
Du willst dich mit mir in der Penthouse-Suite einschließen
Anda sola, ella no enrrolla
Sie geht alleine, sie rollt nicht
Pero yo tengo ese sour que la descontrola, uh huh
Aber ich habe diesen Sour, der sie außer Kontrolle bringt, uh huh
Me llama buscando excusas para aprender
Sie ruft mich an und sucht Ausreden, um zu lernen
Sabiendo después de fumar qué vamos hacer
Wissend, was wir nach dem Rauchen tun werden
Yo desde que la vi sé lo que va a pasar
Seit ich sie gesehen habe, weiß ich, was passieren wird
Señor quiero hacer el bien, me obligan al mal
Herr, ich will Gutes tun, sie zwingen mich zum Bösen
Antes todo era fubbu
Früher war alles Fubbu
Ahora todo es Crhistian Loubu
Jetzt ist alles Christian Loubu
Desde que tú te fuiste yo rompí las pesques sin subu
Seit du gegangen bist, habe ich die Fische ohne Subu gefangen
Desde que tú te fuiste tus amigas me dieron follow
Seit du gegangen bist, haben mir deine Freundinnen gefolgt
Tu novio no mete mano, mami por ti yo jalo
Dein Freund legt keine Hand an, Mami, für dich ziehe ich
Inhalo del cannabis
Ich inhaliere Cannabis
Tu gato es un guelebis
Deine Katze ist ein Guelebis
Hace tiempo te hubieran planchado
Sie hätten dich schon lange bügeln sollen
Pero es que yo no te tengo ganas bi cabali
Aber ich habe keine Lust auf dich, bi cabali
las Hermes con el es que tu te duermes
Die Hermes mit dem ist, dass du einschläfst
Pero pensando en mi va ver si en tus sueños puedes verme
Aber wenn du an mich denkst, wirst du sehen, ob du mich in deinen Träumen sehen kannst
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Hallo Baby, wie geht es dir?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Ich sehe schon, es geht dir schlecht, warum rufst du mich an, wenn er weg ist
No va a ser igual, buscar quien me releva
Es wird nicht dasselbe sein, jemanden zu suchen, der mich ablöst
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Ich weiß, dass es dich stört, wenn du mich mit der Neuen siehst
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, niemand macht es so wie du
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Jetzt siehst du mich nur noch auf Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nichts wird dasselbe sein, derjenige, der all diese Rhythmen bricht
Y te dedica todos estos himnos
Und dir all diese Hymnen widmet
Siempre que tu aterrices procura no deslicés
Immer wenn du landest, versuche nicht zu rutschen
tengo los ojos verdes pero veo mis días grices
Ich habe grüne Augen, aber ich sehe meine Tage grau
estoy contando los verdes y aunque siento que tengo chavos
Ich zähle das Grün und obwohl ich das Gefühl habe, dass ich Jungs habe
quiero que te recuerdes que por ti estos temas los grabó
Ich möchte, dass du dich daran erinnerst, dass ich diese Lieder für dich aufnehme
me aferro en el ferro 9milimetro el hierro
Ich klammere mich an das Eisen, 9mm das Eisen
9 milímetros al que te toque te juro que yo lo entierro
9 Millimeter zu dem, der dich berührt, ich schwöre, ich werde ihn begraben
sólo verla impresióna sin nalgas en silicona
Nur sie zu sehen beeindruckt, ohne Silikonhintern
redonda como el anillo ro-rosado de mi Daytona
Rund wie der rosarote Ring meiner Daytona
Hola beba, ¿dime cómo te va?
Hallo Baby, wie geht es dir?
Ya veo que mal, por qué me llamas cuando él se va
Ich sehe schon, es geht dir schlecht, warum rufst du mich an, wenn er weg ist
No va a ser igual, buscar quien me releva
Es wird nicht dasselbe sein, jemanden zu suchen, der mich ablöst
Sé que te molesta cuando me ves con la nueva
Ich weiß, dass es dich stört, wenn du mich mit der Neuen siehst
Baby uh, nadie me lo hace como tú
Baby uh, niemand macht es so wie du
Ahora solo me ves por Youtube, Youtube
Jetzt siehst du mich nur noch auf Youtube, Youtube
Nada va hacer lo mismo, el que parte todos estos ritmos
Nichts wird dasselbe sein, derjenige, der all diese Rhythmen bricht
Y te dedica todos estos
Und dir all diese Hymnen widmet
El Princi
Der Princi
El Mueka
Der Mueka
El Cerebro
Das Gehirn
Oreo, Eladio, todo el mundo fucken Sauce Boys
Oreo, Eladio, alle verdammt Sauce Boys
We got the recipe
Wir haben das Rezept
Rottweilers Inc.
Rottweilers Inc.
Mami, tranquila
Mami, beruhige dich
Que todo cae en su sitio
Alles fällt an seinen Platz

Curiosità sulla canzone Hola Beba di Cosculluela

Quando è stata rilasciata la canzone “Hola Beba” di Cosculluela?
La canzone Hola Beba è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Blanco Perla”.
Chi ha composto la canzone “Hola Beba” di di Cosculluela?
La canzone “Hola Beba” di di Cosculluela è stata composta da Jose Fernando Cosculluela.

Canzoni più popolari di Cosculluela

Altri artisti di Hip Hop/Rap