(Dat Boi De, vamos pa la banca)
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Cazz po m'ric cu nu microfon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
T' rimbambisc tnimm a biscj
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Dic ca nun parl American int o local terremoto car mal comm chist artist
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Content iss moment this stop e tir bomber Peace trombettist
Team From the streets
Stocca e locca il film bis no non vuò capì , visto ma nun o capisc
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to regalamm
Stop (eh, sì, eh)
Tu si Mr Bean
Ij Mr T Sweet dreams
Tu orn o' catechism
Martedì sta L'MC
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
Einstein trick, ora basta, fra', stai in tilt
Salto così bene i tuoi pezzi che divento un Jump Style king
Qua c'è la mia darkside che è un film diretto da Spike Lee
Ma è tipo cartone come Bugs Life o Buzz Light Year (Ye)
In town faccio rap da un minivan
Perchè c'ho una fetta di background minima
Proveniamo da un bel sound, mica Deadmau5 noi vogliamo solo Tech House, Minimal
Senti le barre e smetti di farle, no, davvero, smetti di farle
Vogliamo capire se ci metti le palle
Non mi dire solo che mi vendi le canne, dai
Trovi testi agili per scherzo, e altri un po' più deep shit, (Boh)
Ho diversi lati di me stesso come nel film "Split" bro
(Uh wow) Madmoiselle, vuole queste palle, noir noisettes
Sì, ma abbassa le ali se ti senti figa, perché tu a letto si 'na toilette
Pensavo che non si potesse far rap coi trick
Ma qua c'è Clemente con il Mattakkione su un telo di Dat Boi Dee
Coltivo nevrosi, ma scrivo più figo quindi non continuo che così
È tornato di moda, fra', rappare bene, vi vedo un pochino nervosi
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
(Dat Boi De, vamos pa la banca)
(Dat Boi De, vamos para o banco)
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Cazz po m'ric cu nu microfon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Cazz po m'ric com um microfone enfiado com um chapéu e virou ch cumbin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
T' rimbambisc tnimm a biscj
T' rimbambisc tnimm a biscj
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Mantnit a chist com um beat teppist
Dic ca nun parl American int o local terremoto car mal comm chist artist
Dic que não falo Americano no local terremoto carro mal comm chist artista
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Ta smuntat vai a puttan, vai a puttan, n'accucchiat
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Solit e níveis que não valem quando s carro a cap vale quem s ver ngop e pist
Content iss moment this stop e tir bomber Peace trombettist
Contente iss momento this stop e tir bomber Peace trombettist
Team From the streets
Equipe das ruas
Stocca e locca il film bis no non vuò capì , visto ma nun o capisc
Stocca e locca o filme bis não não quero entender, visto mas não o entendo
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to regalamm
Agora te coloco o peixe homem vir como rap e o que sobra po te dou de presente
Stop (eh, sì, eh)
Pare (eh, sim, eh)
Tu si Mr Bean
Você é Mr Bean
Ij Mr T Sweet dreams
Eu sou Mr T Sweet dreams
Tu orn o' catechism
Você ensina o catecismo
Martedì sta L'MC
Terça-feira é o L'MC
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
O cheiro do asfalto na cabeça manda em êxtase (ratm o microfone, mano)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
A vida corre acima do tempo como um extrabeat (ratm o microfone, mano)
Einstein trick, ora basta, fra', stai in tilt
Truque de Einstein, agora chega, mano, você está em tilt
Salto così bene i tuoi pezzi che divento un Jump Style king
Pulo tão bem suas peças que me torno um rei do Jump Style
