Yeah
They wanna eat off my plate
They wanna eat off me
When I had my vision you couldn't see it
I'm off to better things
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Only want people around that's gonna make me better
Bitch, pull up in that mm-hmm
It's so mm-hmm
They ask how I get that ooh (ooh)
I'm too busy getting this money
Counting this cheddar
My daddy let me down
But I promise you, I won't let up
I wanna say fuck that man
But this shit won't make me better
Me and my brother still beefin' right now
'Cause he ain't get that letter
Numb to the pain
Yeah, and I'm like yeah
Fuck everybody, I can't trust nobody
I ain't even really tryna party
Don't invite me to no party
Bitch, pull-up in that mm-hmm
It's so mm-hmm
They ask how I get that ooh
I'm a hustla, baby (yeah)
You must not know me, baby
I'm off to better things
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Only want people around that's gonna make me better
Bitch, pull up in that mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh
You been cutting me out
You've been stuck in the clout (stuck in the clout)
I gave you money through the pandemic
When you was just stuck in the house
Do the bussdown challenge again on the 'Gram
I'ma cum in your mouth (do it, hmm)
Don't stop (ooh), keep going, keep suckin' it out (yeah)
I'm different when it comes to trust
I'd never leave my bros (never leave my bros)
Voice of the streets
Plus me and India relationship goals (yeah)
I left niggas I had love for
They ain't mean me well (they ain't mean me well)
They praising niggas told on bro
Like they ain't seen him tell
But me I-
I'm off to better things
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Only want people around that's gonna make me better
Bitch, pull up in that mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh)
Bitch, pull-up in that mm-hmm (yeah)
It's so mm-hmm (yeah)
They ask how I get that ooh (yeah)
C-c-c-can't worry 'bout nobody
Gotta worry 'bout my business
Don't bring them niggas around me
I don't know they intentions
Don't wanna fall in love
'Cause these lil' niggas trippin'
That's why I stay out the way
Gotta make sure I keep my distance
Why-why-why they wanna hate me
This shit crazy
She mad I took her nigga, ooh
That's my buss it baby (yeah)
You must not know me, baby
Hehehe
I'm off to better things
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Only want people around that's gonna make me better (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh, yeah, yeah, ooh, ooh)
They ask how I get that ooh (yeah, yeah)
I'm off to better things
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Only want people around that's gonna make me better
Bitch, pull up in that mm-hmm
It's so mm-hmm
They ask how I get that ooh
Yeah
Sì
They wanna eat off my plate
Vogliono mangiare dal mio piatto
They wanna eat off me
Vogliono mangiare di me
When I had my vision you couldn't see it
Quando avevo la mia visione, tu non potevi vederla
I'm off to better things
Sto andando verso cose migliori
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Sto solo facendo cose che mi faranno elevare
Only want people around that's gonna make me better
Voglio solo persone intorno che mi faranno migliorare
Bitch, pull up in that mm-hmm
Stronza, arriva in quella mm-hmm
It's so mm-hmm
È così mm-hmm
They ask how I get that ooh (ooh)
Chiedono come ho ottenuto quel ooh (ooh)
I'm too busy getting this money
Sono troppo occupato a fare questi soldi
Counting this cheddar
Contando questo cheddar
My daddy let me down
Mio padre mi ha deluso
But I promise you, I won't let up
Ma ti prometto, non mi arrenderò
I wanna say fuck that man
Voglio dire fanculo a quell'uomo
But this shit won't make me better
Ma questa merda non mi farà migliorare
Me and my brother still beefin' right now
Io e mio fratello stiamo ancora litigando adesso
'Cause he ain't get that letter
Perché non ha ricevuto quella lettera
Numb to the pain
Insensibile al dolore
Yeah, and I'm like yeah
Sì, e sono tipo sì
Fuck everybody, I can't trust nobody
