Royalty

Conor Maynard, Claude Kelly, Timothy Lee Mckenzie, Michael Ray Djan, Ashton Jazz Foster

Testi Traduzione

If I had the money, let me tell you how it'd be
I'd take over the country, everyone would bow to me
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
We'd run this ship together, just you wait and see

We'll be royalty
(I know, I know, I know)

I know we're broke right now
Girl, I guarantee that I will work this out
Yeah, see I've got this plan
Are you in or out?
I need to understand
Trips to Rio, five star meal
Girl, don't quit on me now
If I gotta beg or steal, no big deal
Oh let me break it down

If I had the money, let me tell you how it'd be
I'd take over the country, everyone would bow to me
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
We'd run this ship together, just you wait and see

We'll be royalty

So would you cover me
If I gotta take out any enemy, yeah
'Cause it might get ugly
Planning things that you don't wanna see

You're 'bout to party with stars, fancy cars
Girl don't quit on me now
If I've gotta rob or steal, no big deal
This is how we're going out

If I had the money, let me tell you how it'd be
I'd take over the country, everyone would bow to me
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
We'd run this ship together, just you wait and see

We'll be royalty
And I'll be the king baby
We'll be sitting on a throne
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone
Ain't no stopping us now

We'll be royalty
So who d'you trust, girl its ride or die
We'll be royalty
So pack your stuff, lets take this to the sky
We'll be royalty

So who d'you trust, girl its ride or die
We'll be royalty
So pack your stuff, lets take this to the sky
We'll be royalty