Qua c'è la mia darkside che è un film diretto da Spike Lee
Aqui tem o meu lado sombrio que é um filme dirigido por Spike Lee
Ma è tipo cartone come Bugs Life o Buzz Light Year (Ye)
Mas é tipo desenho como Bugs Life ou Buzz Light Year (Ye)
In town faccio rap da un minivan
Na cidade faço rap de uma minivan
Perchè c'ho una fetta di background minima
Porque tenho uma fatia de background mínima
Proveniamo da un bel sound, mica Deadmau5 noi vogliamo solo Tech House, Minimal
Vimos de um bom som, não Deadmau5 nós só queremos Tech House, Minimal
Senti le barre e smetti di farle, no, davvero, smetti di farle
Ouça as barras e pare de fazê-las, não, sério, pare de fazê-las
Vogliamo capire se ci metti le palle
Queremos entender se você coloca as bolas
Non mi dire solo che mi vendi le canne, dai
Não me diga só que me vende as canas, vamos
Trovi testi agili per scherzo, e altri un po' più deep shit, (Boh)
Encontra textos ágeis por brincadeira, e outros um pouco mais deep shit, (Boh)
Ho diversi lati di me stesso come nel film "Split" bro
Tenho vários lados de mim mesmo como no filme "Split" mano
(Uh wow) Madmoiselle, vuole queste palle, noir noisettes
(Uh wow) Madmoiselle, quer estas bolas, noir noisettes
Sì, ma abbassa le ali se ti senti figa, perché tu a letto si 'na toilette
Sim, mas abaixe as asas se você se sente gata, porque você na cama é 'na toilette
Pensavo che non si potesse far rap coi trick
Pensei que não se pudesse fazer rap com truques
Ma qua c'è Clemente con il Mattakkione su un telo di Dat Boi Dee
Mas aqui está Clemente com o Mattakkione em um pano de Dat Boi Dee
Coltivo nevrosi, ma scrivo più figo quindi non continuo che così
Cultivo neuroses, mas escrevo mais legal então não continuo assim
È tornato di moda, fra', rappare bene, vi vedo un pochino nervosi
Voltou à moda, mano, rappar bem, vejo vocês um pouco nervosos
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic
Ratm o microfone
Ratm o mic, bro
Ratm o microfone, mano
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
O cheiro do asfalto na cabeça manda em êxtase (ratm o microfone, mano)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
A vida corre acima do tempo como um extrabeat (ratm o microfone, mano)
(Dat Boi De, vamos pa la banca)
(Dat Boi De, let's go to the bench)
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Cazz po m'ric cu nu microfon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Cazz to m'ric with a microphone nfucat with a cuofn and capat vir ch cumbin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
Famm a bucchin to ment acal the sun vir a cumpar t'arrevot famm sti pompin
T' rimbambisc tnimm a biscj
T' rimbambisc tnimm a biscj
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Mantnit to chist with a beat teppist
Dic ca nun parl American int o local terremoto car mal comm chist artist
Dic that nun parl American int the local earthquake car mal comm chist artist
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Solit and levels that nun val quann s car a cap val chi s ver ngop and pist
Content iss moment this stop e tir bomber Peace trombettist
Content iss moment this stop and tir bomber Peace trombettist
Team From the streets
Team From the streets
Stocca e locca il film bis no non vuò capì , visto ma nun o capisc
Stocca and locca the film bis no non vuò capì , seen but nun o capisc
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to regalamm
Mo t mett o pesc man vir comm rap and chell that remains po to regalamm
Stop (eh, sì, eh)
Stop (eh, yes, eh)
Tu si Mr Bean
You are Mr Bean
Ij Mr T Sweet dreams
Ij Mr T Sweet dreams
Tu orn o' catechism
You orn o' catechism
Martedì sta L'MC
Tuesday is L'MC
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
The smell of asphalt in the head sends into ecstasy (ratm the mic, bro)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