Fanculo a tutti, non posso fidarmi di nessuno
I ain't even really tryna party
Non ho nemmeno davvero voglia di fare festa
Don't invite me to no party
Non invitarmi a nessuna festa
Bitch, pull-up in that mm-hmm
Stronza, arriva in quella mm-hmm
It's so mm-hmm
È così mm-hmm
They ask how I get that ooh
Chiedono come ho ottenuto quel ooh
I'm a hustla, baby (yeah)
Sono un imbroglione, baby (sì)
You must not know me, baby
Devi non conoscermi, baby
I'm off to better things
Sto andando verso cose migliori
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Sto solo facendo cose che mi faranno elevare
Only want people around that's gonna make me better
Voglio solo persone intorno che mi faranno migliorare
Bitch, pull up in that mm-hmm
Stronza, arriva in quella mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
È così mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh
Chiedono come ho ottenuto quel ooh
You been cutting me out
Mi hai tagliato fuori
You've been stuck in the clout (stuck in the clout)
Sei rimasto bloccato nella notorietà (bloccato nella notorietà)
I gave you money through the pandemic
Ti ho dato soldi durante la pandemia
When you was just stuck in the house
Quando eri solo bloccato in casa
Do the bussdown challenge again on the 'Gram
Fai di nuovo la sfida bussdown su Instagram
I'ma cum in your mouth (do it, hmm)
Verrò nella tua bocca (fallo, hmm)
Don't stop (ooh), keep going, keep suckin' it out (yeah)
Non fermarti (ooh), continua, continua a succhiarlo (sì)
I'm different when it comes to trust
Sono diverso quando si tratta di fiducia
I'd never leave my bros (never leave my bros)
Non lascerei mai i miei fratelli (non lascerei mai i miei fratelli)
Voice of the streets
Voce delle strade
Plus me and India relationship goals (yeah)
In più io e India siamo obiettivi di relazione (sì)
I left niggas I had love for
Ho lasciato ragazzi che amavo
They ain't mean me well (they ain't mean me well)
Non mi volevano bene (non mi volevano bene)
They praising niggas told on bro
Stanno lodando ragazzi che hanno raccontato a mio fratello
Like they ain't seen him tell
Come se non l'avessero visto raccontare
But me I-
Ma io-
I'm off to better things
Sto andando verso cose migliori
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Sto solo facendo cose che mi faranno elevare
Only want people around that's gonna make me better
Voglio solo persone intorno che mi faranno migliorare
Bitch, pull up in that mm-hmm
Stronza, arriva in quella mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
È così mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh)
Chiedono come ho ottenuto quel ooh (ooh)
Bitch, pull-up in that mm-hmm (yeah)
Stronza, arriva in quella mm-hmm (sì)
It's so mm-hmm (yeah)
È così mm-hmm (sì)
They ask how I get that ooh (yeah)
Chiedono come ho ottenuto quel ooh (sì)
C-c-c-can't worry 'bout nobody
Non posso preoccuparmi di nessuno
Gotta worry 'bout my business
Devo preoccuparmi del mio business
Don't bring them niggas around me
Non portare quei ragazzi intorno a me
I don't know they intentions
Non conosco le loro intenzioni
Don't wanna fall in love
Non voglio innamorarmi
'Cause these lil' niggas trippin'
Perché questi piccoli ragazzi stanno sbagliando
That's why I stay out the way
Ecco perché sto fuori dai guai
Gotta make sure I keep my distance
Devo assicurarmi di mantenere le distanze
Why-why-why they wanna hate me
Perché vogliono odiarmi
This shit crazy
Questa merda è pazzesca
She mad I took her nigga, ooh
È arrabbiata perché le ho preso il ragazzo, ooh
That's my buss it baby (yeah)
Questo è il mio buss it baby (sì)
You must not know me, baby
Devi non conoscermi, baby
Hehehe
Hehehe
I'm off to better things
Sto andando verso cose migliori
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Sto solo facendo cose che mi faranno elevare
Only want people around that's gonna make me better (ooh)
Voglio solo persone intorno che mi faranno migliorare (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh, yeah, yeah, ooh, ooh)
Chiedono come ho ottenuto quel ooh (ooh, sì, sì, ooh, ooh)
