Ai-je perdu le nord ?

Clio Tourneux

Testi Traduzione

J'voulais te laisser a Paris
J'trouvais que rien valait le coup
J'voulais partout à Paris
Si j'trouvais que rien n'avait le goût
J'ai coupé court à tout
J'voulais jouer les voyous
Rien dans les pas
J'ai claqué la porte
J'voulais jouer les casses cou

Et j'suis partie d'partout
J'me suis perdue tout le temps
Arrivée j'sais pas où
J'sais pas pourquoi ni comment
Pourquoi? Comment?
Ai-je perdu le nord?
Y a plus personne nul part
Est-ce que tout le monde est sourd?
Est ce que tout le monde est mort?
Y a plus personne autour
Ai-je perdu le nord?
Y a plus personne nul part
Est-ce que tout le monde est sourd?
Est ce que tout le monde est mort?

J'ai voulu m'barrer sans un rond
Toute seule dans mon camion
Vivre une vie de scandale
D'héroïne en cavale
Adieu l'ennui j'mefface
J'veux la nuit, les étoiles
J'ris aux éclats
J'voles aux étales, tu me traques, j'détale

Et j'suis partie d'partout
J'me suis perdue tout le temps
Arrivée j'sais pas où
J'sais pas pourquoi ni comment
Pourquoi? Comment?
Ai-je perdu le nord?
Y a plus personne nul part
Est-ce que tout le monde est sourd?
Est ce que tout le monde est mort?
Y a plus personne autour
Ai-je perdu le nord?
Y a plus personne nul part
Est-ce que tout le monde est sourd?
Est ce que tout le monde est mort?

J'habite toute seule dans mon silence
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
Me tient-elle ou me console
Et puis je danse
Y a pas un chat dans mes vacances
Y a plus que moi qui danse
Qui lève un bras, recommence
Y a plus que moi qui danse
Y a plus que moi qui danse

Ai-je perdu le nord?
Y a plus personne nul part
Est-ce que tout le monde est sourd?
Est ce que tout le monde est mort?
Y a plus personne autour
Ai-je perdu le nord?
Y a plus personne nul part
Est-ce que tout le monde est sourd?
Est ce que tout le monde est mort?

