Electric Worry

DAN MAINES, FRED K MCDOWELL, JEAN-PAUL GASTER, NEIL FALLON, RICHARD TIMOTHY SULT

Testi Traduzione

Well, you made me weep and you made me moan
When you caused me to leave, child, my happy home
But someday, baby
You ain't worry my life anymore

I get satisfaction
Everywhere I go
Where I lay my head
That's where I call home
Where the barren pines
On the mission stare
Take tomorrow's collar
And give 'em back the glare

Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos

You told everybody in the neighborhood
What a dirty mistreater, that I was no good
But someday, baby
You ain't worry my life anymore

Doctor or lawyer
I'll never be
Life of a drifter
The only life for me
You can have your riches
All the gold you saved
There ain't room for one thing
In everybody's grave

Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, come on!

If I had money, like Henry Ford
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
But someday, baby
You ain't worry my life any more

Invocation of the dummies
Requiem for a head
Cash in at the corner
Piles of street cred
I get satisfaction
Everywhere I go
One day baby
You'll worry me no more

Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, yeah!

Well, you made me weep and you made me moan
Beh, mi hai fatto piangere e mi hai fatto gemere
When you caused me to leave, child, my happy home
Quando mi hai fatto lasciare, bambina, la mia casa felice
But someday, baby
Ma un giorno, baby
You ain't worry my life anymore
Non preoccuparti più della mia vita
I get satisfaction
Ottengo soddisfazione
Everywhere I go
Ovunque io vada
Where I lay my head
Dove appoggio la mia testa
That's where I call home
È lì che chiamo casa
Where the barren pines
Dove i pini sterili
On the mission stare
Sulla missione fissano
Take tomorrow's collar
Prendi il collare di domani
And give 'em back the glare
E restituisci loro lo sguardo
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
You told everybody in the neighborhood
Hai detto a tutti nel quartiere
What a dirty mistreater, that I was no good
Che ero un sporco maltrattatore, che non ero buono
But someday, baby
Ma un giorno, baby
You ain't worry my life anymore
Non preoccuparti più della mia vita
Doctor or lawyer
Dottore o avvocato
I'll never be
Non sarò mai
Life of a drifter
Vita di un vagabondo
The only life for me
L'unica vita per me
You can have your riches
Puoi avere le tue ricchezze
All the gold you saved
Tutto l'oro che hai risparmiato
There ain't room for one thing
Non c'è spazio per una cosa
In everybody's grave
Nella tomba di tutti
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, come on!
Vamanos, vamanos, andiamo!
If I had money, like Henry Ford
Se avessi soldi, come Henry Ford
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
Signore, avrei una donna, sì, su ogni strada
But someday, baby
Ma un giorno, baby
You ain't worry my life any more
Non preoccuparti più della mia vita
Invocation of the dummies
Invocazione dei manichini
Requiem for a head
Requiem per una testa
Cash in at the corner
Incassa all'angolo
Piles of street cred
Mucchi di credito stradale
I get satisfaction
Ottengo soddisfazione
Everywhere I go
Ovunque io vada
One day baby
Un giorno, baby
You'll worry me no more
Non mi preoccuperai più
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, yeah!
Vamanos, vamanos, sì!
Well, you made me weep and you made me moan
Bem, você me fez chorar e você me fez gemer
When you caused me to leave, child, my happy home
Quando você me fez deixar, criança, minha casa feliz
But someday, baby
Mas algum dia, baby
You ain't worry my life anymore
Você não vai mais preocupar a minha vida
I get satisfaction
Eu me satisfaço
Everywhere I go
Em todo lugar que eu vou
Where I lay my head
Onde eu deito minha cabeça
That's where I call home
É onde eu chamo de lar