If I had the money, let me tell you how it'd be
Se avessi i soldi, lascia che ti dica come sarebbe
I'd take over the country, everyone would bow to me
Prenderei il controllo del paese, tutti mi si inchinerebbero
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sederei nel mio palazzo, e baby tu saresti la mia regina
We'd run this ship together, just you wait and see
Gestiremmo questa nave insieme, aspetta e vedrai
We'll be royalty
Saremo realtà
(I know, I know, I know)
(Lo so, lo so, lo so)
I know we're broke right now
So che siamo al verde adesso
Girl, I guarantee that I will work this out
Ragazza, ti garantisco che risolverò questo
Yeah, see I've got this plan
Sì, vedi ho questo piano
Are you in or out?
Sei dentro o fuori?
I need to understand
Ho bisogno di capire
Trips to Rio, five star meal
Viaggi a Rio, pasti a cinque stelle
Girl, don't quit on me now
Ragazza, non mollarmi adesso
If I gotta beg or steal, no big deal
Se devo mendicare o rubare, non è un grosso problema
Oh let me break it down
Oh lascia che te lo spieghi
If I had the money, let me tell you how it'd be
Se avessi i soldi, lascia che ti dica come sarebbe
I'd take over the country, everyone would bow to me
Prenderei il controllo del paese, tutti mi si inchinerebbero
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sederei nel mio palazzo, e baby tu saresti la mia regina
We'd run this ship together, just you wait and see
Gestiremmo questa nave insieme, aspetta e vedrai
We'll be royalty
Saremo realtà
So would you cover me
Quindi mi copriresti
If I gotta take out any enemy, yeah
Se devo affrontare qualsiasi nemico, sì
'Cause it might get ugly
Perché potrebbe diventare brutto
Planning things that you don't wanna see
Pianificando cose che non vuoi vedere
You're 'bout to party with stars, fancy cars
Stai per fare festa con le stelle, auto di lusso
Girl don't quit on me now
Ragazza non mollarmi adesso
If I've gotta rob or steal, no big deal
Se devo rubare o rubare, non è un grosso problema
This is how we're going out
Questo è come usciremo
If I had the money, let me tell you how it'd be
Se avessi i soldi, lascia che ti dica come sarebbe
I'd take over the country, everyone would bow to me
Prenderei il controllo del paese, tutti mi si inchinerebbero
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sederei nel mio palazzo, e baby tu saresti la mia regina
We'd run this ship together, just you wait and see
Gestiremmo questa nave insieme, aspetta e vedrai
We'll be royalty
Saremo realtà
And I'll be the king baby
E io sarò il re, baby
We'll be sitting on a throne
Saremo seduti su un trono
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone
Saremo seduti su un trono, tu ed io, tutto soli
Ain't no stopping us now
Non c'è modo di fermarci ora
We'll be royalty
Saremo realtà
So who d'you trust, girl its ride or die
Quindi chi ti fidi, ragazza è vivere o morire
We'll be royalty
Saremo realtà
So pack your stuff, lets take this to the sky
Quindi fai le valigie, portiamo questo nel cielo
We'll be royalty
Saremo realtà
So who d'you trust, girl its ride or die
Quindi chi ti fidi, ragazza è vivere o morire
We'll be royalty
Saremo realtà
So pack your stuff, lets take this to the sky
Quindi fai le valigie, portiamo questo nel cielo
We'll be royalty
Saremo realtà
If I had the money, let me tell you how it'd be
Se eu tivesse o dinheiro, deixe-me te dizer como seria
I'd take over the country, everyone would bow to me
Eu tomaria conta do país, todos se curvariam para mim
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sentaria no meu palácio, e baby, você seria minha rainha
We'd run this ship together, just you wait and see
Nós comandaríamos este navio juntos, só espere e verá
We'll be royalty
Seríamos realeza
(I know, I know, I know)
(Eu sei, eu sei, eu sei)
I know we're broke right now
Eu sei que estamos quebrados agora
Girl, I guarantee that I will work this out
Garota, eu garanto que vou resolver isso
Yeah, see I've got this plan
Sim, veja, eu tenho esse plano
Are you in or out?
Você está dentro ou fora?
I need to understand
Eu preciso entender
Trips to Rio, five star meal
Viagens para o Rio, refeição cinco estrelas
Girl, don't quit on me now
Garota, não desista de mim agora
If I gotta beg or steal, no big deal
Se eu tiver que implorar ou roubar, não é grande coisa
Oh let me break it down
Oh, deixe-me explicar
If I had the money, let me tell you how it'd be
Se eu tivesse o dinheiro, deixe-me te dizer como seria
I'd take over the country, everyone would bow to me
Eu tomaria conta do país, todos se curvariam para mim
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sentaria no meu palácio, e baby, você seria minha rainha
We'd run this ship together, just you wait and see
Nós comandaríamos este navio juntos, só espere e verá
We'll be royalty
Seríamos realeza
So would you cover me
Então, você me cobriria
If I gotta take out any enemy, yeah
Se eu tivesse que eliminar qualquer inimigo, sim
'Cause it might get ugly
Porque pode ficar feio
Planning things that you don't wanna see
Planejando coisas que você não quer ver
You're 'bout to party with stars, fancy cars
Você está prestes a festejar com estrelas, carros chiques
Girl don't quit on me now
Garota, não desista de mim agora
If I've gotta rob or steal, no big deal
Se eu tiver que roubar, não é grande coisa
This is how we're going out
É assim que vamos sair
If I had the money, let me tell you how it'd be
Se eu tivesse o dinheiro, deixe-me te dizer como seria
I'd take over the country, everyone would bow to me
Eu tomaria conta do país, todos se curvariam para mim
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sentaria no meu palácio, e baby, você seria minha rainha
We'd run this ship together, just you wait and see
Nós comandaríamos este navio juntos, só espere e verá
We'll be royalty
Seríamos realeza
And I'll be the king baby
E eu seria o rei, baby
We'll be sitting on a throne
Estaríamos sentados em um trono