J'voulais te laisser a Paris
Volevo lasciarti a Parigi
J'trouvais que rien valait le coup
Pensavo che niente valesse la pena
J'voulais partout à Paris
Volevo andare ovunque a Parigi
Si j'trouvais que rien n'avait le goût
Se pensavo che niente avesse sapore
J'ai coupé court à tout
Ho tagliato corto con tutto
J'voulais jouer les voyous
Volevo fare la teppista
Rien dans les pas
Niente nei passi
J'ai claqué la porte
Ho sbattuto la porta
J'voulais jouer les casses cou
Volevo fare l'incosciente
Et j'suis partie d'partout
E sono partita da ovunque
J'me suis perdue tout le temps
Mi sono persa tutto il tempo
Arrivée j'sais pas où
Arrivata non so dove
J'sais pas pourquoi ni comment
Non so perché né come
Pourquoi? Comment?
Perché? Come?
Ai-je perdu le nord?
Ho perso il nord?
Y a plus personne nul part
Non c'è più nessuno da nessuna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
Tutti sono sordi?
Est ce que tout le monde est mort?
Tutti sono morti?
Y a plus personne autour
Non c'è più nessuno intorno
Ai-je perdu le nord?
Ho perso il nord?
Y a plus personne nul part
Non c'è più nessuno da nessuna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
Tutti sono sordi?
Est ce que tout le monde est mort?
Tutti sono morti?
J'ai voulu m'barrer sans un rond
Volevo scappare senza un soldo
Toute seule dans mon camion
Da sola nel mio furgone
Vivre une vie de scandale
Vivere una vita scandalosa
D'héroïne en cavale
Da eroina in fuga
Adieu l'ennui j'mefface
Addio noia, svanisco
J'veux la nuit, les étoiles
Voglio la notte, le stelle
J'ris aux éclats
Rido a crepapelle
J'voles aux étales, tu me traques, j'détale
Rubo dagli scaffali, mi inseguite, scappo
Et j'suis partie d'partout
E sono partita da ovunque
J'me suis perdue tout le temps
Mi sono persa tutto il tempo
Arrivée j'sais pas où
Arrivata non so dove
J'sais pas pourquoi ni comment
Non so perché né come
Pourquoi? Comment?
Perché? Come?
Ai-je perdu le nord?
Ho perso il nord?
Y a plus personne nul part
Non c'è più nessuno da nessuna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
Tutti sono sordi?
Est ce que tout le monde est mort?
Tutti sono morti?
Y a plus personne autour
Non c'è più nessuno intorno
Ai-je perdu le nord?
Ho perso il nord?
Y a plus personne nul part
Non c'è più nessuno da nessuna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
Tutti sono sordi?
Est ce que tout le monde est mort?
Tutti sono morti?
J'habite toute seule dans mon silence
Vivo da sola nel mio silenzio
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
Faccio la mia farandola, mi confido
Me tient-elle ou me console
Mi tiene o mi consola
Et puis je danse
E poi ballo
Y a pas un chat dans mes vacances
Non c'è un gatto nelle mie vacanze
Y a plus que moi qui danse
Non c'è più che io che ballo
Qui lève un bras, recommence
Che alzo un braccio, ricomincio
Y a plus que moi qui danse
Non c'è più che io che ballo
Y a plus que moi qui danse
Non c'è più che io che ballo
Ai-je perdu le nord?
Ho perso il nord?
Y a plus personne nul part
Non c'è più nessuno da nessuna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
Tutti sono sordi?
Est ce que tout le monde est mort?
Tutti sono morti?
Y a plus personne autour
Non c'è più nessuno intorno
Ai-je perdu le nord?
Ho perso il nord?
Y a plus personne nul part
Non c'è più nessuno da nessuna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
Tutti sono sordi?
Est ce que tout le monde est mort?
Tutti sono morti?
J'voulais te laisser a Paris
Queria te deixar em Paris
J'trouvais que rien valait le coup
Achava que nada valia a pena
J'voulais partout à Paris
Queria estar em todo lugar em Paris
Si j'trouvais que rien n'avait le goût
Se achava que nada tinha sabor
J'ai coupé court à tout
Cortei tudo de uma vez
J'voulais jouer les voyous
Queria agir como um bandido
Rien dans les pas
Nada nos passos
J'ai claqué la porte
Bati a porta
J'voulais jouer les casses cou
Queria ser o aventureiro
Et j'suis partie d'partout
E eu saí de todos os lugares
J'me suis perdue tout le temps
Eu me perdi o tempo todo
Arrivée j'sais pas où
Cheguei, não sei onde
J'sais pas pourquoi ni comment
Não sei por que nem como
Pourquoi? Comment?
Por quê? Como?
Ai-je perdu le nord?
Perdi o norte?
Y a plus personne nul part
Não tem mais ninguém em lugar nenhum
Est-ce que tout le monde est sourd?
Será que todo mundo está surdo?
Est ce que tout le monde est mort?
