Semplice giudicare
Metti la divisa a lavare
Ti giuro nessuno ce l'ha con te
Facile caricare
C'è un bambino dentro di te
Che è ancora convinto di dover dimostrare
A costo di farsi male, eh-eh
Tutto solo nel tuo bomberino
Senza la tua squadra tu chi sei?
Posa il manganello e prendi un fiore
Mangiati un gelato con qualcuno
Oggi che è festa
Ragazzo di destra
Andate tutti, via adesso faccio un muro
Non voglio più vedere depravati alle parate
Gli invasori fra i coglioni, li farei tutti fuori
Amore, ti difenderò col tirapugni d'oro
Mi darai un figlio naturale la notte di Natale
Mentre cade giù la neve
Facile, non è vero, oh-oh
Tutto solo nel tuo bomberino
Senza la tua squadra tu chi sei?
Posa il manganello e prendi un fiore
Mangiati un gelato con qualcuno
Compra una pistola che fa bolle di sapone
Mordi questo zucchero filato
Oggi che è festa
Ragazzo di destra
Ragazzo di destra
Fragile faccia nera
Sei sul ciglio di una scogliera
Come me hai paura
Ma è una splendida sera
Semplice giudicare
Simples julgar
Metti la divisa a lavare
Coloque o uniforme para lavar
Ti giuro nessuno ce l'ha con te
Eu juro, ninguém está contra você
Facile caricare
Fácil de carregar
C'è un bambino dentro di te
Há uma criança dentro de você
Che è ancora convinto di dover dimostrare
Que ainda está convencida de que precisa provar
A costo di farsi male, eh-eh
Mesmo que se machuque, eh-eh
Tutto solo nel tuo bomberino
Totalmente sozinho em sua jaqueta bomber
Senza la tua squadra tu chi sei?
Sem o seu time, quem você é?
Posa il manganello e prendi un fiore
Coloque o cassetete de lado e pegue uma flor
Mangiati un gelato con qualcuno
Coma um sorvete com alguém
Oggi che è festa
Hoje é feriado
Ragazzo di destra
Garoto de direita
Andate tutti, via adesso faccio un muro
Todos vocês vão embora, agora vou construir um muro
Non voglio più vedere depravati alle parate
Não quero mais ver depravados nos desfiles
Gli invasori fra i coglioni, li farei tutti fuori
Os invasores são um saco, eu os eliminaria todos
Amore, ti difenderò col tirapugni d'oro
Amor, vou te defender com o soco inglês de ouro
Mi darai un figlio naturale la notte di Natale
Você me dará um filho natural na noite de Natal
Mentre cade giù la neve
Enquanto a neve cai
Facile, non è vero, oh-oh
Fácil, não é verdade, oh-oh
Tutto solo nel tuo bomberino
Totalmente sozinho em sua jaqueta bomber
Senza la tua squadra tu chi sei?
Sem o seu time, quem você é?
Posa il manganello e prendi un fiore
Coloque o cassetete de lado e pegue uma flor
Mangiati un gelato con qualcuno
Coma um sorvete com alguém
Compra una pistola che fa bolle di sapone
Compre uma pistola que faz bolhas de sabão
Mordi questo zucchero filato
Morda este algodão doce
Oggi che è festa
Hoje é feriado
Ragazzo di destra
Garoto de direita
Ragazzo di destra
Garoto de direita
Fragile faccia nera
Fragilidade, rosto negro
Sei sul ciglio di una scogliera
Você está à beira de um penhasco
Come me hai paura
Como eu, você tem medo
Ma è una splendida sera
Mas é uma noite maravilhosa
Semplice giudicare
Easy to judge
Metti la divisa a lavare
Put the uniform to wash
Ti giuro nessuno ce l'ha con te
I swear no one has anything against you
Facile caricare
Easy to charge
C'è un bambino dentro di te
There's a child inside you
Che è ancora convinto di dover dimostrare
Who is still convinced he has to prove
A costo di farsi male, eh-eh
Even at the cost of getting hurt, eh-eh
Tutto solo nel tuo bomberino
All alone in your little bomber jacket
Senza la tua squadra tu chi sei?
Without your team, who are you?
