R U Crazy [Radio Edit]

Ashton Jazz Foster, Ray Michael Jr. Djan, Timothy Mckenzie, Conor Maynard

Testi Traduzione

No, no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No no no no

Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Must be stupid if you think that we can start again
Are you joking? Must be joking
You ain't laughin', I ain't smokin'
Must be crazy if you think that we can start again

Yeah, ain't no need to cry no more
When you break my heart into twenty four
I'll pick up the pieces you left
If you think I'm coming back
Don't hold your breath

I ain't your mister (no)
'Cause I'm breakin' up with ya
Shoulda hooked up with your sister
Go now, here's my middle finger

'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Look what you did

Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Must be stupid if you think that we can start again
Are you joking? Must be joking
You ain't laughin', I ain't smokin'
Must be crazy if you think that we can start again

Yeah, I'm with my boys, hit the town
Let's go see what kind of chick knocks me out
Now I know that she wants me back
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack, Jack"

Don't call me mister (oh)
Girl, I've broken up with ya
Love me now, my name is bigger
Girl, I'm giving you the finger

'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Look what you did

Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Are you joking? Must be joking
You ain't laughin', I ain't smokin'
Must be crazy if you think that we can start again

Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Must be stupid if you think that we can start again
Are you joking? Must be joking
I ain't smo-smokin'
Must be crazy if you think that we can start again

No, no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No no no no (sing it with me now)

No, no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No

You don't understand
There's no second chance for us, baby
It's not a game, so why are you tryin' to play me?
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry

'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Look what you did

Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Are you crazy?
Must be stupid if you think that we can start again
Are you joking? Must be joking
I ain't smo-smokin'
Must be crazy if you think that we can start again

No, no no no no
No no no no no no
No, no no no no (hit the road, Jack)
No no no no

No, no no no no
No no no no no no
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
No no no no