Será que todo mundo está morto?
Y a plus personne autour
Não tem mais ninguém por perto
Ai-je perdu le nord?
Perdi o norte?
Y a plus personne nul part
Não tem mais ninguém em lugar nenhum
Est-ce que tout le monde est sourd?
Será que todo mundo está surdo?
Est ce que tout le monde est mort?
Será que todo mundo está morto?
J'ai voulu m'barrer sans un rond
Quis fugir sem um tostão
Toute seule dans mon camion
Sozinha no meu caminhão
Vivre une vie de scandale
Viver uma vida de escândalo
D'héroïne en cavale
De heroína em fuga
Adieu l'ennui j'mefface
Adeus tédio, eu desapareço
J'veux la nuit, les étoiles
Quero a noite, as estrelas
J'ris aux éclats
Rio às gargalhadas
J'voles aux étales, tu me traques, j'détale
Roubo nas bancas, você me persegue, eu fujo
Et j'suis partie d'partout
E eu saí de todos os lugares
J'me suis perdue tout le temps
Eu me perdi o tempo todo
Arrivée j'sais pas où
Cheguei, não sei onde
J'sais pas pourquoi ni comment
Não sei por que nem como
Pourquoi? Comment?
Por quê? Como?
Ai-je perdu le nord?
Perdi o norte?
Y a plus personne nul part
Não tem mais ninguém em lugar nenhum
Est-ce que tout le monde est sourd?
Será que todo mundo está surdo?
Est ce que tout le monde est mort?
Será que todo mundo está morto?
Y a plus personne autour
Não tem mais ninguém por perto
Ai-je perdu le nord?
Perdi o norte?
Y a plus personne nul part
Não tem mais ninguém em lugar nenhum
Est-ce que tout le monde est sourd?
Será que todo mundo está surdo?
Est ce que tout le monde est mort?
Será que todo mundo está morto?
J'habite toute seule dans mon silence
Moro sozinha no meu silêncio
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
Faço minha farândola, confidencio-me
Me tient-elle ou me console
Ela me segura ou me consola
Et puis je danse
E então eu danço
Y a pas un chat dans mes vacances
Não tem um gato nas minhas férias
Y a plus que moi qui danse
Só eu que danço
Qui lève un bras, recommence
Levanto um braço, recomeço
Y a plus que moi qui danse
Só eu que danço
Y a plus que moi qui danse
Só eu que danço
Ai-je perdu le nord?
Perdi o norte?
Y a plus personne nul part
Não tem mais ninguém em lugar nenhum
Est-ce que tout le monde est sourd?
Será que todo mundo está surdo?
Est ce que tout le monde est mort?
Será que todo mundo está morto?
Y a plus personne autour
Não tem mais ninguém por perto
Ai-je perdu le nord?
Perdi o norte?
Y a plus personne nul part
Não tem mais ninguém em lugar nenhum
Est-ce que tout le monde est sourd?
Será que todo mundo está surdo?
Est ce que tout le monde est mort?
Será que todo mundo está morto?
J'voulais te laisser a Paris
I wanted to leave you in Paris
J'trouvais que rien valait le coup
I thought nothing was worth it
J'voulais partout à Paris
I wanted everywhere in Paris
Si j'trouvais que rien n'avait le goût
If I thought nothing had taste
J'ai coupé court à tout
I cut everything short
J'voulais jouer les voyous
I wanted to play the thug
Rien dans les pas
Nothing in the steps
J'ai claqué la porte
I slammed the door
J'voulais jouer les casses cou
I wanted to play the daredevil
Et j'suis partie d'partout
And I left everywhere
J'me suis perdue tout le temps
I got lost all the time
Arrivée j'sais pas où
Arrived I don't know where
J'sais pas pourquoi ni comment
I don't know why or how
Pourquoi? Comment?
Why? How?
Ai-je perdu le nord?
Did I lose the north?
Y a plus personne nul part
There's no one anywhere
Est-ce que tout le monde est sourd?
Is everyone deaf?
Est ce que tout le monde est mort?
Is everyone dead?
Y a plus personne autour
There's no one around
Ai-je perdu le nord?
Did I lose the north?
Y a plus personne nul part
There's no one anywhere
Est-ce que tout le monde est sourd?
Is everyone deaf?
Est ce que tout le monde est mort?
Is everyone dead?
J'ai voulu m'barrer sans un rond
I wanted to run away without a penny
Toute seule dans mon camion
All alone in my truck
Vivre une vie de scandale
Live a scandalous life
D'héroïne en cavale
Of a heroine on the run
Adieu l'ennui j'mefface
Goodbye boredom, I erase myself
J'veux la nuit, les étoiles
I want the night, the stars
J'ris aux éclats
I laugh out loud
J'voles aux étales, tu me traques, j'détale
I steal from the stalls, you track me, I run away
Et j'suis partie d'partout
And I left everywhere
J'me suis perdue tout le temps
I got lost all the time
Arrivée j'sais pas où
Arrived I don't know where