Where the barren pines
Onde os pinheiros estéreis
On the mission stare
Na missão encaram
Take tomorrow's collar
Pegue a gola do amanhã
And give 'em back the glare
E devolva o olhar
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
You told everybody in the neighborhood
Você contou para todo mundo no bairro
What a dirty mistreater, that I was no good
Que eu era um sujo maltratador, que eu não prestava
But someday, baby
Mas algum dia, baby
You ain't worry my life anymore
Você não vai mais preocupar a minha vida
Doctor or lawyer
Doutor ou advogado
I'll never be
Eu nunca serei
Life of a drifter
Vida de um andarilho
The only life for me
A única vida para mim
You can have your riches
Você pode ter suas riquezas
All the gold you saved
Todo o ouro que você guardou
There ain't room for one thing
Não há espaço para uma coisa
In everybody's grave
No túmulo de todos
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, come on!
Vamanos, vamanos, vamos!
If I had money, like Henry Ford
Se eu tivesse dinheiro, como Henry Ford
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
Senhor, eu teria uma mulher, sim, em cada estrada
But someday, baby
Mas algum dia, baby
You ain't worry my life any more
Você não vai mais preocupar a minha vida
Invocation of the dummies
Invocação dos manequins
Requiem for a head
Réquiem para uma cabeça
Cash in at the corner
Dinheiro no canto
Piles of street cred
Pilhas de credibilidade de rua
I get satisfaction
Eu me satisfaço
Everywhere I go
Em todo lugar que eu vou
One day baby
Um dia, baby
You'll worry me no more
Você não vai mais me preocupar
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, yeah!
Vamanos, vamanos, sim!
Well, you made me weep and you made me moan
Bueno, me hiciste llorar y me hiciste gemir
When you caused me to leave, child, my happy home
Cuando me hiciste dejar, niño, mi feliz hogar
But someday, baby
Pero algún día, bebé
You ain't worry my life anymore
Ya no te preocuparás más por mi vida
I get satisfaction
Obtengo satisfacción
Everywhere I go
Dondequiera que vaya
Where I lay my head
Donde pongo mi cabeza
That's where I call home
Eso es lo que llamo hogar
Where the barren pines
Donde los pinos estériles
On the mission stare
En la misión se quedan mirando
Take tomorrow's collar
Toma el collar de mañana
And give 'em back the glare
Y devuélveles la mirada
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vámanos, vámanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vámanos, vámanos
You told everybody in the neighborhood
Le dijiste a todo el mundo en el vecindario
What a dirty mistreater, that I was no good
Qué sucio maltratador, que no era bueno
But someday, baby
Pero algún día, bebé
You ain't worry my life anymore
Ya no te preocuparás más por mi vida
Doctor or lawyer
Doctor o abogado
I'll never be
Nunca seré
Life of a drifter
Vida de un vagabundo
The only life for me
La única vida para mí
You can have your riches
Puedes tener tus riquezas
All the gold you saved
Todo el oro que has ahorrado
There ain't room for one thing
No hay espacio para una cosa
In everybody's grave
En la tumba de todos
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vámanos, vámanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, come on!
Vámanos, vámanos, ¡vamos!
If I had money, like Henry Ford
Si tuviera dinero, como Henry Ford
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
Señor, tendría a una mujer, sí, en cada camino
But someday, baby
Pero algún día, bebé
You ain't worry my life any more
Ya no te preocuparás más por mi vida
Invocation of the dummies
Invocación de los tontos
Requiem for a head
Réquiem por una cabeza
Cash in at the corner
Cobra en la esquina
Piles of street cred
Montones de credibilidad callejera
I get satisfaction
Obtengo satisfacción
Everywhere I go
Dondequiera que vaya