No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No, no no no no
No no no no
No no no no
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Must be stupid if you think that we can start again
Devi essere stupido se pensi che possiamo ricominciare
Are you joking? Must be joking
Stai scherzando? Devi scherzare
You ain't laughin', I ain't smokin'
Non stai ridendo, io non sto fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Devi essere pazzo se pensi che possiamo ricominciare
Yeah, ain't no need to cry no more
Sì, non c'è bisogno di piangere più
When you break my heart into twenty four
Quando spezzi il mio cuore in ventiquattro
I'll pick up the pieces you left
Raccoglierò i pezzi che hai lasciato
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
I ain't your mister (no)
Non sono il tuo signore (no)
'Cause I'm breakin' up with ya
Perché sto rompendo con te
Shoulda hooked up with your sister
Avrei dovuto collegarmi con tua sorella
Go now, here's my middle finger
Vai ora, ecco il mio dito medio
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Perché sto soffrendo, baby, soffrendo, baby
Look what you did
Guarda cosa hai fatto
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Must be stupid if you think that we can start again
Devi essere stupido se pensi che possiamo ricominciare
Are you joking? Must be joking
Stai scherzando? Devi scherzare
You ain't laughin', I ain't smokin'
Non stai ridendo, io non sto fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Devi essere pazzo se pensi che possiamo ricominciare
Yeah, I'm with my boys, hit the town
Sì, sono con i miei ragazzi, in città
Let's go see what kind of chick knocks me out
Andiamo a vedere che tipo di ragazza mi stende
Now I know that she wants me back
Ora so che lei vuole che io torni
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack, Jack"
Niente suona meglio di "Hit the road, Jack, Jack"
Don't call me mister (oh)
Non chiamarmi signore (oh)
Girl, I've broken up with ya
Ragazza, ho rotto con te
Love me now, my name is bigger
Amami ora, il mio nome è più grande
Girl, I'm giving you the finger
Ragazza, ti sto dando il dito
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Perché sto soffrendo, baby, soffrendo, baby
Look what you did
Guarda cosa hai fatto
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Devi essere stupido se pensi che possiamo ricominciare (ricominciare)
Are you joking? Must be joking
Stai scherzando? Devi scherzare
You ain't laughin', I ain't smokin'
Non stai ridendo, io non sto fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Devi essere pazzo se pensi che possiamo ricominciare
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Must be stupid if you think that we can start again
Devi essere stupido se pensi che possiamo ricominciare
Are you joking? Must be joking
Stai scherzando? Devi scherzare
I ain't smo-smokin'
Io non sto fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Devi essere pazzo se pensi che possiamo ricominciare
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No, no no no no
No no no no (sing it with me now)
No no no no (cantalo con me ora)
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No, no no no no
No
No
You don't understand
Non capisci
There's no second chance for us, baby
Non c'è una seconda possibilità per noi, baby
It's not a game, so why are you tryin' to play me?
Non è un gioco, quindi perché stai cercando di giocare con me?
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry
Ora devo andare, non resterò a guardarti piangere
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Perché sto soffrendo, baby, soffrendo, baby
Look what you did
Guarda cosa hai fatto
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Are you crazy?
Sei pazzo?
Must be stupid if you think that we can start again
Devi essere stupido se pensi che possiamo ricominciare
Are you joking? Must be joking
Stai scherzando? Devi scherzare
I ain't smo-smokin'
Io non sto fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Devi essere pazzo se pensi che possiamo ricominciare
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no (hit the road, Jack)
No, no no no no (hit the road, Jack)
No no no no
No no no no
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
No no no no
No no no no
No, no no no no
Não, não não não não
No no no no no no
Não não não não não não
No, no no no no
Não, não não não não
No no no no
Não não não não
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Must be stupid if you think that we can start again
Deve ser estúpido se você acha que podemos começar de novo
Are you joking? Must be joking
Você está brincando? Deve estar brincando
You ain't laughin', I ain't smokin'
Você não está rindo, eu não estou fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Deve ser louco se você acha que podemos começar de novo
Yeah, ain't no need to cry no more
Sim, não há necessidade de chorar mais
When you break my heart into twenty four
Quando você quebra meu coração em vinte e quatro
I'll pick up the pieces you left
Eu vou pegar os pedaços que você deixou
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
I ain't your mister (no)
Eu não sou seu senhor (não)
'Cause I'm breakin' up with ya
Porque eu estou terminando com você
Shoulda hooked up with your sister
Deveria ter ficado com sua irmã
Go now, here's my middle finger
Vá agora, aqui está o meu dedo do meio
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Porque eu estou sofrendo, baby, sofrendo, baby
Look what you did
Olha o que você fez
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Must be stupid if you think that we can start again
Deve ser estúpido se você acha que podemos começar de novo
Are you joking? Must be joking
Você está brincando? Deve estar brincando
You ain't laughin', I ain't smokin'
Você não está rindo, eu não estou fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Deve ser louco se você acha que podemos começar de novo