Life runs over time like an extrabeat (ratm the mic, bro)
Einstein trick, ora basta, fra', stai in tilt
Einstein trick, now enough, bro, you're in tilt
Salto così bene i tuoi pezzi che divento un Jump Style king
I jump so well your pieces that I become a Jump Style king
Qua c'è la mia darkside che è un film diretto da Spike Lee
Here is my darkside that is a film directed by Spike Lee
Ma è tipo cartone come Bugs Life o Buzz Light Year (Ye)
But it's like a cartoon like Bugs Life or Buzz Light Year (Ye)
In town faccio rap da un minivan
In town I rap from a minivan
Perchè c'ho una fetta di background minima
Because I have a slice of minimal background
Proveniamo da un bel sound, mica Deadmau5 noi vogliamo solo Tech House, Minimal
We come from a nice sound, not Deadmau5 we just want Tech House, Minimal
Senti le barre e smetti di farle, no, davvero, smetti di farle
Hear the bars and stop making them, no, really, stop making them
Vogliamo capire se ci metti le palle
We want to understand if you put the balls
Non mi dire solo che mi vendi le canne, dai
Don't just tell me that you sell me the canes, come on
Trovi testi agili per scherzo, e altri un po' più deep shit, (Boh)
You find agile texts for joke, and others a bit more deep shit, (Boh)
Ho diversi lati di me stesso come nel film "Split" bro
I have different sides of myself like in the movie "Split" bro
(Uh wow) Madmoiselle, vuole queste palle, noir noisettes
(Uh wow) Madmoiselle, wants these balls, noir noisettes
Sì, ma abbassa le ali se ti senti figa, perché tu a letto si 'na toilette
Yes, but lower your wings if you feel cool, because you in bed are 'na toilet
Pensavo che non si potesse far rap coi trick
I thought you couldn't rap with tricks
Ma qua c'è Clemente con il Mattakkione su un telo di Dat Boi Dee
But here is Clemente with the Mattakkione on a canvas of Dat Boi Dee
Coltivo nevrosi, ma scrivo più figo quindi non continuo che così
I cultivate neuroses, but I write cooler so I don't continue like this
È tornato di moda, fra', rappare bene, vi vedo un pochino nervosi
It's back in fashion, bro, rapping well, I see you a little nervous
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic
Ratm the mic
Ratm o mic, bro
Ratm the mic, bro
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
The smell of asphalt in the head sends into ecstasy (ratm the mic, bro)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
Life runs over time like an extrabeat (ratm the mic, bro)
(Dat Boi De, vamos pa la banca)
(Dat Boi De, vamos a la banca)
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Cazz po m'ric cu nu microfon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Cazz po m'ric cu nu microfon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
T' rimbambisc tnimm a biscj
T' rimbambisc tnimm a biscj
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Dic ca nun parl American int o local terremoto car mal comm chist artist
Dic ca nun parl American int o local terremoto car mal comm chist artist
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Content iss moment this stop e tir bomber Peace trombettist
Content iss moment this stop e tir bomber Peace trombettist
Team From the streets
Team From the streets
Stocca e locca il film bis no non vuò capì , visto ma nun o capisc
Stocca e locca il film bis no non vuò capì , visto ma nun o capisc
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to regalamm
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to regalamm
Stop (eh, sì, eh)
Stop (eh, sí, eh)
Tu si Mr Bean
Tú eres Mr Bean
Ij Mr T Sweet dreams
Yo soy Mr T Sweet dreams
Tu orn o' catechism
Tú enseñas el catecismo
Martedì sta L'MC
Martes es el día del MC
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