One day baby
Un día bebé
You'll worry me no more
Ya no me preocuparás más
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vámanos, vámanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, yeah!
Vámanos, vámanos, ¡sí!
Well, you made me weep and you made me moan
Eh bien, tu m'as fait pleurer et tu m'as fait gémir
When you caused me to leave, child, my happy home
Quand tu m'as fait partir, enfant, de mon foyer heureux
But someday, baby
Mais un jour, bébé
You ain't worry my life anymore
Tu ne troubleras plus ma vie
I get satisfaction
Je suis satisfait
Everywhere I go
Partout où je vais
Where I lay my head
Là où je pose ma tête
That's where I call home
C'est là que j'appelle maison
Where the barren pines
Où les pins stériles
On the mission stare
Sur la mission fixent
Take tomorrow's collar
Prends le collier de demain
And give 'em back the glare
Et rends-leur leur éclat
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
You told everybody in the neighborhood
Tu as dit à tout le monde dans le quartier
What a dirty mistreater, that I was no good
Quel sale maltraitant, que je n'étais pas bon
But someday, baby
Mais un jour, bébé
You ain't worry my life anymore
Tu ne troubleras plus ma vie
Doctor or lawyer
Docteur ou avocat
I'll never be
Je ne serai jamais
Life of a drifter
La vie d'un vagabond
The only life for me
La seule vie pour moi
You can have your riches
Tu peux avoir tes richesses
All the gold you saved
Tout l'or que tu as économisé
There ain't room for one thing
Il n'y a pas de place pour une chose
In everybody's grave
Dans la tombe de tout le monde
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, come on!
Vamanos, vamanos, allez!
If I had money, like Henry Ford
Si j'avais de l'argent, comme Henry Ford
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
Seigneur, j'aurais une femme, oui, sur chaque route
But someday, baby
Mais un jour, bébé
You ain't worry my life any more
Tu ne troubleras plus ma vie
Invocation of the dummies
Invocation des mannequins
Requiem for a head
Requiem pour une tête
Cash in at the corner
Encaisse au coin
Piles of street cred
Des tas de crédit de rue
I get satisfaction
Je suis satisfait
Everywhere I go
Partout où je vais
One day baby
Un jour bébé
You'll worry me no more
Tu ne me troubleras plus
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, yeah!
Vamanos, vamanos, ouais!
Well, you made me weep and you made me moan
Nun, du hast mich weinen und stöhnen lassen
When you caused me to leave, child, my happy home
Als du mich veranlasst hast, Kind, mein glückliches Zuhause zu verlassen
But someday, baby
Aber eines Tages, Baby
You ain't worry my life anymore
Du wirst mein Leben nicht mehr beunruhigen
I get satisfaction
Ich bekomme Befriedigung
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
Where I lay my head
Wo ich meinen Kopf hinlege
That's where I call home
Das nenne ich Zuhause
Where the barren pines
Wo die kargen Kiefern
On the mission stare
Auf die Mission starren
Take tomorrow's collar
Nimm den Kragen von morgen
And give 'em back the glare
Und gib ihnen den Blick zurück
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
You told everybody in the neighborhood
Du hast es jedem in der Nachbarschaft erzählt
What a dirty mistreater, that I was no good
Was für ein schmutziger Misshandler, dass ich nichts Gutes war
But someday, baby
Aber eines Tages, Baby
You ain't worry my life anymore
Du wirst mein Leben nicht mehr beunruhigen
Doctor or lawyer
Arzt oder Anwalt
I'll never be
Werde ich nie sein
Life of a drifter
Leben eines Drifters
The only life for me
Das einzige Leben für mich
You can have your riches
Du kannst deinen Reichtum haben
All the gold you saved
All das Gold, das du gespart hast
There ain't room for one thing
Es gibt keinen Platz für eine Sache
In everybody's grave
In jedermanns Grab