They ask how I get that ooh (yeah, yeah)
Chiedono come ho ottenuto quel ooh (sì, sì)
I'm off to better things
Sto andando verso cose migliori
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Sto solo facendo cose che mi faranno elevare
Only want people around that's gonna make me better
Voglio solo persone intorno che mi faranno migliorare
Bitch, pull up in that mm-hmm
Stronza, arriva in quella mm-hmm
It's so mm-hmm
È così mm-hmm
They ask how I get that ooh
Chiedono come ho ottenuto quel ooh
Yeah
Sim
They wanna eat off my plate
Eles querem comer do meu prato
They wanna eat off me
Eles querem se aproveitar de mim
When I had my vision you couldn't see it
Quando eu tinha minha visão, você não conseguia vê-la
I'm off to better things
Estou indo para coisas melhores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Só estou fazendo coisas que vão me fazer subir
Only want people around that's gonna make me better
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Vadia, apareça nesse mm-hmm
It's so mm-hmm
É tão mm-hmm
They ask how I get that ooh (ooh)
Eles perguntam como eu consegui esse ooh (ooh)
I'm too busy getting this money
Estou muito ocupado ganhando esse dinheiro
Counting this cheddar
Contando esse queijo
My daddy let me down
Meu pai me decepcionou
But I promise you, I won't let up
Mas eu prometo a você, eu não vou desistir
I wanna say fuck that man
Eu quero dizer foda-se esse homem
But this shit won't make me better
Mas essa merda não vai me fazer melhor
Me and my brother still beefin' right now
Eu e meu irmão ainda estamos brigando agora
'Cause he ain't get that letter
Porque ele não recebeu aquela carta
Numb to the pain
Insensível à dor
Yeah, and I'm like yeah
Sim, e eu sou tipo sim
Fuck everybody, I can't trust nobody
Foda-se todo mundo, eu não posso confiar em ninguém
I ain't even really tryna party
Eu nem mesmo estou realmente tentando festejar
Don't invite me to no party
Não me convide para nenhuma festa
Bitch, pull-up in that mm-hmm
Vadia, apareça nesse mm-hmm
It's so mm-hmm
É tão mm-hmm
They ask how I get that ooh
Eles perguntam como eu consegui esse ooh
I'm a hustla, baby (yeah)
Eu sou um trabalhador, baby (sim)
You must not know me, baby
Você deve não me conhecer, baby
I'm off to better things
Estou indo para coisas melhores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Só estou fazendo coisas que vão me fazer subir
Only want people around that's gonna make me better
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Vadia, apareça nesse mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
É tão mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh
Eles perguntam como eu consegui esse ooh
You been cutting me out
Você tem me cortado
You've been stuck in the clout (stuck in the clout)
Você tem ficado preso na fama (preso na fama)
I gave you money through the pandemic
Eu te dei dinheiro durante a pandemia
When you was just stuck in the house
Quando você estava apenas preso em casa
Do the bussdown challenge again on the 'Gram
Faça o desafio bussdown novamente no 'Gram
I'ma cum in your mouth (do it, hmm)
Eu vou gozar na sua boca (faça, hmm)
Don't stop (ooh), keep going, keep suckin' it out (yeah)
Não pare (ooh), continue, continue sugando (sim)
I'm different when it comes to trust
Eu sou diferente quando se trata de confiança
I'd never leave my bros (never leave my bros)
Eu nunca deixaria meus irmãos (nunca deixaria meus irmãos)
Voice of the streets
Voz das ruas
Plus me and India relationship goals (yeah)
Além disso, eu e a Índia somos metas de relacionamento (sim)
I left niggas I had love for
Eu deixei caras que eu amava
They ain't mean me well (they ain't mean me well)
Eles não me queriam bem (eles não me queriam bem)
They praising niggas told on bro
Eles estão elogiando caras que contaram sobre o irmão
Like they ain't seen him tell
Como se eles não o tivessem visto contar
But me I-
Mas eu-
I'm off to better things
Estou indo para coisas melhores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Só estou fazendo coisas que vão me fazer subir