J'sais pas pourquoi ni comment
I don't know why or how
Pourquoi? Comment?
Why? How?
Ai-je perdu le nord?
Did I lose the north?
Y a plus personne nul part
There's no one anywhere
Est-ce que tout le monde est sourd?
Is everyone deaf?
Est ce que tout le monde est mort?
Is everyone dead?
Y a plus personne autour
There's no one around
Ai-je perdu le nord?
Did I lose the north?
Y a plus personne nul part
There's no one anywhere
Est-ce que tout le monde est sourd?
Is everyone deaf?
Est ce que tout le monde est mort?
Is everyone dead?
J'habite toute seule dans mon silence
I live alone in my silence
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
I do my farandole, I make my confidences
Me tient-elle ou me console
Does it hold me or console me
Et puis je danse
And then I dance
Y a pas un chat dans mes vacances
There's not a cat in my holidays
Y a plus que moi qui danse
There's only me who dances
Qui lève un bras, recommence
Who raises an arm, starts again
Y a plus que moi qui danse
There's only me who dances
Y a plus que moi qui danse
There's only me who dances
Ai-je perdu le nord?
Did I lose the north?
Y a plus personne nul part
There's no one anywhere
Est-ce que tout le monde est sourd?
Is everyone deaf?
Est ce que tout le monde est mort?
Is everyone dead?
Y a plus personne autour
There's no one around
Ai-je perdu le nord?
Did I lose the north?
Y a plus personne nul part
There's no one anywhere
Est-ce que tout le monde est sourd?
Is everyone deaf?
Est ce que tout le monde est mort?
Is everyone dead?
J'voulais te laisser a Paris
Quería dejarte en París
J'trouvais que rien valait le coup
Pensaba que nada valía la pena
J'voulais partout à Paris
Quería estar en todas partes en París
Si j'trouvais que rien n'avait le goût
Si pensaba que nada tenía sabor
J'ai coupé court à tout
Corté todo de raíz
J'voulais jouer les voyous
Quería jugar a ser un rufián
Rien dans les pas
Nada en los pasos
J'ai claqué la porte
Cerré la puerta de golpe
J'voulais jouer les casses cou
Quería jugar a ser un temerario
Et j'suis partie d'partout
Y me fui de todas partes
J'me suis perdue tout le temps
Me perdí todo el tiempo
Arrivée j'sais pas où
Llegué, no sé dónde
J'sais pas pourquoi ni comment
No sé por qué ni cómo
Pourquoi? Comment?
¿Por qué? ¿Cómo?
Ai-je perdu le nord?
¿He perdido el norte?
Y a plus personne nul part
No hay nadie en ninguna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
¿Está todo el mundo sordo?
Est ce que tout le monde est mort?
¿Está todo el mundo muerto?
Y a plus personne autour
No hay nadie alrededor
Ai-je perdu le nord?
¿He perdido el norte?
Y a plus personne nul part
No hay nadie en ninguna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
¿Está todo el mundo sordo?
Est ce que tout le monde est mort?
¿Está todo el mundo muerto?
J'ai voulu m'barrer sans un rond
Quería largarme sin un céntimo
Toute seule dans mon camion
Sola en mi camión
Vivre une vie de scandale
Vivir una vida de escándalo
D'héroïne en cavale
De heroína en fuga
Adieu l'ennui j'mefface
Adiós al aburrimiento, me borro
J'veux la nuit, les étoiles
Quiero la noche, las estrellas
J'ris aux éclats
Río a carcajadas
J'voles aux étales, tu me traques, j'détale
Robo en los puestos, me persigues, me escapo
Et j'suis partie d'partout
Y me fui de todas partes
J'me suis perdue tout le temps
Me perdí todo el tiempo
Arrivée j'sais pas où
Llegué, no sé dónde
J'sais pas pourquoi ni comment
No sé por qué ni cómo
Pourquoi? Comment?
¿Por qué? ¿Cómo?
Ai-je perdu le nord?
¿He perdido el norte?
Y a plus personne nul part
No hay nadie en ninguna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
¿Está todo el mundo sordo?
Est ce que tout le monde est mort?
¿Está todo el mundo muerto?
Y a plus personne autour
No hay nadie alrededor
Ai-je perdu le nord?
¿He perdido el norte?
Y a plus personne nul part
No hay nadie en ninguna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
¿Está todo el mundo sordo?
Est ce que tout le monde est mort?
¿Está todo el mundo muerto?
J'habite toute seule dans mon silence
Vivo sola en mi silencio
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
Hago mi farándula, me hago mis confidencias
Me tient-elle ou me console
¿Me sostiene o me consuela?
Et puis je danse
Y luego bailo
Y a pas un chat dans mes vacances
No hay un gato en mis vacaciones
Y a plus que moi qui danse
Solo yo sigo bailando
Qui lève un bras, recommence