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone
Estaríamos sentados em um trono, você e eu, sozinhos
Ain't no stopping us now
Não há como nos parar agora
We'll be royalty
Seríamos realeza
So who d'you trust, girl its ride or die
Então, em quem você confia, garota, é viver ou morrer
We'll be royalty
Seríamos realeza
So pack your stuff, lets take this to the sky
Então, arrume suas coisas, vamos levar isso para o céu
We'll be royalty
Seríamos realeza
So who d'you trust, girl its ride or die
Então, em quem você confia, garota, é viver ou morrer
We'll be royalty
Seríamos realeza
So pack your stuff, lets take this to the sky
Então, arrume suas coisas, vamos levar isso para o céu
We'll be royalty
Seríamos realeza
If I had the money, let me tell you how it'd be
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
I'd take over the country, everyone would bow to me
Tomaría el control del país, todos se inclinarían ante mí
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Me sentaría en mi palacio, y cariño, tú serías mi reina
We'd run this ship together, just you wait and see
Gobernaríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'll be royalty
Seríamos realeza
(I know, I know, I know)
(Lo sé, lo sé, lo sé)
I know we're broke right now
Sé que estamos arruinados ahora
Girl, I guarantee that I will work this out
Chica, te garantizo que resolveré esto
Yeah, see I've got this plan
Sí, mira, tengo este plan
Are you in or out?
¿Estás dentro o fuera?
I need to understand
Necesito entender
Trips to Rio, five star meal
Viajes a Río, comida de cinco estrellas
Girl, don't quit on me now
Chica, no me abandones ahora
If I gotta beg or steal, no big deal
Si tengo que rogar o robar, no es gran cosa
Oh let me break it down
Oh, déjame explicarlo
If I had the money, let me tell you how it'd be
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
I'd take over the country, everyone would bow to me
Tomaría el control del país, todos se inclinarían ante mí
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Me sentaría en mi palacio, y cariño, tú serías mi reina
We'd run this ship together, just you wait and see
Gobernaríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'll be royalty
Seríamos realeza
So would you cover me
Entonces, ¿me cubrirías?
If I gotta take out any enemy, yeah
Si tengo que enfrentar a cualquier enemigo, sí
'Cause it might get ugly
Porque podría ponerse feo
Planning things that you don't wanna see
Planeando cosas que no quieres ver
You're 'bout to party with stars, fancy cars
Estás a punto de festejar con estrellas, autos lujosos
Girl don't quit on me now
Chica, no me abandones ahora
If I've gotta rob or steal, no big deal
Si tengo que robar o robar, no es gran cosa
This is how we're going out
Así es como vamos a salir
If I had the money, let me tell you how it'd be
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
I'd take over the country, everyone would bow to me
Tomaría el control del país, todos se inclinarían ante mí
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Me sentaría en mi palacio, y cariño, tú serías mi reina
We'd run this ship together, just you wait and see
Gobernaríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'll be royalty
Seríamos realeza
And I'll be the king baby
Y yo sería el rey, cariño
We'll be sitting on a throne
Estaríamos sentados en un trono
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone
Estaríamos sentados en un trono, tú y yo, solos
Ain't no stopping us now
No hay quien nos detenga ahora
We'll be royalty
Seríamos realeza
So who d'you trust, girl its ride or die
Entonces, ¿a quién confías, chica? Es montar o morir
We'll be royalty
Seríamos realeza
So pack your stuff, lets take this to the sky
Así que empaca tus cosas, llevemos esto al cielo
We'll be royalty
Seríamos realeza
So who d'you trust, girl its ride or die
Entonces, ¿a quién confías, chica? Es montar o morir
We'll be royalty
Seríamos realeza
So pack your stuff, lets take this to the sky
Así que empaca tus cosas, llevemos esto al cielo
We'll be royalty
Seríamos realeza
If I had the money, let me tell you how it'd be
Si j'avais de l'argent, laisse-moi te dire comment ça serait
I'd take over the country, everyone would bow to me
Je prendrais le contrôle du pays, tout le monde se prosternerait devant moi
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Assis dans mon palais, et bébé tu serais ma reine
We'd run this ship together, just you wait and see
Nous dirigerions ce navire ensemble, attends juste de voir
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
(I know, I know, I know)
(Je sais, je sais, je sais)
I know we're broke right now
Je sais que nous sommes fauchés en ce moment
Girl, I guarantee that I will work this out
Fille, je te garantis que je vais arranger ça
Yeah, see I've got this plan
Ouais, vois-tu j'ai ce plan
Are you in or out?
Es-tu dedans ou dehors ?
I need to understand
J'ai besoin de comprendre
Trips to Rio, five star meal
Voyages à Rio, repas cinq étoiles
Girl, don't quit on me now
Fille, ne m'abandonne pas maintenant
If I gotta beg or steal, no big deal
Si je dois mendier ou voler, ce n'est pas grave
Oh let me break it down
Oh laisse-moi t'expliquer
If I had the money, let me tell you how it'd be
Si j'avais de l'argent, laisse-moi te dire comment ça serait
I'd take over the country, everyone would bow to me
Je prendrais le contrôle du pays, tout le monde se prosternerait devant moi
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Assis dans mon palais, et bébé tu serais ma reine
We'd run this ship together, just you wait and see
Nous dirigerions ce navire ensemble, attends juste de voir
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
So would you cover me
Alors me couvriras-tu
If I gotta take out any enemy, yeah
Si je dois éliminer un ennemi, ouais
'Cause it might get ugly
Parce que ça pourrait devenir moche
Planning things that you don't wanna see
Planifiant des choses que tu ne veux pas voir