El olor del asfalto en la cabeza me pone en éxtasis (ratm o mic, hermano)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
La vida corre sobre el tiempo como un extrabeat (ratm o mic, hermano)
Einstein trick, ora basta, fra', stai in tilt
Truco de Einstein, ahora basta, amigo, estás en tilt
Salto così bene i tuoi pezzi che divento un Jump Style king
Salto tan bien tus piezas que me convierto en un rey del Jump Style
Qua c'è la mia darkside che è un film diretto da Spike Lee
Aquí está mi lado oscuro que es una película dirigida por Spike Lee
Ma è tipo cartone come Bugs Life o Buzz Light Year (Ye)
Pero es como un dibujo animado como Bugs Life o Buzz Light Year (Ye)
In town faccio rap da un minivan
En la ciudad hago rap desde una minivan
Perchè c'ho una fetta di background minima
Porque tengo una porción mínima de antecedentes
Proveniamo da un bel sound, mica Deadmau5 noi vogliamo solo Tech House, Minimal
Venimos de un buen sonido, no Deadmau5, solo queremos Tech House, Minimal
Senti le barre e smetti di farle, no, davvero, smetti di farle
Escucha las barras y deja de hacerlas, no, en serio, deja de hacerlas
Vogliamo capire se ci metti le palle
Queremos entender si pones las pelotas
Non mi dire solo che mi vendi le canne, dai
No me digas solo que me vendes los cañones, vamos
Trovi testi agili per scherzo, e altri un po' più deep shit, (Boh)
Encuentras textos ágiles por broma, y otros un poco más profundos, (Boh)
Ho diversi lati di me stesso come nel film "Split" bro
Tengo varios lados de mí mismo como en la película "Split" hermano
(Uh wow) Madmoiselle, vuole queste palle, noir noisettes
(Uh wow) Madmoiselle, quiere estas bolas, noir noisettes
Sì, ma abbassa le ali se ti senti figa, perché tu a letto si 'na toilette
Sí, pero baja las alas si te sientes guay, porque en la cama eres un inodoro
Pensavo che non si potesse far rap coi trick
Pensé que no se podía hacer rap con trucos
Ma qua c'è Clemente con il Mattakkione su un telo di Dat Boi Dee
Pero aquí está Clemente con el Mattakkione en una tela de Dat Boi Dee
Coltivo nevrosi, ma scrivo più figo quindi non continuo che così
Cultivo neurosis, pero escribo más guay así que no continúo así
È tornato di moda, fra', rappare bene, vi vedo un pochino nervosi
Ha vuelto de moda, amigo, rapear bien, os veo un poco nerviosos
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, hermano
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
El olor del asfalto en la cabeza me pone en éxtasis (ratm o mic, hermano)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
La vida corre sobre el tiempo como un extrabeat (ratm o mic, hermano)
(Dat Boi De, vamos pa la banca)
(Dat Boi De, allons à la banque)
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Cazz po m'ric cu nu microfon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Cazz po m'ric avec un micro enfoncé avec un chapeau et une virgule
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
Faisons un peu de bruit ici, le soleil pour un achat, tu reviens, fais ces pompes
T' rimbambisc tnimm a biscj
Tu te confonds avec un biscuit
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Maintiens cela avec un beat de voyou
Dic ca nun parl American int o local terremoto car mal comm chist artist
Dis que tu ne parles pas américain dans le local, tremblement de terre, voiture mal comme cet artiste
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Tu es démonté, va à la pute, va à la pute, accroupi
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Seul et les niveaux qui ne valent pas quand la voiture est en tête valent ceux qui sont dans le pistolet
Content iss moment this stop e tir bomber Peace trombettist
Content ce moment, ce stop et tire le bombardier Peace trompettiste
Team From the streets
Équipe des rues
Stocca e locca il film bis no non vuò capì , visto ma nun o capisc