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, come on!
Vamanos, vamanos, los geht's!
If I had money, like Henry Ford
Wenn ich Geld hätte, wie Henry Ford
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
Herr, ich hätte eine Frau, ja, auf jeder Straße
But someday, baby
Aber eines Tages, Baby
You ain't worry my life any more
Du wirst mein Leben nicht mehr beunruhigen
Invocation of the dummies
Beschwörung der Dummköpfe
Requiem for a head
Requiem für einen Kopf
Cash in at the corner
Kasse an der Ecke
Piles of street cred
Haufen von Straßenkredit
I get satisfaction
Ich bekomme Befriedigung
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
One day baby
Eines Tages, Baby
You'll worry me no more
Du wirst mich nicht mehr beunruhigen
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, yeah!
Vamanos, vamanos, ja!
Well, you made me weep and you made me moan
Nah, kau membuatku menangis dan kau membuatku merintih
When you caused me to leave, child, my happy home
Ketika kau membuatku pergi, anakku, dari rumah bahagiaku
But someday, baby
Tapi suatu hari, sayang
You ain't worry my life anymore
Kau tak akan mengganggu hidupku lagi
I get satisfaction
Aku mendapatkan kepuasan
Everywhere I go
Di mana-mana aku pergi
Where I lay my head
Di mana aku meletakkan kepalaku
That's where I call home
Itulah yang aku sebut rumah
Where the barren pines
Di mana pohon-pohon gersang
On the mission stare
Di misi yang menatap
Take tomorrow's collar
Ambil kerah hari esok
And give 'em back the glare
Dan berikan mereka tatapan balik
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
You told everybody in the neighborhood
Kau memberitahu semua orang di lingkungan
What a dirty mistreater, that I was no good
Betapa aku penyalah yang kotor, bahwa aku tidak baik
But someday, baby
Tapi suatu hari, sayang
You ain't worry my life anymore
Kau tak akan mengganggu hidupku lagi
Doctor or lawyer
Dokter atau pengacara
I'll never be
Aku tak akan pernah menjadi
Life of a drifter
Hidup sebagai pengembara
The only life for me
Itulah satu-satunya hidup untukku
You can have your riches
Kau bisa memiliki kekayaanmu
All the gold you saved
Semua emas yang kau simpan
There ain't room for one thing
Tidak ada ruang untuk satu hal
In everybody's grave
Di dalam kuburan semua orang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, come on!
Vamanos, vamanos, ayo!
If I had money, like Henry Ford
Jika aku punya uang, seperti Henry Ford
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
Tuhan, aku akan punya wanita, ya, di setiap jalan
But someday, baby
Tapi suatu hari, sayang
You ain't worry my life any more
Kau tak akan mengganggu hidupku lagi
Invocation of the dummies
Panggilan boneka
Requiem for a head
Requiem untuk kepala
Cash in at the corner
Tukar di sudut
Piles of street cred
Tumpukan kredibilitas jalanan
I get satisfaction
Aku mendapatkan kepuasan
Everywhere I go
Di mana-mana aku pergi
One day baby
Suatu hari sayang
You'll worry me no more
Kau tak akan menggangguku lagi
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Vamanos, vamanos
Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Vamanos, vamanos, yeah!
Vamanos, vamanos, ya!
Well, you made me weep and you made me moan
เธอทำให้ฉันร้องไห้ และทำให้ฉันเศร้า
When you caused me to leave, child, my happy home
เมื่อเธอทำให้ฉันต้องออกจากบ้านที่ฉันมีความสุข
But someday, baby
แต่วันหนึ่ง, ที่รัก
You ain't worry my life anymore
เธอจะไม่ทำให้ชีวิตฉันกังวลอีกต่อไป
I get satisfaction
ฉันรู้สึกพอใจ
Everywhere I go
ทุกที่ที่ฉันไป
Where I lay my head
ที่ฉันวางหัวของฉัน
That's where I call home
นั่นคือที่ฉันเรียกว่าบ้าน
Where the barren pines
ที่ที่ไม่มีสิ่งมีชีวิต
On the mission stare
บนภารกิจที่มอง
Take tomorrow's collar
เอาคอหนุ่มของวันพรุ่งนี้
And give 'em back the glare
และให้พวกเขามองกลับ
Bang, bang, bang, bang
