Dance sister
Smile sister
Laugh sister
Cry sister
You're a prize sister
Don't hide sister
Show them why sister
Little young, girl, don't you cry
I know you're wise, but you've been fooled a few times
Feeling trapped 'cause you lost yourself
So you try to protect your heart
I know you wanna be someone
(Be someone, be someone)
You need something more
(Something more, something more)
'Cause you're trying to see yourself
(See yourself, see yourself)
Live the life you want
Young love, don't every waste your life
I see that you're searching for peace of mind
(Peace of mind)
Young love, I want you to value your light
I see that you're searching for peace of mind
(Peace of mind)
('Cause you've got to believe)
(Life's what you want it to be)
('Cause you've got to believe)
(Life's what you want it to be)
You're in a hurry
Tryna tell the world that you are worthy
Of all the things you keep chasing
To know your heart is a brave thing
Babygirl, don't worry
Tryna show the world that you are worthy
Of all the things we keep chasing
To know your heart is a brave thing, a brave thing
I know you wanna be someone
You need something more
'Cause you're tryna see yourself
Walk away for more
I know you wanna be someone (be someone, be someone)
And your heart is pure
You gotta get up out your head
And realize you've won
Young love, don't every waste your life
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Young love, I want you to value your light
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Young love, don't ever waste your life
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Young love, I want you to value your light
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
('Cause you've got to believe)
(Life's what you want it to be)
('Cause you've got to believe)
Dance sister
Balla sorella
Smile sister
Sorridi sorella
Laugh sister
Ridi sorella
Cry sister
Piangi sorella
You're a prize sister
Sei un premio sorella
Don't hide sister
Non nasconderti sorella
Show them why sister
Mostra loro perché sorella
Little young, girl, don't you cry
Piccola giovane, ragazza, non piangere
I know you're wise, but you've been fooled a few times
So che sei saggia, ma sei stata ingannata qualche volta
Feeling trapped 'cause you lost yourself
Ti senti intrappolata perché ti sei persa
So you try to protect your heart
Quindi cerchi di proteggere il tuo cuore
I know you wanna be someone
So che vuoi essere qualcuno
(Be someone, be someone)
(Essere qualcuno, essere qualcuno)
You need something more
Hai bisogno di qualcosa di più
(Something more, something more)
(Qualcosa di più, qualcosa di più)
'Cause you're trying to see yourself
Perché stai cercando di vederti
(See yourself, see yourself)
(Vederti, vederti)
Live the life you want
Vivi la vita che vuoi
Young love, don't every waste your life
Giovane amore, non sprecare mai la tua vita
I see that you're searching for peace of mind
Vedo che stai cercando la pace della mente
(Peace of mind)
(Pace della mente)
Young love, I want you to value your light
Giovane amore, voglio che tu apprezzi la tua luce
I see that you're searching for peace of mind
Vedo che stai cercando la pace della mente
(Peace of mind)
(Pace della mente)
('Cause you've got to believe)
(Perché devi credere)
(Life's what you want it to be)
(La vita è quello che vuoi che sia)
('Cause you've got to believe)
(Perché devi credere)
(Life's what you want it to be)
(La vita è quello che vuoi che sia)
You're in a hurry
Sei di fretta
Tryna tell the world that you are worthy
Cercando di dire al mondo che sei degna
Of all the things you keep chasing
Di tutte le cose che continui a inseguire
To know your heart is a brave thing
Sapere che il tuo cuore è una cosa coraggiosa
Babygirl, don't worry
Bambina, non preoccuparti
Tryna show the world that you are worthy
Cercando di mostrare al mondo che sei degna
Of all the things we keep chasing
Di tutte le cose che continuiamo a inseguire
To know your heart is a brave thing, a brave thing
Sapere che il tuo cuore è una cosa coraggiosa, una cosa coraggiosa
I know you wanna be someone
So che vuoi essere qualcuno