Stocke et verrouille le film bis non ne veut pas comprendre, vu mais ne le comprend pas
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to regalamm
Maintenant, je mets le poisson dans ma main comme le rap et ce qui reste pour ton cadeau
Stop (eh, sì, eh)
Stop (eh, oui, eh)
Tu si Mr Bean
Tu es Mr Bean
Ij Mr T Sweet dreams
Je suis Mr T Sweet dreams
Tu orn o' catechism
Tu ornes le catéchisme
Martedì sta L'MC
Mardi c'est L'MC
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
L'odeur de l'asphalte dans la tête envoie en extase (ratm o mic, frère)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
La vie court sur le temps comme un extrabeat (ratm o mic, frère)
Einstein trick, ora basta, fra', stai in tilt
Astuce d'Einstein, ça suffit, frère, tu es en tilt
Salto così bene i tuoi pezzi che divento un Jump Style king
Je saute si bien tes morceaux que je deviens un roi du Jump Style
Qua c'è la mia darkside che è un film diretto da Spike Lee
Ici, il y a mon côté obscur qui est un film réalisé par Spike Lee
Ma è tipo cartone come Bugs Life o Buzz Light Year (Ye)
Mais c'est comme un dessin animé comme Bugs Life ou Buzz Light Year (Ye)
In town faccio rap da un minivan
En ville, je fais du rap depuis un minivan
Perchè c'ho una fetta di background minima
Parce que j'ai une part de background minimale
Proveniamo da un bel sound, mica Deadmau5 noi vogliamo solo Tech House, Minimal
Nous venons d'un beau son, pas de Deadmau5, nous voulons juste de la Tech House, Minimal
Senti le barre e smetti di farle, no, davvero, smetti di farle
Écoute les barres et arrête de les faire, non, vraiment, arrête de les faire
Vogliamo capire se ci metti le palle
Nous voulons comprendre si tu mets les couilles
Non mi dire solo che mi vendi le canne, dai
Ne me dis pas seulement que tu me vends des cannes, allez
Trovi testi agili per scherzo, e altri un po' più deep shit, (Boh)
Tu trouves des textes agiles pour plaisanter, et d'autres un peu plus profonds, (Boh)
Ho diversi lati di me stesso come nel film "Split" bro
J'ai plusieurs côtés de moi-même comme dans le film "Split" frère
(Uh wow) Madmoiselle, vuole queste palle, noir noisettes
(Uh wow) Mademoiselle, veut ces balles, noisettes noires
Sì, ma abbassa le ali se ti senti figa, perché tu a letto si 'na toilette
Oui, mais baisse les ailes si tu te sens cool, parce que tu es une toilette au lit
Pensavo che non si potesse far rap coi trick
Je pensais qu'on ne pouvait pas faire du rap avec des astuces
Ma qua c'è Clemente con il Mattakkione su un telo di Dat Boi Dee
Mais ici, il y a Clemente avec le Mattakkione sur une toile de Dat Boi Dee
Coltivo nevrosi, ma scrivo più figo quindi non continuo che così
Je cultive des névroses, mais j'écris plus cool donc je ne continue pas comme ça
È tornato di moda, fra', rappare bene, vi vedo un pochino nervosi
C'est revenu à la mode, frère, bien rapper, je vous vois un peu nerveux
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, frère
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
L'odeur de l'asphalte dans la tête envoie en extase (ratm o mic, frère)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
La vie court sur le temps comme un extrabeat (ratm o mic, frère)
(Dat Boi De, vamos pa la banca)
(Dat Boi De, lass uns zur Bank gehen)
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Cazz po m'ric cu nu microfon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Cazz po m'ric cu nu Mikrofon nfucat cu nu cuofn e capat vir ch cumbin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
Famm nu bucchin a ment acal o sol vir nu cumpar t'arrevot famm sti pompin
T' rimbambisc tnimm a biscj
T' rimbambisc tnimm a biscj
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Mantnit a chist cu nu beat teppist