Posa il manganello e prendi un fiore
Put down the baton and pick up a flower
Mangiati un gelato con qualcuno
Have an ice cream with someone
Oggi che è festa
Today is a holiday
Ragazzo di destra
Right-wing boy
Andate tutti, via adesso faccio un muro
Everyone go away, now I'm building a wall
Non voglio più vedere depravati alle parate
I don't want to see any more depraved people at parades
Gli invasori fra i coglioni, li farei tutti fuori
The invaders among the idiots, I would get rid of them all
Amore, ti difenderò col tirapugni d'oro
Love, I will defend you with the golden knuckle-duster
Mi darai un figlio naturale la notte di Natale
You will give me a natural child on Christmas night
Mentre cade giù la neve
While the snow is falling down
Facile, non è vero, oh-oh
Easy, isn't it, oh-oh
Tutto solo nel tuo bomberino
All alone in your little bomber jacket
Senza la tua squadra tu chi sei?
Without your team, who are you?
Posa il manganello e prendi un fiore
Put down the baton and pick up a flower
Mangiati un gelato con qualcuno
Have an ice cream with someone
Compra una pistola che fa bolle di sapone
Buy a gun that makes soap bubbles
Mordi questo zucchero filato
Bite into this cotton candy
Oggi che è festa
Today is a holiday
Ragazzo di destra
Right-wing boy
Ragazzo di destra
Right-wing boy
Fragile faccia nera
Fragile black face
Sei sul ciglio di una scogliera
You're on the edge of a cliff
Come me hai paura
Like me, you're scared
Ma è una splendida sera
But it's a beautiful evening
Semplice giudicare
Fácil de juzgar
Metti la divisa a lavare
Pon el uniforme a lavar
Ti giuro nessuno ce l'ha con te
Te juro que nadie te guarda rencor
Facile caricare
Fácil de cargar
C'è un bambino dentro di te
Hay un niño dentro de ti
Che è ancora convinto di dover dimostrare
Que todavía está convencido de que tiene que demostrar
A costo di farsi male, eh-eh
Aunque se haga daño, eh-eh
Tutto solo nel tuo bomberino
Todo solo en tu chaqueta bomber
Senza la tua squadra tu chi sei?
¿Quién eres sin tu equipo?
Posa il manganello e prendi un fiore
Deja la porra y toma una flor
Mangiati un gelato con qualcuno
Come un helado con alguien
Oggi che è festa
Hoy que es fiesta
Ragazzo di destra
Chico de derechas
Andate tutti, via adesso faccio un muro
Váyanse todos, ahora voy a construir un muro
Non voglio più vedere depravati alle parate
No quiero ver más depravados en los desfiles
Gli invasori fra i coglioni, li farei tutti fuori
Los invasores son un dolor, los echaría a todos
Amore, ti difenderò col tirapugni d'oro
Amor, te defenderé con el puño de oro
Mi darai un figlio naturale la notte di Natale
Me darás un hijo natural en la noche de Navidad
Mentre cade giù la neve
Mientras cae la nieve
Facile, non è vero, oh-oh
Fácil, ¿no es cierto, oh-oh?
Tutto solo nel tuo bomberino
Todo solo en tu chaqueta bomber
Senza la tua squadra tu chi sei?
¿Quién eres sin tu equipo?
Posa il manganello e prendi un fiore
Deja la porra y toma una flor
Mangiati un gelato con qualcuno
Come un helado con alguien
Compra una pistola che fa bolle di sapone
Compra una pistola que hace burbujas de jabón
Mordi questo zucchero filato
Muerde este algodón de azúcar
Oggi che è festa
Hoy que es fiesta
Ragazzo di destra
Chico de derechas
Ragazzo di destra
Chico de derechas
Fragile faccia nera
Fragil cara negra
Sei sul ciglio di una scogliera
Estás al borde de un acantilado
Come me hai paura
Como yo, tienes miedo
Ma è una splendida sera
Pero es una noche espléndida.
Semplice giudicare
Simple à juger
Metti la divisa a lavare
Mets ton uniforme à laver
Ti giuro nessuno ce l'ha con te
Je te jure que personne n'en a après toi
Facile caricare
Facile à charger
C'è un bambino dentro di te
Il y a un enfant en toi
Che è ancora convinto di dover dimostrare
Qui est toujours convaincu qu'il doit prouver
A costo di farsi male, eh-eh
Au risque de se faire mal, eh-eh
Tutto solo nel tuo bomberino
Tout seul dans ton petit blouson
Senza la tua squadra tu chi sei?
Sans ton équipe, qui es-tu ?