ปัง, ปัง, ปัง, ปัง
Vamanos, vamanos
ไปเถอะ, ไปเถอะ
Bang, bang, bang
ปัง, ปัง, ปัง
Vamanos, vamanos
ไปเถอะ, ไปเถอะ
You told everybody in the neighborhood
เธอบอกทุกคนในย่าน
What a dirty mistreater, that I was no good
ว่าฉันเป็นคนที่ทำให้สกปรก, ฉันไม่ดี
But someday, baby
แต่วันหนึ่ง, ที่รัก
You ain't worry my life anymore
เธอจะไม่ทำให้ชีวิตฉันกังวลอีกต่อไป
Doctor or lawyer
หมอหรือทนาย
I'll never be
ฉันจะไม่เป็น
Life of a drifter
ชีวิตของคนเร่ร่อน
The only life for me
เป็นชีวิตที่เหมาะสมสำหรับฉัน
You can have your riches
เธอสามารถมีความร่ำรวยของเธอ
All the gold you saved
ทั้งหมดทองที่เธอเก็บ
There ain't room for one thing
ไม่มีที่สำหรับสิ่งหนึ่ง
In everybody's grave
ในหลุมฝังศพของทุกคน
Bang, bang, bang, bang
ปัง, ปัง, ปัง, ปัง
Vamanos, vamanos
ไปเถอะ, ไปเถอะ
Bang, bang, bang
ปัง, ปัง, ปัง
Vamanos, vamanos, come on!
ไปเถอะ, ไปเถอะ, มาเถอะ!
If I had money, like Henry Ford
ถ้าฉันมีเงิน, เหมือนเฮนรี่ ฟอร์ด
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
พระเจ้า, ฉันจะมีผู้หญิง, ใช่, บนทุกทาง
But someday, baby
แต่วันหนึ่ง, ที่รัก
You ain't worry my life any more
เธอจะไม่ทำให้ชีวิตฉันกังวลอีกต่อไป
Invocation of the dummies
การเรียกของตุ๊กตา
Requiem for a head
พิธีสวดสำหรับหัว
Cash in at the corner
แลกเปลี่ยนที่มุม
Piles of street cred
กองสะสมความน่าเชื่อถือ
I get satisfaction
ฉันรู้สึกพอใจ
Everywhere I go
ทุกที่ที่ฉันไป
One day baby
วันหนึ่ง, ที่รัก
You'll worry me no more
เธอจะไม่ทำให้ฉันกังวลอีกต่อไป
Bang, bang, bang, bang
ปัง, ปัง, ปัง, ปัง
Vamanos, vamanos
ไปเถอะ, ไปเถอะ
Bang, bang, bang
ปัง, ปัง, ปัง
Vamanos, vamanos, yeah!
ไปเถอะ, ไปเถอะ, ใช่!
Well, you made me weep and you made me moan
你让我哭泣,你让我呻吟
When you caused me to leave, child, my happy home
当你让我离开,孩子,我快乐的家
But someday, baby
但总有一天,宝贝
You ain't worry my life anymore
你不再让我的生活充满烦恼
I get satisfaction
我得到满足
Everywhere I go
无论我走到哪里
Where I lay my head
我把头放在哪里
That's where I call home
那就是我称之为家的地方
Where the barren pines
在贫瘠的松树下
On the mission stare
在任务中凝视
Take tomorrow's collar
拿走明天的领子
And give 'em back the glare
并给他们回瞪眼
Bang, bang, bang, bang
砰,砰,砰,砰
Vamanos, vamanos
Vamanos,vamanos
Bang, bang, bang
砰,砰,砰
Vamanos, vamanos
Vamanos,vamanos
You told everybody in the neighborhood
你告诉了整个社区的每一个人
What a dirty mistreater, that I was no good
我是个多么肮脏的虐待者,我一无是处
But someday, baby
但总有一天,宝贝
You ain't worry my life anymore
你不再让我的生活充满烦恼
Doctor or lawyer
医生或律师
I'll never be
我永远不会成为
Life of a drifter
流浪者的生活
The only life for me
是我唯一的生活
You can have your riches
你可以拥有你的财富
All the gold you saved
你所有保存的黄金
There ain't room for one thing
这里没有空间给一件事
In everybody's grave
在每个人的墓地里
Bang, bang, bang, bang
砰,砰,砰,砰
Vamanos, vamanos
Vamanos,vamanos
Bang, bang, bang
砰,砰,砰
Vamanos, vamanos, come on!
Vamanos,vamanos,来吧!
If I had money, like Henry Ford
如果我有像亨利·福特那样的钱
Lord, I'd have me a woman, yeah, on every road
主啊,我会在每条路上都有一个女人,是的
But someday, baby
但总有一天,宝贝
You ain't worry my life any more
你不再让我的生活充满烦恼
Invocation of the dummies
对傀儡的祈祷
Requiem for a head
为头部的安魂曲
Cash in at the corner
在角落里兑现
Piles of street cred
街头信誉的堆积
I get satisfaction
我得到满足
Everywhere I go
无论我走到哪里
One day baby
有一天,宝贝
You'll worry me no more
你不再让我烦恼
Bang, bang, bang, bang
砰,砰,砰,砰
Vamanos, vamanos
Vamanos,vamanos
Bang, bang, bang
砰,砰,砰
Vamanos, vamanos, yeah!
Vamanos,vamanos,是的!

Curiosità sulla canzone Electric Worry di Clutch

In quali album è stata rilasciata la canzone “Electric Worry” di Clutch?
Clutch ha rilasciato la canzone negli album “From Beale Street to Oblivion” nel 2007, “Heard It All Before: Live at the HiFi Bar” nel 2007, e “The Weathermaker Vault Series Vol. I” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Electric Worry” di di Clutch?
La canzone “Electric Worry” di di Clutch è stata composta da DAN MAINES, FRED K MCDOWELL, JEAN-PAUL GASTER, NEIL FALLON, RICHARD TIMOTHY SULT.

Canzoni più popolari di Clutch

Altri artisti di Rock'n'roll