Dic ca nun parl American int o local terremoto car mal comm chist artist
Dic ca nun parl American int o local Erdbeben Auto schlecht comm chist Künstler
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Ta smuntat va a puttan, va a puttan, n'accucchiat
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Solit e livelli ca nun val quann s car a cap val chi s ver ngop e pist
Content iss moment this stop e tir bomber Peace trombettist
Content iss moment this stop e tir bomber Peace Trompeter
Team From the streets
Team Von den Straßen
Stocca e locca il film bis no non vuò capì , visto ma nun o capisc
Stocca e locca il Film bis no non vuò capì , gesehen aber nicht verstanden
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to regalamm
Mo t mett o pesc man vir comm rap e chell ca riman po to schenken
Stop (eh, sì, eh)
Stop (eh, ja, eh)
Tu si Mr Bean
Du bist Mr Bean
Ij Mr T Sweet dreams
Ich bin Mr T Sweet dreams
Tu orn o' catechism
Du gehst zum Katechismus
Martedì sta L'MC
Dienstag ist L'MC
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
Der Geruch von Asphalt im Kopf bringt Ekstase (ratm o mic, Bruder)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
Das Leben läuft über die Zeit wie ein Extrabeat (ratm o mic, Bruder)
Einstein trick, ora basta, fra', stai in tilt
Einstein Trick, jetzt reicht's, Bruder, du bist im Tilt
Salto così bene i tuoi pezzi che divento un Jump Style king
Ich springe so gut über deine Stücke, dass ich ein Jump Style King werde
Qua c'è la mia darkside che è un film diretto da Spike Lee
Hier ist meine dunkle Seite, die ist ein Film von Spike Lee
Ma è tipo cartone come Bugs Life o Buzz Light Year (Ye)
Aber es ist wie ein Cartoon wie Bugs Life oder Buzz Light Year (Ye)
In town faccio rap da un minivan
In der Stadt mache ich Rap aus einem Minivan
Perchè c'ho una fetta di background minima
Weil ich einen minimalen Hintergrund habe
Proveniamo da un bel sound, mica Deadmau5 noi vogliamo solo Tech House, Minimal
Wir kommen von einem schönen Sound, nicht Deadmau5 wir wollen nur Tech House, Minimal
Senti le barre e smetti di farle, no, davvero, smetti di farle
Hör die Bars und hör auf, sie zu machen, nein, wirklich, hör auf, sie zu machen
Vogliamo capire se ci metti le palle
Wir wollen wissen, ob du die Eier hast
Non mi dire solo che mi vendi le canne, dai
Sag mir nicht nur, dass du mir die Dosen verkaufst, komm schon
Trovi testi agili per scherzo, e altri un po' più deep shit, (Boh)
Du findest agile Texte zum Spaß, und andere ein bisschen tieferer Scheiß, (Boh)
Ho diversi lati di me stesso come nel film "Split" bro
Ich habe verschiedene Seiten von mir selbst wie im Film „Split“ Bruder
(Uh wow) Madmoiselle, vuole queste palle, noir noisettes
(Uh wow) Madmoiselle, willst du diese Bälle, noir noisettes
Sì, ma abbassa le ali se ti senti figa, perché tu a letto si 'na toilette
Ja, aber senke deine Flügel, wenn du dich geil fühlst, denn im Bett bist du 'ne Toilette
Pensavo che non si potesse far rap coi trick
Ich dachte, man könnte nicht mit Tricks rappen
Ma qua c'è Clemente con il Mattakkione su un telo di Dat Boi Dee
Aber hier ist Clemente mit dem Mattakkione auf einem Tuch von Dat Boi Dee
Coltivo nevrosi, ma scrivo più figo quindi non continuo che così
Ich züchte Neurosen, aber ich schreibe cooler, also mache ich nicht weiter so
È tornato di moda, fra', rappare bene, vi vedo un pochino nervosi
Es ist wieder in Mode, Bruder, gut zu rappen, ich sehe euch ein bisschen nervös
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic
Ratm o mic, bro
Ratm o mic, Bruder
L'odore dell'asfalto in testa manda in ecstasy (ratm o mic, bro)
Der Geruch von Asphalt im Kopf bringt Ekstase (ratm o mic, Bruder)
La vita corre sopra il tempo come un extrabeat (ratm o mic, bro)
Das Leben läuft über die Zeit wie ein Extrabeat (ratm o mic, Bruder)