You need something more
Hai bisogno di qualcosa di più
'Cause you're tryna see yourself
Perché stai cercando di vederti
Walk away for more
Cammina via per di più
I know you wanna be someone (be someone, be someone)
So che vuoi essere qualcuno (essere qualcuno, essere qualcuno)
And your heart is pure
E il tuo cuore è puro
You gotta get up out your head
Devi uscire dalla tua testa
And realize you've won
E renderti conto che hai vinto
Young love, don't every waste your life
Giovane amore, non sprecare mai la tua vita
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Vedo che stai cercando la pace della mente (pace della mente)
Young love, I want you to value your light
Giovane amore, voglio che tu apprezzi la tua luce
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Vedo che stai cercando la pace della mente (pace della mente)
Young love, don't ever waste your life
Giovane amore, non sprecare mai la tua vita
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Vedo che stai cercando la pace della mente (pace della mente)
Young love, I want you to value your light
Giovane amore, voglio che tu apprezzi la tua luce
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Vedo che stai cercando la pace della mente (pace della mente)
('Cause you've got to believe)
(Perché devi credere)
(Life's what you want it to be)
(La vita è quello che vuoi che sia)
('Cause you've got to believe)
(Perché devi credere)
Dance sister
Dance irmã
Smile sister
Sorria irmã
Laugh sister
Ria irmã
Cry sister
Chore irmã
You're a prize sister
Você é um prêmio irmã
Don't hide sister
Não se esconda irmã
Show them why sister
Mostre a eles por quê irmã
Little young, girl, don't you cry
Pequena jovem, não chore
I know you're wise, but you've been fooled a few times
Eu sei que você é sábia, mas foi enganada algumas vezes
Feeling trapped 'cause you lost yourself
Sentindo-se presa porque você se perdeu
So you try to protect your heart
Então você tenta proteger seu coração
I know you wanna be someone
Eu sei que você quer ser alguém
(Be someone, be someone)
(Ser alguém, ser alguém)
You need something more
Você precisa de algo mais
(Something more, something more)
(Algo mais, algo mais)
'Cause you're trying to see yourself
Porque você está tentando se ver
(See yourself, see yourself)
(Se ver, se ver)
Live the life you want
Viva a vida que você quer
Young love, don't every waste your life
Jovem amor, não desperdice sua vida
I see that you're searching for peace of mind
Eu vejo que você está procurando paz de espírito
(Peace of mind)
(Paz de espírito)
Young love, I want you to value your light
Jovem amor, eu quero que você valorize sua luz
I see that you're searching for peace of mind
Eu vejo que você está procurando paz de espírito
(Peace of mind)
(Paz de espírito)
('Cause you've got to believe)
(Porque você tem que acreditar)
(Life's what you want it to be)
(A vida é o que você quer que seja)
('Cause you've got to believe)
(Porque você tem que acreditar)
(Life's what you want it to be)
(A vida é o que você quer que seja)
You're in a hurry
Você está com pressa
Tryna tell the world that you are worthy
Tentando dizer ao mundo que você é digna
Of all the things you keep chasing
De todas as coisas que você continua perseguindo
To know your heart is a brave thing
Conhecer seu coração é uma coisa corajosa
Babygirl, don't worry
Babygirl, não se preocupe
Tryna show the world that you are worthy
Tentando mostrar ao mundo que você é digna
Of all the things we keep chasing
De todas as coisas que continuamos perseguindo
To know your heart is a brave thing, a brave thing
Conhecer seu coração é uma coisa corajosa, uma coisa corajosa
I know you wanna be someone
Eu sei que você quer ser alguém
You need something more
Você precisa de algo mais
'Cause you're tryna see yourself
Porque você está tentando se ver
Walk away for more
Caminhe para mais
I know you wanna be someone (be someone, be someone)
Eu sei que você quer ser alguém (ser alguém, ser alguém)
And your heart is pure
E seu coração é puro
You gotta get up out your head
Você tem que sair da sua cabeça
And realize you've won