Yeah, I'm with my boys, hit the town
Sim, estou com meus amigos, vamos para a cidade
Let's go see what kind of chick knocks me out
Vamos ver que tipo de garota me derruba
Now I know that she wants me back
Agora eu sei que ela quer me ter de volta
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack, Jack"
Nada soa melhor do que "Pegue a estrada, Jack, Jack"
Don't call me mister (oh)
Não me chame de senhor (oh)
Girl, I've broken up with ya
Garota, eu terminei com você
Love me now, my name is bigger
Me ame agora, meu nome é maior
Girl, I'm giving you the finger
Garota, estou te dando o dedo do meio
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Porque eu estou sofrendo, baby, sofrendo, baby
Look what you did
Olha o que você fez
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Deve ser estúpido se você acha que podemos começar de novo (começar de novo)
Are you joking? Must be joking
Você está brincando? Deve estar brincando
You ain't laughin', I ain't smokin'
Você não está rindo, eu não estou fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Deve ser louco se você acha que podemos começar de novo
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Must be stupid if you think that we can start again
Deve ser estúpido se você acha que podemos começar de novo
Are you joking? Must be joking
Você está brincando? Deve estar brincando
I ain't smo-smokin'
Eu não estou fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Deve ser louco se você acha que podemos começar de novo
No, no no no no
Não, não não não não
No no no no no no
Não não não não não não
No, no no no no
Não, não não não não
No no no no (sing it with me now)
Não não não não (cante comigo agora)
No, no no no no
Não, não não não não
No no no no no no
Não não não não não não
No, no no no no
Não, não não não não
No
Não
You don't understand
Você não entende
There's no second chance for us, baby
Não há segunda chance para nós, baby
It's not a game, so why are you tryin' to play me?
Não é um jogo, então por que você está tentando me jogar?
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry
Agora eu tenho que ir, não vou ficar e te ver chorar
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Porque eu estou sofrendo, baby, sofrendo, baby
Look what you did
Olha o que você fez
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Are you crazy?
Você está louco?
Must be stupid if you think that we can start again
Deve ser estúpido se você acha que podemos começar de novo
Are you joking? Must be joking
Você está brincando? Deve estar brincando
I ain't smo-smokin'
Eu não estou fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Deve ser louco se você acha que podemos começar de novo
No, no no no no
Não, não não não não
No no no no no no
Não não não não não não
No, no no no no (hit the road, Jack)
Não, não não não não (pegue a estrada, Jack)
No no no no
Não não não não
No, no no no no
Não, não não não não
No no no no no no
Não não não não não não
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
Não, não não não não (pegue a estrada, Jack, Jack)
No no no no
Não não não não
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No, no no no no
No no no no
No no no no
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Must be stupid if you think that we can start again
Debes ser estúpido si piensas que podemos empezar de nuevo
Are you joking? Must be joking
¿Estás bromeando? Debes estar bromeando
You ain't laughin', I ain't smokin'
No estás riendo, yo no estoy fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Debes estar loco si piensas que podemos empezar de nuevo
Yeah, ain't no need to cry no more
Sí, no hay necesidad de llorar más
When you break my heart into twenty four
Cuando rompes mi corazón en veinticuatro
I'll pick up the pieces you left
Recogeré los pedazos que dejaste
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
I ain't your mister (no)
No soy tu señor (no)
'Cause I'm breakin' up with ya
Porque estoy rompiendo contigo
Shoulda hooked up with your sister
Debería haberme liado con tu hermana
Go now, here's my middle finger
Vete ahora, aquí está mi dedo del medio
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Porque estoy sufriendo, bebé, sufriendo, bebé
Look what you did
Mira lo que hiciste
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Must be stupid if you think that we can start again
Debes ser estúpido si piensas que podemos empezar de nuevo
Are you joking? Must be joking
¿Estás bromeando? Debes estar bromeando
You ain't laughin', I ain't smokin'
No estás riendo, yo no estoy fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Debes estar loco si piensas que podemos empezar de nuevo
Yeah, I'm with my boys, hit the town
Sí, estoy con mis chicos, vamos a la ciudad
Let's go see what kind of chick knocks me out
Vamos a ver qué tipo de chica me noquea
Now I know that she wants me back
Ahora sé que ella quiere que vuelva
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack, Jack"
Nada suena mejor que "Hit the road, Jack, Jack"
Don't call me mister (oh)
No me llames señor (oh)
Girl, I've broken up with ya
Chica, he roto contigo
Love me now, my name is bigger
Ámame ahora, mi nombre es más grande
Girl, I'm giving you the finger
Chica, te estoy dando el dedo
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Porque estoy sufriendo, bebé, sufriendo, bebé
Look what you did
Mira lo que hiciste
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Debes ser estúpido si piensas que podemos empezar de nuevo (empezar de nuevo)
Are you joking? Must be joking
¿Estás bromeando? Debes estar bromeando
You ain't laughin', I ain't smokin'
No estás riendo, yo no estoy fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Debes estar loco si piensas que podemos empezar de nuevo