Only want people around that's gonna make me better
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Vadia, apareça nesse mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
É tão mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh)
Eles perguntam como eu consegui esse ooh (ooh)
Bitch, pull-up in that mm-hmm (yeah)
Vadia, apareça nesse mm-hmm (sim)
It's so mm-hmm (yeah)
É tão mm-hmm (sim)
They ask how I get that ooh (yeah)
Eles perguntam como eu consegui esse ooh (sim)
C-c-c-can't worry 'bout nobody
C-c-c-não posso me preocupar com ninguém
Gotta worry 'bout my business
Tenho que me preocupar com meus negócios
Don't bring them niggas around me
Não traga esses caras perto de mim
I don't know they intentions
Eu não conheço suas intenções
Don't wanna fall in love
Não quero me apaixonar
'Cause these lil' niggas trippin'
Porque esses pequenos caras estão tropeçando
That's why I stay out the way
É por isso que eu fico fora do caminho
Gotta make sure I keep my distance
Tenho que ter certeza de que mantenho minha distância
Why-why-why they wanna hate me
Por que-por que-por que eles querem me odiar
This shit crazy
Isso é loucura
She mad I took her nigga, ooh
Ela está brava porque eu peguei o cara dela, ooh
That's my buss it baby (yeah)
Esse é o meu buss it baby (sim)
You must not know me, baby
Você deve não me conhecer, baby
Hehehe
Hehehe
I'm off to better things
Estou indo para coisas melhores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Só estou fazendo coisas que vão me fazer subir
Only want people around that's gonna make me better (ooh)
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorar (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh, yeah, yeah, ooh, ooh)
Eles perguntam como eu consegui esse ooh (ooh, sim, sim, ooh, ooh)
They ask how I get that ooh (yeah, yeah)
Eles perguntam como eu consegui esse ooh (sim, sim)
I'm off to better things
Estou indo para coisas melhores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Só estou fazendo coisas que vão me fazer subir
Only want people around that's gonna make me better
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Vadia, apareça nesse mm-hmm
It's so mm-hmm
É tão mm-hmm
They ask how I get that ooh
Eles perguntam como eu consegui esse ooh
Yeah
Sí
They wanna eat off my plate
Quieren comer de mi plato
They wanna eat off me
Quieren alimentarse de mí
When I had my vision you couldn't see it
Cuando tuve mi visión, tú no podías verla
I'm off to better things
Me dirijo a cosas mejores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Solo estoy haciendo cosas que me harán elevarme
Only want people around that's gonna make me better
Solo quiero gente a mi alrededor que me haga mejorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Perra, aparece en eso mm-hmm
It's so mm-hmm
Es tan mm-hmm
They ask how I get that ooh (ooh)
Preguntan cómo conseguí eso ooh (ooh)
I'm too busy getting this money
Estoy demasiado ocupado consiguiendo este dinero
Counting this cheddar
Contando este queso
My daddy let me down
Mi padre me decepcionó
But I promise you, I won't let up
Pero te prometo, no me rendiré
I wanna say fuck that man
Quiero decir joder a ese hombre
But this shit won't make me better
Pero esta mierda no me hará mejorar
Me and my brother still beefin' right now
Mi hermano y yo todavía estamos peleando ahora
'Cause he ain't get that letter
Porque él no recibió esa carta
Numb to the pain
Insensible al dolor
Yeah, and I'm like yeah
Sí, y estoy como sí
Fuck everybody, I can't trust nobody
Joder a todos, no puedo confiar en nadie
I ain't even really tryna party
Ni siquiera estoy intentando ir a una fiesta
Don't invite me to no party
No me invites a ninguna fiesta
Bitch, pull-up in that mm-hmm
Perra, aparece en eso mm-hmm
It's so mm-hmm
Es tan mm-hmm
They ask how I get that ooh
Preguntan cómo conseguí eso ooh
I'm a hustla, baby (yeah)
Soy un trabajador, bebé (sí)
You must not know me, baby
Debes no conocerme, bebé
I'm off to better things
Me dirijo a cosas mejores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Solo estoy haciendo cosas que me harán elevarme