You're 'bout to party with stars, fancy cars
Tu es sur le point de faire la fête avec des stars, des voitures de luxe
Girl don't quit on me now
Fille, ne m'abandonne pas maintenant
If I've gotta rob or steal, no big deal
Si je dois voler ou voler, ce n'est pas grave
This is how we're going out
C'est comme ça que nous allons sortir
If I had the money, let me tell you how it'd be
Si j'avais de l'argent, laisse-moi te dire comment ça serait
I'd take over the country, everyone would bow to me
Je prendrais le contrôle du pays, tout le monde se prosternerait devant moi
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Assis dans mon palais, et bébé tu serais ma reine
We'd run this ship together, just you wait and see
Nous dirigerions ce navire ensemble, attends juste de voir
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
And I'll be the king baby
Et je serai le roi bébé
We'll be sitting on a throne
Nous serons assis sur un trône
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone
Nous serons assis sur un trône, toi et moi, tout seuls
Ain't no stopping us now
Rien ne peut nous arrêter maintenant
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
So who d'you trust, girl its ride or die
Alors en qui as-tu confiance, fille c'est à la vie à la mort
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
So pack your stuff, lets take this to the sky
Alors fais tes bagages, emmenons ça dans le ciel
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
So who d'you trust, girl its ride or die
Alors en qui as-tu confiance, fille c'est à la vie à la mort
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
So pack your stuff, lets take this to the sky
Alors fais tes bagages, emmenons ça dans le ciel
We'll be royalty
Nous serons de la royauté
If I had the money, let me tell you how it'd be
Wenn ich das Geld hätte, lass mich dir sagen, wie es wäre
I'd take over the country, everyone would bow to me
Ich würde das Land übernehmen, jeder würde sich vor mir verbeugen
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sitze in meinem Palast, und Baby, du wärst meine Königin
We'd run this ship together, just you wait and see
Wir würden dieses Schiff zusammen führen, warte nur ab und sieh zu
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein
(I know, I know, I know)
(Ich weiß, ich weiß, ich weiß)
I know we're broke right now
Ich weiß, wir sind gerade pleite
Girl, I guarantee that I will work this out
Mädchen, ich garantiere, dass ich das klären werde
Yeah, see I've got this plan
Ja, siehst du, ich habe diesen Plan
Are you in or out?
Bist du dabei oder nicht?
I need to understand
Ich muss es verstehen
Trips to Rio, five star meal
Reisen nach Rio, Fünf-Sterne-Mahlzeit
Girl, don't quit on me now
Mädchen, gib jetzt nicht auf mich auf
If I gotta beg or steal, no big deal
Wenn ich betteln oder stehlen muss, ist das kein großes Ding
Oh let me break it down
Oh, lass mich es erklären
If I had the money, let me tell you how it'd be
Wenn ich das Geld hätte, lass mich dir sagen, wie es wäre
I'd take over the country, everyone would bow to me
Ich würde das Land übernehmen, jeder würde sich vor mir verbeugen
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sitze in meinem Palast, und Baby, du wärst meine Königin
We'd run this ship together, just you wait and see
Wir würden dieses Schiff zusammen führen, warte nur ab und sieh zu
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein
So would you cover me
Würdest du mich also decken
If I gotta take out any enemy, yeah
Wenn ich irgendeinen Feind ausschalten muss, ja
'Cause it might get ugly
Denn es könnte hässlich werden
Planning things that you don't wanna see
Dinge planen, die du nicht sehen willst
You're 'bout to party with stars, fancy cars
Du wirst mit Stars feiern, Luxusautos
Girl don't quit on me now
Mädchen, gib jetzt nicht auf mich auf
If I've gotta rob or steal, no big deal
Wenn ich rauben oder stehlen muss, ist das kein großes Ding
This is how we're going out
So gehen wir raus
If I had the money, let me tell you how it'd be
Wenn ich das Geld hätte, lass mich dir sagen, wie es wäre
I'd take over the country, everyone would bow to me
Ich würde das Land übernehmen, jeder würde sich vor mir verbeugen
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Sitze in meinem Palast, und Baby, du wärst meine Königin
We'd run this ship together, just you wait and see
Wir würden dieses Schiff zusammen führen, warte nur ab und sieh zu
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein
And I'll be the king baby
Und ich werde der König sein, Baby
We'll be sitting on a throne
Wir werden auf einem Thron sitzen
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone
Wir werden auf einem Thron sitzen, du und ich, ganz alleine
Ain't no stopping us now
Es gibt kein Halten mehr für uns
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein
So who d'you trust, girl its ride or die
Also, wem vertraust du, Mädchen, es ist fahren oder sterben
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein
So pack your stuff, lets take this to the sky
Also pack deine Sachen, lass uns das in den Himmel bringen
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein
So who d'you trust, girl its ride or die
Also, wem vertraust du, Mädchen, es ist fahren oder sterben
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein
So pack your stuff, lets take this to the sky
Also pack deine Sachen, lass uns das in den Himmel bringen
We'll be royalty
Wir werden Königlichkeit sein

Curiosità sulla canzone Royalty di Conor Maynard

Quando è stata rilasciata la canzone “Royalty” di Conor Maynard?
La canzone Royalty è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Royalty”.
Chi ha composto la canzone “Royalty” di di Conor Maynard?
La canzone “Royalty” di di Conor Maynard è stata composta da Conor Maynard, Claude Kelly, Timothy Lee Mckenzie, Michael Ray Djan, Ashton Jazz Foster.

Canzoni più popolari di Conor Maynard

Altri artisti di Pop