Levanto un brazo, vuelvo a empezar
Y a plus que moi qui danse
Solo yo sigo bailando
Y a plus que moi qui danse
Solo yo sigo bailando
Ai-je perdu le nord?
¿He perdido el norte?
Y a plus personne nul part
No hay nadie en ninguna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
¿Está todo el mundo sordo?
Est ce que tout le monde est mort?
¿Está todo el mundo muerto?
Y a plus personne autour
No hay nadie alrededor
Ai-je perdu le nord?
¿He perdido el norte?
Y a plus personne nul part
No hay nadie en ninguna parte
Est-ce que tout le monde est sourd?
¿Está todo el mundo sordo?
Est ce que tout le monde est mort?
¿Está todo el mundo muerto?
J'voulais te laisser a Paris
Ich wollte dich in Paris lassen
J'trouvais que rien valait le coup
Ich fand, dass nichts die Mühe wert war
J'voulais partout à Paris
Ich wollte überall in Paris sein
Si j'trouvais que rien n'avait le goût
Wenn ich fand, dass nichts Geschmack hatte
J'ai coupé court à tout
Ich habe alles abgebrochen
J'voulais jouer les voyous
Ich wollte den Schurken spielen
Rien dans les pas
Nichts in den Schritten
J'ai claqué la porte
Ich habe die Tür zugeschlagen
J'voulais jouer les casses cou
Ich wollte den Draufgänger spielen
Et j'suis partie d'partout
Und ich bin überall weggegangen
J'me suis perdue tout le temps
Ich habe mich die ganze Zeit verloren
Arrivée j'sais pas où
Angekommen, ich weiß nicht wo
J'sais pas pourquoi ni comment
Ich weiß nicht warum oder wie
Pourquoi? Comment?
Warum? Wie?
Ai-je perdu le nord?
Habe ich den Norden verloren?
Y a plus personne nul part
Es gibt niemanden mehr nirgendwo
Est-ce que tout le monde est sourd?
Ist jeder taub?
Est ce que tout le monde est mort?
Ist jeder tot?
Y a plus personne autour
Es gibt niemanden mehr um mich herum
Ai-je perdu le nord?
Habe ich den Norden verloren?
Y a plus personne nul part
Es gibt niemanden mehr nirgendwo
Est-ce que tout le monde est sourd?
Ist jeder taub?
Est ce que tout le monde est mort?
Ist jeder tot?
J'ai voulu m'barrer sans un rond
Ich wollte ohne einen Cent abhauen
Toute seule dans mon camion
Ganz alleine in meinem LKW
Vivre une vie de scandale
Ein skandalöses Leben führen
D'héroïne en cavale
Als flüchtige Heldin
Adieu l'ennui j'mefface
Auf Wiedersehen Langeweile, ich verschwinde
J'veux la nuit, les étoiles
Ich will die Nacht, die Sterne
J'ris aux éclats
Ich lache laut
J'voles aux étales, tu me traques, j'détale
Ich stehle von den Ständen, du verfolgst mich, ich renne weg
Et j'suis partie d'partout
Und ich bin überall weggegangen
J'me suis perdue tout le temps
Ich habe mich die ganze Zeit verloren
Arrivée j'sais pas où
Angekommen, ich weiß nicht wo
J'sais pas pourquoi ni comment
Ich weiß nicht warum oder wie
Pourquoi? Comment?
Warum? Wie?
Ai-je perdu le nord?
Habe ich den Norden verloren?
Y a plus personne nul part
Es gibt niemanden mehr nirgendwo
Est-ce que tout le monde est sourd?
Ist jeder taub?
Est ce que tout le monde est mort?
Ist jeder tot?
Y a plus personne autour
Es gibt niemanden mehr um mich herum
Ai-je perdu le nord?
Habe ich den Norden verloren?
Y a plus personne nul part
Es gibt niemanden mehr nirgendwo
Est-ce que tout le monde est sourd?
Ist jeder taub?
Est ce que tout le monde est mort?
Ist jeder tot?
J'habite toute seule dans mon silence
Ich lebe ganz alleine in meiner Stille
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
Ich mache meine Farandole, ich mache meine Geständnisse
Me tient-elle ou me console
Hält sie mich oder tröstet sie mich
Et puis je danse
Und dann tanze ich
Y a pas un chat dans mes vacances
Es gibt keine Katze in meinen Ferien
Y a plus que moi qui danse
Es gibt nur noch mich, der tanzt
Qui lève un bras, recommence
Wer einen Arm hebt, fängt wieder an
Y a plus que moi qui danse
Es gibt nur noch mich, der tanzt
Y a plus que moi qui danse
Es gibt nur noch mich, der tanzt
Ai-je perdu le nord?
Habe ich den Norden verloren?
Y a plus personne nul part
Es gibt niemanden mehr nirgendwo
Est-ce que tout le monde est sourd?
Ist jeder taub?
Est ce que tout le monde est mort?
Ist jeder tot?
Y a plus personne autour
Es gibt niemanden mehr um mich herum
Ai-je perdu le nord?
Habe ich den Norden verloren?
Y a plus personne nul part
Es gibt niemanden mehr nirgendwo
Est-ce que tout le monde est sourd?
Ist jeder taub?
Est ce que tout le monde est mort?
Ist jeder tot?

Canzoni più popolari di Clio

Altri artisti di Techno