Only want people around that's gonna make me better
Solo quiero gente a mi alrededor que me haga mejorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Perra, aparece en eso mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
Es tan mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh
Preguntan cómo conseguí eso ooh
You been cutting me out
Me has estado dejando de lado
You've been stuck in the clout (stuck in the clout)
Has estado atrapado en la fama (atrapado en la fama)
I gave you money through the pandemic
Te di dinero durante la pandemia
When you was just stuck in the house
Cuando estabas atrapado en la casa
Do the bussdown challenge again on the 'Gram
Haz el desafío bussdown de nuevo en el 'Gram
I'ma cum in your mouth (do it, hmm)
Voy a venir en tu boca (hazlo, hmm)
Don't stop (ooh), keep going, keep suckin' it out (yeah)
No pares (ooh), sigue, sigue chupándolo (sí)
I'm different when it comes to trust
Soy diferente cuando se trata de confianza
I'd never leave my bros (never leave my bros)
Nunca dejaría a mis hermanos (nunca dejaría a mis hermanos)
Voice of the streets
Voz de las calles
Plus me and India relationship goals (yeah)
Además, mi relación con India es objetivos (sí)
I left niggas I had love for
Dejé a los niggas que amaba
They ain't mean me well (they ain't mean me well)
No me deseaban bien (no me deseaban bien)
They praising niggas told on bro
Están alabando a los niggas que le contaron a bro
Like they ain't seen him tell
Como si no lo hubieran visto contar
But me I-
Pero yo-
I'm off to better things
Me dirijo a cosas mejores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Solo estoy haciendo cosas que me harán elevarme
Only want people around that's gonna make me better
Solo quiero gente a mi alrededor que me haga mejorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Perra, aparece en eso mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
Es tan mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh)
Preguntan cómo conseguí eso ooh (ooh)
Bitch, pull-up in that mm-hmm (yeah)
Perra, aparece en eso mm-hmm (sí)
It's so mm-hmm (yeah)
Es tan mm-hmm (sí)
They ask how I get that ooh (yeah)
Preguntan cómo conseguí eso ooh (sí)
C-c-c-can't worry 'bout nobody
No puedo preocuparme por nadie
Gotta worry 'bout my business
Tengo que preocuparme por mis asuntos
Don't bring them niggas around me
No traigas a esos niggas cerca de mí
I don't know they intentions
No conozco sus intenciones
Don't wanna fall in love
No quiero enamorarme
'Cause these lil' niggas trippin'
Porque estos pequeños niggas están tripeando
That's why I stay out the way
Por eso me mantengo al margen
Gotta make sure I keep my distance
Tengo que asegurarme de mantener mi distancia
Why-why-why they wanna hate me
Por qué-por qué-por qué quieren odiarme
This shit crazy
Esto es una locura
She mad I took her nigga, ooh
Está enojada porque me llevé a su nigga, ooh
That's my buss it baby (yeah)
Ese es mi bebé buss it (sí)
You must not know me, baby
Debes no conocerme, bebé
Hehehe
Jejeje
I'm off to better things
Me dirijo a cosas mejores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Solo estoy haciendo cosas que me harán elevarme
Only want people around that's gonna make me better (ooh)
Solo quiero gente a mi alrededor que me haga mejorar (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh, yeah, yeah, ooh, ooh)
Preguntan cómo conseguí eso ooh (ooh, sí, sí, ooh, ooh)
They ask how I get that ooh (yeah, yeah)
Preguntan cómo conseguí eso ooh (sí, sí)
I'm off to better things
Me dirijo a cosas mejores
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Solo estoy haciendo cosas que me harán elevarme
Only want people around that's gonna make me better
Solo quiero gente a mi alrededor que me haga mejorar
Bitch, pull up in that mm-hmm
Perra, aparece en eso mm-hmm
It's so mm-hmm
Es tan mm-hmm
They ask how I get that ooh
Preguntan cómo conseguí eso ooh
Yeah
Ouais
They wanna eat off my plate
Ils veulent manger dans mon assiette
They wanna eat off me
Ils veulent profiter de moi