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Must be stupid if you think that we can start again
Debes ser estúpido si piensas que podemos empezar de nuevo
Are you joking? Must be joking
¿Estás bromeando? Debes estar bromeando
I ain't smo-smokin'
No estoy fu-fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Debes estar loco si piensas que podemos empezar de nuevo
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No, no no no no
No no no no (sing it with me now)
No no no no (cántalo conmigo ahora)
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no
No, no no no no
No
No
You don't understand
No entiendes
There's no second chance for us, baby
No hay una segunda oportunidad para nosotros, bebé
It's not a game, so why are you tryin' to play me?
No es un juego, entonces ¿por qué estás tratando de jugarme?
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry
Ahora tengo que irme, no me voy a quedar y verte llorar
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Porque estoy sufriendo, bebé, sufriendo, bebé
Look what you did
Mira lo que hiciste
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Are you crazy?
¿Estás loco?
Must be stupid if you think that we can start again
Debes ser estúpido si piensas que podemos empezar de nuevo
Are you joking? Must be joking
¿Estás bromeando? Debes estar bromeando
I ain't smo-smokin'
No estoy fu-fumando
Must be crazy if you think that we can start again
Debes estar loco si piensas que podemos empezar de nuevo
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no (hit the road, Jack)
No, no no no no (hit the road, Jack)
No no no no
No no no no
No, no no no no
No, no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
No no no no
No no no no
No, no no no no
Non, non non non non
No no no no no no
Non non non non non non
No, no no no no
Non, non non non non
No no no no
Non non non non
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Must be stupid if you think that we can start again
Tu dois être stupide si tu penses que nous pouvons recommencer
Are you joking? Must be joking
Tu plaisantes ? Tu dois plaisanter
You ain't laughin', I ain't smokin'
Tu ne ris pas, je ne fume pas
Must be crazy if you think that we can start again
Tu dois être fou si tu penses que nous pouvons recommencer
Yeah, ain't no need to cry no more
Ouais, pas besoin de pleurer davantage
When you break my heart into twenty four
Quand tu brises mon cœur en vingt-quatre
I'll pick up the pieces you left
Je ramasserai les morceaux que tu as laissés
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
I ain't your mister (no)
Je ne suis pas ton monsieur (non)
'Cause I'm breakin' up with ya
Parce que je romps avec toi
Shoulda hooked up with your sister
J'aurais dû sortir avec ta sœur
Go now, here's my middle finger
Va-t'en maintenant, voici mon majeur
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Parce que je souffre, bébé, je souffre, bébé
Look what you did
Regarde ce que tu as fait
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Must be stupid if you think that we can start again
Tu dois être stupide si tu penses que nous pouvons recommencer
Are you joking? Must be joking
Tu plaisantes ? Tu dois plaisanter
You ain't laughin', I ain't smokin'
Tu ne ris pas, je ne fume pas
Must be crazy if you think that we can start again
Tu dois être fou si tu penses que nous pouvons recommencer
Yeah, I'm with my boys, hit the town
Ouais, je suis avec mes potes, en ville
Let's go see what kind of chick knocks me out
Allons voir quel genre de fille me met KO
Now I know that she wants me back
Maintenant je sais qu'elle veut que je revienne
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack, Jack"
Rien ne sonne mieux que "Hit the road, Jack, Jack"
Don't call me mister (oh)
Ne m'appelle pas monsieur (oh)
Girl, I've broken up with ya
Fille, j'ai rompu avec toi
Love me now, my name is bigger
Aime-moi maintenant, mon nom est plus grand
Girl, I'm giving you the finger
Fille, je te donne le doigt
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Parce que je souffre, bébé, je souffre, bébé
Look what you did
Regarde ce que tu as fait
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Tu dois être stupide si tu penses que nous pouvons recommencer (recommencer)
Are you joking? Must be joking
Tu plaisantes ? Tu dois plaisanter
You ain't laughin', I ain't smokin'
Tu ne ris pas, je ne fume pas
Must be crazy if you think that we can start again
Tu dois être fou si tu penses que nous pouvons recommencer
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Must be stupid if you think that we can start again
Tu dois être stupide si tu penses que nous pouvons recommencer
Are you joking? Must be joking
Tu plaisantes ? Tu dois plaisanter
I ain't smo-smokin'
Je ne fume pas
Must be crazy if you think that we can start again
Tu dois être fou si tu penses que nous pouvons recommencer
No, no no no no
Non, non non non non
No no no no no no
Non non non non non non
No, no no no no
Non, non non non non
No no no no (sing it with me now)
Non non non non (chante avec moi maintenant)
No, no no no no
Non, non non non non
No no no no no no
Non non non non non non
No, no no no no
Non, non non non non
No
Non
You don't understand
Tu ne comprends pas
There's no second chance for us, baby
Il n'y a pas de seconde chance pour nous, bébé
It's not a game, so why are you tryin' to play me?
Ce n'est pas un jeu, alors pourquoi essaies-tu de me manipuler ?
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry
Maintenant je dois partir, je ne vais pas rester et te regarder pleurer
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Parce que je souffre, bébé, je souffre, bébé
Look what you did
Regarde ce que tu as fait
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Are you crazy?
Es-tu fou ?
Must be stupid if you think that we can start again
Tu dois être stupide si tu penses que nous pouvons recommencer