Posa il manganello e prendi un fiore
Pose ton bâton et prends une fleur
Mangiati un gelato con qualcuno
Mange une glace avec quelqu'un
Oggi che è festa
Aujourd'hui c'est la fête
Ragazzo di destra
Garçon de droite
Andate tutti, via adesso faccio un muro
Allez tous, maintenant je vais construire un mur
Non voglio più vedere depravati alle parate
Je ne veux plus voir de dépravés aux défilés
Gli invasori fra i coglioni, li farei tutti fuori
Les envahisseurs me cassent les pieds, je les mettrais tous dehors
Amore, ti difenderò col tirapugni d'oro
Amour, je te défendrai avec mon poing américain en or
Mi darai un figlio naturale la notte di Natale
Tu me donneras un enfant naturel la nuit de Noël
Mentre cade giù la neve
Alors que la neige tombe
Facile, non è vero, oh-oh
Facile, n'est-ce pas, oh-oh
Tutto solo nel tuo bomberino
Tout seul dans ton petit blouson
Senza la tua squadra tu chi sei?
Sans ton équipe, qui es-tu ?
Posa il manganello e prendi un fiore
Pose ton bâton et prends une fleur
Mangiati un gelato con qualcuno
Mange une glace avec quelqu'un
Compra una pistola che fa bolle di sapone
Achète un pistolet à bulles de savon
Mordi questo zucchero filato
Mords dans cette barbe à papa
Oggi che è festa
Aujourd'hui c'est la fête
Ragazzo di destra
Garçon de droite
Ragazzo di destra
Garçon de droite
Fragile faccia nera
Fragile visage noir
Sei sul ciglio di una scogliera
Tu es au bord d'une falaise
Come me hai paura
Comme moi tu as peur
Ma è una splendida sera
Mais c'est une belle soirée
Semplice giudicare
Einfach zu urteilen
Metti la divisa a lavare
Leg deine Uniform zum Waschen hin
Ti giuro nessuno ce l'ha con te
Ich schwöre, niemand hat etwas gegen dich
Facile caricare
Einfach zu beladen
C'è un bambino dentro di te
Es gibt ein Kind in dir
Che è ancora convinto di dover dimostrare
Das immer noch glaubt, es müsse sich beweisen
A costo di farsi male, eh-eh
Selbst auf Kosten von Schmerzen, eh-eh
Tutto solo nel tuo bomberino
Ganz allein in deiner Bomberjacke
Senza la tua squadra tu chi sei?
Ohne dein Team, wer bist du?
Posa il manganello e prendi un fiore
Leg den Schlagstock hin und nimm eine Blume
Mangiati un gelato con qualcuno
Iss ein Eis mit jemandem
Oggi che è festa
Heute ist Feiertag
Ragazzo di destra
Rechter Junge
Andate tutti, via adesso faccio un muro
Geht alle weg, jetzt baue ich eine Mauer
Non voglio più vedere depravati alle parate
Ich will keine Verdorbenen mehr auf Paraden sehen
Gli invasori fra i coglioni, li farei tutti fuori
Die Eindringlinge unter den Eiern, ich würde sie alle rausschmeißen
Amore, ti difenderò col tirapugni d'oro
Liebe, ich werde dich mit der goldenen Schlagring verteidigen
Mi darai un figlio naturale la notte di Natale
Du wirst mir ein natürliches Kind an Weihnachtsabend geben
Mentre cade giù la neve
Während der Schnee fällt
Facile, non è vero, oh-oh
Einfach, nicht wahr, oh-oh
Tutto solo nel tuo bomberino
Ganz allein in deiner Bomberjacke
Senza la tua squadra tu chi sei?
Ohne dein Team, wer bist du?
Posa il manganello e prendi un fiore
Leg den Schlagstock hin und nimm eine Blume
Mangiati un gelato con qualcuno
Iss ein Eis mit jemandem
Compra una pistola che fa bolle di sapone
Kauf eine Seifenblasenpistole
Mordi questo zucchero filato
Beiß in diese Zuckerwatte
Oggi che è festa
Heute ist Feiertag
Ragazzo di destra
Rechter Junge
Ragazzo di destra
Rechter Junge
Fragile faccia nera
Zerbrechliches schwarzes Gesicht
Sei sul ciglio di una scogliera
Du stehst am Rand einer Klippe
Come me hai paura
Wie ich hast du Angst
Ma è una splendida sera
Aber es ist ein wunderschöner Abend