E perceber que você ganhou
Young love, don't every waste your life
Jovem amor, não desperdice sua vida
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Eu vejo que você está procurando paz de espírito (paz de espírito)
Young love, I want you to value your light
Jovem amor, eu quero que você valorize sua luz
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Eu vejo que você está procurando paz de espírito (paz de espírito)
Young love, don't ever waste your life
Jovem amor, não desperdice sua vida
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Eu vejo que você está procurando paz de espírito (paz de espírito)
Young love, I want you to value your light
Jovem amor, eu quero que você valorize sua luz
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Eu vejo que você está procurando paz de espírito (paz de espírito)
('Cause you've got to believe)
(Porque você tem que acreditar)
(Life's what you want it to be)
(A vida é o que você quer que seja)
('Cause you've got to believe)
(Porque você tem que acreditar)
Dance sister
Baila hermana
Smile sister
Sonríe hermana
Laugh sister
Ríe hermana
Cry sister
Llora hermana
You're a prize sister
Eres un premio hermana
Don't hide sister
No te escondas hermana
Show them why sister
Muéstrales por qué hermana
Little young, girl, don't you cry
Pequeña joven, no llores
I know you're wise, but you've been fooled a few times
Sé que eres sabia, pero te han engañado algunas veces
Feeling trapped 'cause you lost yourself
Te sientes atrapada porque te has perdido a ti misma
So you try to protect your heart
Así que intentas proteger tu corazón
I know you wanna be someone
Sé que quieres ser alguien
(Be someone, be someone)
(Ser alguien, ser alguien)
You need something more
Necesitas algo más
(Something more, something more)
(Algo más, algo más)
'Cause you're trying to see yourself
Porque estás intentando verte a ti misma
(See yourself, see yourself)
(Verte a ti misma, verte a ti misma)
Live the life you want
Vive la vida que quieres
Young love, don't every waste your life
Joven amor, no desperdicies nunca tu vida
I see that you're searching for peace of mind
Veo que estás buscando la paz mental
(Peace of mind)
(Paz mental)
Young love, I want you to value your light
Joven amor, quiero que valores tu luz
I see that you're searching for peace of mind
Veo que estás buscando la paz mental
(Peace of mind)
(Paz mental)
('Cause you've got to believe)
(Porque tienes que creer)
(Life's what you want it to be)
(La vida es lo que quieres que sea)
('Cause you've got to believe)
(Porque tienes que creer)
(Life's what you want it to be)
(La vida es lo que quieres que sea)
You're in a hurry
Estás apurada
Tryna tell the world that you are worthy
Intentando decirle al mundo que eres digna
Of all the things you keep chasing
De todas las cosas que sigues persiguiendo
To know your heart is a brave thing
Conocer tu corazón es algo valiente
Babygirl, don't worry
Niña, no te preocupes
Tryna show the world that you are worthy
Intentando mostrarle al mundo que eres digna
Of all the things we keep chasing
De todas las cosas que seguimos persiguiendo
To know your heart is a brave thing, a brave thing
Conocer tu corazón es algo valiente, algo valiente
I know you wanna be someone
Sé que quieres ser alguien
You need something more
Necesitas algo más
'Cause you're tryna see yourself
Porque estás intentando verte a ti misma
Walk away for more
Camina hacia algo más
I know you wanna be someone (be someone, be someone)
Sé que quieres ser alguien (ser alguien, ser alguien)
And your heart is pure
Y tu corazón es puro
You gotta get up out your head
Tienes que salir de tu cabeza
And realize you've won
Y darte cuenta de que has ganado
Young love, don't every waste your life
Joven amor, no desperdicies nunca tu vida
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Veo que estás buscando la paz mental (paz mental)
Young love, I want you to value your light
Joven amor, quiero que valores tu luz
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Veo que estás buscando la paz mental (paz mental)
Young love, don't ever waste your life