Are you joking? Must be joking
Tu plaisantes ? Tu dois plaisanter
I ain't smo-smokin'
Je ne fume pas
Must be crazy if you think that we can start again
Tu dois être fou si tu penses que nous pouvons recommencer
No, no no no no
Non, non non non non
No no no no no no
Non non non non non non
No, no no no no (hit the road, Jack)
Non, non non non non (prends la route, Jack)
No no no no
Non non non non
No, no no no no
Non, non non non non
No no no no no no
Non non non non non non
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
Non, non non non non (prends la route, Jack, Jack)
No no no no
Non non non non
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No no no no
Nein nein nein nein
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Must be stupid if you think that we can start again
Du musst dumm sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
Are you joking? Must be joking
Machst du Witze? Du musst Witze machen
You ain't laughin', I ain't smokin'
Du lachst nicht, ich rauche nicht
Must be crazy if you think that we can start again
Du musst verrückt sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
Yeah, ain't no need to cry no more
Ja, es besteht keine Notwendigkeit mehr zu weinen
When you break my heart into twenty four
Wenn du mein Herz in vierundzwanzig Stücke brichst
I'll pick up the pieces you left
Ich werde die Stücke aufheben, die du hinterlassen hast
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, dass ich zurückkomme
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
I ain't your mister (no)
Ich bin nicht dein Herr (nein)
'Cause I'm breakin' up with ya
Denn ich mache Schluss mit dir
Shoulda hooked up with your sister
Hätte mich mit deiner Schwester treffen sollen
Go now, here's my middle finger
Geh jetzt, hier ist mein Mittelfinger
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Denn ich habe Schmerzen, Baby, Schmerzen, Baby
Look what you did
Sieh, was du getan hast
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Must be stupid if you think that we can start again
Du musst dumm sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
Are you joking? Must be joking
Machst du Witze? Du musst Witze machen
You ain't laughin', I ain't smokin'
Du lachst nicht, ich rauche nicht
Must be crazy if you think that we can start again
Du musst verrückt sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
Yeah, I'm with my boys, hit the town
Ja, ich bin mit meinen Jungs unterwegs
Let's go see what kind of chick knocks me out
Mal sehen, welche Art von Mädchen mich umhaut
Now I know that she wants me back
Jetzt weiß ich, dass sie mich zurückhaben will
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack, Jack"
Nichts klingt besser als „Hit the road, Jack, Jack“
Don't call me mister (oh)
Nenn mich nicht Herr (oh)
Girl, I've broken up with ya
Mädchen, ich habe mit dir Schluss gemacht
Love me now, my name is bigger
Liebe mich jetzt, mein Name ist größer
Girl, I'm giving you the finger
Mädchen, ich zeige dir den Mittelfinger
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Denn ich habe Schmerzen, Baby, Schmerzen, Baby
Look what you did
Sieh, was du getan hast
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Du musst dumm sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können (wieder anfangen)
Are you joking? Must be joking
Machst du Witze? Du musst Witze machen
You ain't laughin', I ain't smokin'
Du lachst nicht, ich rauche nicht
Must be crazy if you think that we can start again
Du musst verrückt sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Must be stupid if you think that we can start again
Du musst dumm sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
Are you joking? Must be joking
Machst du Witze? Du musst Witze machen
I ain't smo-smokin'
Ich rauche nicht
Must be crazy if you think that we can start again
Du musst verrückt sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No no no no (sing it with me now)
Nein nein nein nein (singe es jetzt mit mir)
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No
Nein
You don't understand
Du verstehst nicht
There's no second chance for us, baby
Es gibt keine zweite Chance für uns, Baby
It's not a game, so why are you tryin' to play me?
Es ist kein Spiel, also warum versuchst du, mich zu spielen?
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry
Jetzt muss ich gehen, ich werde nicht bleiben und dich weinen sehen
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Denn ich habe Schmerzen, Baby, Schmerzen, Baby
Look what you did
Sieh, was du getan hast
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Are you crazy?
Bist du verrückt?
Must be stupid if you think that we can start again
Du musst dumm sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
Are you joking? Must be joking
Machst du Witze? Du musst Witze machen
I ain't smo-smokin'
Ich rauche nicht
Must be crazy if you think that we can start again
Du musst verrückt sein, wenn du denkst, dass wir wieder anfangen können
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No, no no no no (hit the road, Jack)
Nein, nein nein nein nein (hit the road, Jack)
No no no no
Nein nein nein nein
No, no no no no
Nein, nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No, no no no no (hit the road, Jack, Jack)
Nein, nein nein nein nein (hit the road, Jack, Jack)
No no no no
Nein nein nein nein

Curiosità sulla canzone R U Crazy [Radio Edit] di Conor Maynard

Quando è stata rilasciata la canzone “R U Crazy [Radio Edit]” di Conor Maynard?
La canzone R U Crazy [Radio Edit] è stata rilasciata nel 2013, nell’album “R U Crazy”.
Chi ha composto la canzone “R U Crazy [Radio Edit]” di di Conor Maynard?
La canzone “R U Crazy [Radio Edit]” di di Conor Maynard è stata composta da Ashton Jazz Foster, Ray Michael Jr. Djan, Timothy Mckenzie, Conor Maynard.

Canzoni più popolari di Conor Maynard

Altri artisti di Pop