When I had my vision you couldn't see it
Quand j'avais ma vision, tu ne pouvais pas la voir
I'm off to better things
Je suis parti vers de meilleures choses
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Je ne fais que des choses qui vont me faire évoluer
Only want people around that's gonna make me better
Je ne veux que des gens autour de moi qui vont me rendre meilleur
Bitch, pull up in that mm-hmm
Salope, arrive dans ce mm-hmm
It's so mm-hmm
C'est tellement mm-hmm
They ask how I get that ooh (ooh)
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh (ooh)
I'm too busy getting this money
Je suis trop occupé à gagner cet argent
Counting this cheddar
Compter ce fromage
My daddy let me down
Mon père m'a laissé tomber
But I promise you, I won't let up
Mais je te promets, je ne lâcherai pas
I wanna say fuck that man
Je veux dire merde à cet homme
But this shit won't make me better
Mais cette merde ne me rendra pas meilleur
Me and my brother still beefin' right now
Moi et mon frère sommes toujours en conflit en ce moment
'Cause he ain't get that letter
Parce qu'il n'a pas reçu cette lettre
Numb to the pain
Insensible à la douleur
Yeah, and I'm like yeah
Ouais, et je suis comme ouais
Fuck everybody, I can't trust nobody
Merde à tout le monde, je ne peux faire confiance à personne
I ain't even really tryna party
Je n'essaie même pas vraiment de faire la fête
Don't invite me to no party
Ne m'invite pas à aucune fête
Bitch, pull-up in that mm-hmm
Salope, arrive dans ce mm-hmm
It's so mm-hmm
C'est tellement mm-hmm
They ask how I get that ooh
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh
I'm a hustla, baby (yeah)
Je suis un hustler, bébé (ouais)
You must not know me, baby
Tu ne dois pas me connaître, bébé
I'm off to better things
Je suis parti vers de meilleures choses
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Je ne fais que des choses qui vont me faire évoluer
Only want people around that's gonna make me better
Je ne veux que des gens autour de moi qui vont me rendre meilleur
Bitch, pull up in that mm-hmm
Salope, arrive dans ce mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
C'est tellement mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh
You been cutting me out
Tu m'as coupé
You've been stuck in the clout (stuck in the clout)
Tu es coincé dans le clout (coincé dans le clout)
I gave you money through the pandemic
Je t'ai donné de l'argent pendant la pandémie
When you was just stuck in the house
Quand tu étais juste coincé à la maison
Do the bussdown challenge again on the 'Gram
Fais le défi bussdown encore une fois sur le 'Gram
I'ma cum in your mouth (do it, hmm)
Je vais jouir dans ta bouche (fais-le, hmm)
Don't stop (ooh), keep going, keep suckin' it out (yeah)
Ne t'arrête pas (ooh), continue, continue à le sucer (ouais)
I'm different when it comes to trust
Je suis différent quand il s'agit de confiance
I'd never leave my bros (never leave my bros)
Je ne laisserais jamais tomber mes frères (jamais laisser tomber mes frères)
Voice of the streets
La voix des rues
Plus me and India relationship goals (yeah)
Plus moi et India, des objectifs de relation (ouais)
I left niggas I had love for
J'ai quitté des négros que j'aimais
They ain't mean me well (they ain't mean me well)
Ils ne me voulaient pas de bien (ils ne me voulaient pas de bien)
They praising niggas told on bro
Ils louent des négros qui ont balancé le frère
Like they ain't seen him tell
Comme s'ils ne l'avaient pas vu balancer
But me I-
Mais moi je-
I'm off to better things
Je suis parti vers de meilleures choses
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Je ne fais que des choses qui vont me faire évoluer
Only want people around that's gonna make me better
Je ne veux que des gens autour de moi qui vont me rendre meilleur
Bitch, pull up in that mm-hmm
Salope, arrive dans ce mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
C'est tellement mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh)
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh (ooh)