Joven amor, no desperdicies nunca tu vida
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Veo que estás buscando la paz mental (paz mental)
Young love, I want you to value your light
Joven amor, quiero que valores tu luz
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Veo que estás buscando la paz mental (paz mental)
('Cause you've got to believe)
(Porque tienes que creer)
(Life's what you want it to be)
(La vida es lo que quieres que sea)
('Cause you've got to believe)
(Porque tienes que creer)
Dance sister
Danse soeur
Smile sister
Souris soeur
Laugh sister
Ris soeur
Cry sister
Pleure soeur
You're a prize sister
Tu es un prix soeur
Don't hide sister
Ne te cache pas soeur
Show them why sister
Montre-leur pourquoi soeur
Little young, girl, don't you cry
Petite jeune fille, ne pleure pas
I know you're wise, but you've been fooled a few times
Je sais que tu es sage, mais tu as été trompée quelques fois
Feeling trapped 'cause you lost yourself
Te sentant piégée car tu t'es perdue
So you try to protect your heart
Alors tu essaies de protéger ton cœur
I know you wanna be someone
Je sais que tu veux être quelqu'un
(Be someone, be someone)
(Être quelqu'un, être quelqu'un)
You need something more
Tu as besoin de quelque chose de plus
(Something more, something more)
(Quelque chose de plus, quelque chose de plus)
'Cause you're trying to see yourself
Car tu essaies de te voir toi-même
(See yourself, see yourself)
(Voir toi-même, voir toi-même)
Live the life you want
Vivre la vie que tu veux
Young love, don't every waste your life
Jeune amour, ne gaspille jamais ta vie
I see that you're searching for peace of mind
Je vois que tu cherches la tranquillité d'esprit
(Peace of mind)
(Tranquillité d'esprit)
Young love, I want you to value your light
Jeune amour, je veux que tu valorises ta lumière
I see that you're searching for peace of mind
Je vois que tu cherches la tranquillité d'esprit
(Peace of mind)
(Tranquillité d'esprit)
('Cause you've got to believe)
(Car tu dois croire)
(Life's what you want it to be)
(La vie est ce que tu veux qu'elle soit)
('Cause you've got to believe)
(Car tu dois croire)
(Life's what you want it to be)
(La vie est ce que tu veux qu'elle soit)
You're in a hurry
Tu es pressée
Tryna tell the world that you are worthy
Essayant de dire au monde que tu es digne
Of all the things you keep chasing
De toutes les choses que tu continues à poursuivre
To know your heart is a brave thing
Savoir que ton cœur est une chose courageuse
Babygirl, don't worry
Bébé, ne t'inquiète pas
Tryna show the world that you are worthy
Essayant de montrer au monde que tu es digne
Of all the things we keep chasing
De toutes les choses que nous continuons à poursuivre
To know your heart is a brave thing, a brave thing
Savoir que ton cœur est une chose courageuse, une chose courageuse
I know you wanna be someone
Je sais que tu veux être quelqu'un
You need something more
Tu as besoin de quelque chose de plus
'Cause you're tryna see yourself
Car tu essaies de te voir toi-même
Walk away for more
Marche pour plus
I know you wanna be someone (be someone, be someone)
Je sais que tu veux être quelqu'un (être quelqu'un, être quelqu'un)
And your heart is pure
Et ton cœur est pur
You gotta get up out your head
Tu dois sortir de ta tête
And realize you've won
Et réaliser que tu as gagné
Young love, don't every waste your life
Jeune amour, ne gaspille jamais ta vie
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Je vois que tu cherches la tranquillité d'esprit (tranquillité d'esprit)
Young love, I want you to value your light
Jeune amour, je veux que tu valorises ta lumière
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Je vois que tu cherches la tranquillité d'esprit (tranquillité d'esprit)
Young love, don't ever waste your life
Jeune amour, ne gaspille jamais ta vie
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Je vois que tu cherches la tranquillité d'esprit (tranquillité d'esprit)
Young love, I want you to value your light
Jeune amour, je veux que tu valorises ta lumière