Bitch, pull-up in that mm-hmm (yeah)
Salope, arrive dans ce mm-hmm (ouais)
It's so mm-hmm (yeah)
C'est tellement mm-hmm (ouais)
They ask how I get that ooh (yeah)
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh (ouais)
C-c-c-can't worry 'bout nobody
Je ne peux pas m'inquiéter de personne
Gotta worry 'bout my business
Je dois m'occuper de mes affaires
Don't bring them niggas around me
Ne ramène pas ces négros autour de moi
I don't know they intentions
Je ne connais pas leurs intentions
Don't wanna fall in love
Je ne veux pas tomber amoureux
'Cause these lil' niggas trippin'
Parce que ces petits négros déconnent
That's why I stay out the way
C'est pourquoi je reste à l'écart
Gotta make sure I keep my distance
Je dois m'assurer de garder mes distances
Why-why-why they wanna hate me
Pourquoi-pourquoi-pourquoi ils veulent me détester
This shit crazy
C'est fou
She mad I took her nigga, ooh
Elle est en colère parce que j'ai pris son mec, ooh
That's my buss it baby (yeah)
C'est mon bébé buss it (ouais)
You must not know me, baby
Tu ne dois pas me connaître, bébé
Hehehe
Hehehe
I'm off to better things
Je suis parti vers de meilleures choses
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Je ne fais que des choses qui vont me faire évoluer
Only want people around that's gonna make me better (ooh)
Je ne veux que des gens autour de moi qui vont me rendre meilleur (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh, yeah, yeah, ooh, ooh)
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh (ooh, ouais, ouais, ooh, ooh)
They ask how I get that ooh (yeah, yeah)
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh (ouais, ouais)
I'm off to better things
Je suis parti vers de meilleures choses
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Je ne fais que des choses qui vont me faire évoluer
Only want people around that's gonna make me better
Je ne veux que des gens autour de moi qui vont me rendre meilleur
Bitch, pull up in that mm-hmm
Salope, arrive dans ce mm-hmm
It's so mm-hmm
C'est tellement mm-hmm
They ask how I get that ooh
Ils demandent comment j'ai obtenu ce ooh
Yeah
Ja
They wanna eat off my plate
Sie wollen von meinem Teller essen
They wanna eat off me
Sie wollen von mir essen
When I had my vision you couldn't see it
Als ich meine Vision hatte, konntest du sie nicht sehen
I'm off to better things
Ich bin auf dem Weg zu besseren Dingen
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Ich mache nur Sachen, die mich aufsteigen lassen
Only want people around that's gonna make me better
Will nur Leute um mich herum, die mich besser machen
Bitch, pull up in that mm-hmm
Schlampe, komm in dem mm-hmm
It's so mm-hmm
Es ist so mm-hmm
They ask how I get that ooh (ooh)
Sie fragen, wie ich das ooh (ooh) bekomme
I'm too busy getting this money
Ich bin zu beschäftigt, dieses Geld zu bekommen
Counting this cheddar
Zähle diesen Käse
My daddy let me down
Mein Vater hat mich im Stich gelassen
But I promise you, I won't let up
Aber ich verspreche dir, ich werde nicht nachlassen
I wanna say fuck that man
Ich möchte sagen, fick diesen Mann
But this shit won't make me better
Aber das wird mich nicht besser machen
Me and my brother still beefin' right now
Ich und mein Bruder streiten immer noch gerade
'Cause he ain't get that letter
Weil er diesen Brief nicht bekommen hat
Numb to the pain
Taub für den Schmerz
Yeah, and I'm like yeah
Ja, und ich bin wie ja
Fuck everybody, I can't trust nobody
Fick alle, ich kann niemandem vertrauen
I ain't even really tryna party
Ich habe wirklich keine Lust zu feiern
Don't invite me to no party
Lade mich nicht zu keiner Party ein
Bitch, pull-up in that mm-hmm
Schlampe, komm in dem mm-hmm
It's so mm-hmm
Es ist so mm-hmm
They ask how I get that ooh
Sie fragen, wie ich das ooh bekomme
I'm a hustla, baby (yeah)
Ich bin ein Schwindler, Baby (ja)
You must not know me, baby
Du musst mich nicht kennen, Baby
I'm off to better things
Ich bin auf dem Weg zu besseren Dingen
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Ich mache nur Sachen, die mich aufsteigen lassen
Only want people around that's gonna make me better
Will nur Leute um mich herum, die mich besser machen
Bitch, pull up in that mm-hmm
Schlampe, komm in dem mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
Es ist so mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh
Sie fragen, wie ich das ooh bekomme
You been cutting me out
Du hast mich ausgeschlossen
You've been stuck in the clout (stuck in the clout)
Du steckst fest in der Berühmtheit (steckst in der Berühmtheit)
I gave you money through the pandemic
Ich gab dir Geld während der Pandemie
When you was just stuck in the house
Als du nur im Haus feststecktest
Do the bussdown challenge again on the 'Gram
Mach die Bussdown Challenge nochmal auf Instagram
I'ma cum in your mouth (do it, hmm)
Ich werde in deinem Mund kommen (mach es, hmm)
Don't stop (ooh), keep going, keep suckin' it out (yeah)
Hör nicht auf (ooh), mach weiter, saug es aus (ja)
I'm different when it comes to trust
Ich bin anders, wenn es um Vertrauen geht
I'd never leave my bros (never leave my bros)
Ich würde meine Brüder nie verlassen (würde meine Brüder nie verlassen)
Voice of the streets
Stimme der Straßen
Plus me and India relationship goals (yeah)
Plus meine Beziehung mit India ist Beziehungsziel (ja)
I left niggas I had love for
Ich habe Leute verlassen, die ich geliebt habe
They ain't mean me well (they ain't mean me well)
Sie meinten es nicht gut mit mir (sie meinten es nicht gut mit mir)
They praising niggas told on bro
Sie loben Leute, die meinen Bruder verraten haben
Like they ain't seen him tell
Als hätten sie ihn nicht verraten gesehen
But me I-
Aber ich-
I'm off to better things
Ich bin auf dem Weg zu besseren Dingen
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Ich mache nur Sachen, die mich aufsteigen lassen
Only want people around that's gonna make me better
Will nur Leute um mich herum, die mich besser machen
Bitch, pull up in that mm-hmm
Schlampe, komm in dem mm-hmm
It's so mm-hmm (ooh)
Es ist so mm-hmm (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh)
Sie fragen, wie ich das ooh (ooh) bekomme
Bitch, pull-up in that mm-hmm (yeah)
Schlampe, komm in dem mm-hmm (ja)
It's so mm-hmm (yeah)
Es ist so mm-hmm (ja)
They ask how I get that ooh (yeah)
Sie fragen, wie ich das ooh (ja) bekomme
C-c-c-can't worry 'bout nobody
Ich kann mir keine Sorgen um niemanden machen
Gotta worry 'bout my business
Muss mich um meine Geschäfte kümmern
Don't bring them niggas around me
Bring diese Niggas nicht in meine Nähe
I don't know they intentions
Ich kenne ihre Absichten nicht
Don't wanna fall in love
Will mich nicht verlieben
'Cause these lil' niggas trippin'
Denn diese kleinen Niggas spielen verrückt
That's why I stay out the way
Deshalb halte ich mich fern
Gotta make sure I keep my distance
Muss sicherstellen, dass ich Abstand halte
Why-why-why they wanna hate me
Warum-wieso-weshalb wollen sie mich hassen
This shit crazy
Das ist verrückt
She mad I took her nigga, ooh
Sie ist sauer, dass ich ihren Kerl genommen habe, ooh
That's my buss it baby (yeah)
Das ist mein Buss it Baby (ja)
You must not know me, baby
Du musst mich nicht kennen, Baby
Hehehe
Hehehe
I'm off to better things
Ich bin auf dem Weg zu besseren Dingen
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Ich mache nur Sachen, die mich aufsteigen lassen
Only want people around that's gonna make me better (ooh)
Will nur Leute um mich herum, die mich besser machen (ooh)
They ask how I get that ooh (ooh, yeah, yeah, ooh, ooh)
Sie fragen, wie ich das ooh (ooh, ja, ja, ooh, ooh) bekomme
They ask how I get that ooh (yeah, yeah)
Sie fragen, wie ich das ooh (ja, ja) bekomme
I'm off to better things
Ich bin auf dem Weg zu besseren Dingen
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Ich mache nur Sachen, die mich aufsteigen lassen
Only want people around that's gonna make me better
Will nur Leute um mich herum, die mich besser machen
Bitch, pull up in that mm-hmm
Schlampe, komm in dem mm-hmm
It's so mm-hmm
Es ist so mm-hmm
They ask how I get that ooh
Sie fragen, wie ich das ooh bekomme