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Je vois que tu cherches la tranquillité d'esprit (tranquillité d'esprit)
('Cause you've got to believe)
(Car tu dois croire)
(Life's what you want it to be)
(La vie est ce que tu veux qu'elle soit)
('Cause you've got to believe)
(Car tu dois croire)
Dance sister
Tanze Schwester
Smile sister
Lächle Schwester
Laugh sister
Lache Schwester
Cry sister
Weine Schwester
You're a prize sister
Du bist ein Preis Schwester
Don't hide sister
Verstecke dich nicht Schwester
Show them why sister
Zeige ihnen warum Schwester
Little young, girl, don't you cry
Kleines junges Mädchen, weine nicht
I know you're wise, but you've been fooled a few times
Ich weiß, du bist weise, aber du wurdest ein paar Mal getäuscht
Feeling trapped 'cause you lost yourself
Du fühlst dich gefangen, weil du dich selbst verloren hast
So you try to protect your heart
Also versuchst du, dein Herz zu schützen
I know you wanna be someone
Ich weiß, du willst jemand sein
(Be someone, be someone)
(Jemand sein, jemand sein)
You need something more
Du brauchst etwas mehr
(Something more, something more)
(Etwas mehr, etwas mehr)
'Cause you're trying to see yourself
Denn du versuchst, dich selbst zu sehen
(See yourself, see yourself)
(Dich selbst zu sehen, dich selbst zu sehen)
Live the life you want
Lebe das Leben, das du willst
Young love, don't every waste your life
Junge Liebe, verschwende niemals dein Leben
I see that you're searching for peace of mind
Ich sehe, dass du nach innerem Frieden suchst
(Peace of mind)
(Innere Ruhe)
Young love, I want you to value your light
Junge Liebe, ich möchte, dass du dein Licht schätzt
I see that you're searching for peace of mind
Ich sehe, dass du nach innerem Frieden suchst
(Peace of mind)
(Innere Ruhe)
('Cause you've got to believe)
(Denn du musst glauben)
(Life's what you want it to be)
(Das Leben ist, was du daraus machen willst)
('Cause you've got to believe)
(Denn du musst glauben)
(Life's what you want it to be)
(Das Leben ist, was du daraus machen willst)
You're in a hurry
Du hast es eilig
Tryna tell the world that you are worthy
Versuchst der Welt zu zeigen, dass du es wert bist
Of all the things you keep chasing
All die Dinge, die du verfolgst
To know your heart is a brave thing
Zu wissen, dass dein Herz mutig ist
Babygirl, don't worry
Babygirl, mach dir keine Sorgen
Tryna show the world that you are worthy
Versuchst der Welt zu zeigen, dass du es wert bist
Of all the things we keep chasing
All die Dinge, die wir verfolgen
To know your heart is a brave thing, a brave thing
Zu wissen, dass dein Herz mutig ist, mutig ist
I know you wanna be someone
Ich weiß, du willst jemand sein
You need something more
Du brauchst etwas mehr
'Cause you're tryna see yourself
Denn du versuchst, dich selbst zu sehen
Walk away for more
Geh weg für mehr
I know you wanna be someone (be someone, be someone)
Ich weiß, du willst jemand sein (jemand sein, jemand sein)
And your heart is pure
Und dein Herz ist rein
You gotta get up out your head
Du musst aus deinem Kopf rauskommen
And realize you've won
Und erkennen, dass du gewonnen hast
Young love, don't every waste your life
Junge Liebe, verschwende niemals dein Leben
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Ich sehe, dass du nach innerem Frieden suchst (innerer Frieden)
Young love, I want you to value your light
Junge Liebe, ich möchte, dass du dein Licht schätzt
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Ich sehe, dass du nach innerem Frieden suchst (innerer Frieden)
Young love, don't ever waste your life
Junge Liebe, verschwende niemals dein Leben
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Ich sehe, dass du nach innerem Frieden suchst (innerer Frieden)
Young love, I want you to value your light
Junge Liebe, ich möchte, dass du dein Licht schätzt
I see that you're searching for peace of mind (peace of mind)
Ich sehe, dass du nach innerem Frieden suchst (innerer Frieden)
('Cause you've got to believe)
(Denn du musst glauben)
(Life's what you want it to be)
(Das Leben ist, was du daraus machen willst)
('Cause you've got to believe)
(Denn du musst glauben)