At the End of the Day

Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg

Testi Traduzione

[WORKERS]
At the end of the day you're another day older
And that's all you can say for the life of the poor
It's a struggle, it's a war
And there's nothing that anyone's giving
One more day, standing about, what is it for?
One day less to be living

At the end of the day you're another day colder
And the shirt on your back doesn't keep out the chill
And the righteous hurry past
They don't hear the little ones crying
And the winter is coming on fast, ready to kill
One day nearer to dying

[WOMEN & MEN (overlapping)]
At the end of the day there's another day dawning
And the sun in the morning is waiting to rise
Like the waves crash on the sand
Like a storm that'll break any second
There's a hunger in the land
There's a reckoning still to be reckoned
And there's gonna be hell to pay
At the end of the day

[FOREMAN]
At the end of the day you get nothing for nothing
Sitting flat on your bum doesn't buy any bread

[MALE WORKER]
There are children back at home
And the children have got to be fed
And you're lucky to be in a job

[WOMAN #1]
And in a bed

[BOTH]
And we're counting our blessings!

[WOMAN #2]
Have you seen how the foreman is fuming today?
With his terrible breath and his wandering hands?

[WOMAN #3]
It's because little Fantine won't give him his way

[WOMAN #1]
Take a look at his trousers, you'll see where he stands!

[WOMEN & MEN (overlapping)]
At the end of the day it's another day over
With enough in your pocket to last for a week
Pay the landlord, pay the shop
Keep on grafting as long as you're able
Keep on grafting till you drop
Or it's back to the crumbs on the table
You've got to pay your way
At the end of the day!

[WOMAN #1]
Now what have we here, little innocent sister?
Come on Fantine, let's have all the news!
"Dear Fantine, you must send us more money
Your child needs a doctor
There's no time to lose"

[VALJEAN]
What is this fighting all about?
Will someone tear these two apart?
What is this fighting all about?
This is a factory, not a circus
Now come on ladies, settle down
I run a business of repute
I am the Mayor of this town

I'll look to you to sort this out
And be as patient as you can

[FOREMAN]
Now someone say how this began

[WOMAN #1]
At the end of the day she's the one who began it
There's a kid that she's hiding in some little town
There's a man she has to pay
You can guess how she picks up the extra
You can bet she's earning her keep sleeping around
And the boss wouldn't like it

[FANTINE]
Yes, it's true there's a child and the child is my daughter
And her father abandoned us, leaving us flat
Now she lives with an innkeeper, man and his wife
And I pay for the child
What's the matter with that?

[WOMEN (overlapping)]
At the end of the day she'll be nothing but trouble
And there's trouble for all when there's trouble for one
While we're earning our daily bread
She's the one with her hands in the butter
You must send the slut away
Or we're all gonna end in the gutter
And it's us who'll have to pay
At the end of the day

[FOREMAN]
I might have known the bitch could bite
I might have known the cat had claws
I might have guessed your little secret
Ah, yes, the virtuous Fantine
Who keeps herself so pure and clean
You'd be the cause I had no doubt
Of any trouble hereabout
You play a virgin in the light
But need no urgin' in the night

[WOMAN #1]
She's been laughing at you
While she's having her men

[WOMEN]
She'll be nothing but trouble again and again

[WOMAN #1]
You must sack her today

[WOMEN]
Sack the girl today

[FOREMAN]
Right, my girl. On your way!

[POBRES]
Quando o dia acabar, vem mais um desafio
E na vida do pobre é tudo o que há
Todo dia batalhar
E não tem mais que ninguém que se importe
Um a menos pra viver, até chegar
Logo menos morte

Quando o dia acabar, vem um dia mais frio
E o teu agasalho não vai te aquecer
E a nobreza a ignorar
Não nos olham ao vir passando
E o inverno que está pra chegar, vai nos vencer
Vem o frio matando

Quando o dia acabar, outro dia amanhece
E o sol da manhã vem querendo nascer
Como a chuva e o trovão
Como as ondas no mar vão surgindo
Há uma fome na nação
Um acerto de contas vem vindo
E alguém vai ter que pagar
Quando o dia acabar!

[CAPATAZ]
Quando o dia acabar, não recebе de graça
É preciso trabalho e sе dedicar
Tem crianças pra comer
E alguém tem que lhes sustentar
Agradeça por vir trabalhar

[MULHER 1]
E ter um lar

[TRABALHADORAS]
Nossa sorte é tamanha!

[MULHER 1]
Viu como o capataz hoje não quer ceder?
Com seu bafo e a mão-boba que não quer parar?

[MULHER 2]
É porque a Fantine não vai se render

[MULHER 3]
O volume na calça diz bem como está!

[MULHER 4]
E mal sabe o patrão
O que o seu capataz já não fez

[MULHER 3]
Se Fantine não se cuidar
Preste atenção:
Vai pra rua de vez!

[TRABALHADORES]
Quando o dia acabar, é um dia a menos
E o salário no bolso mal dá pra viver
Pro alguel poder pagar
É trabalho até resto da vida
Trabalhando o quanto dá
Ou de novo ficar sem comida
E não vai poder pagar
Quando o dia acabar!

[FUNCIONÁRIA DA FÁBRICA]
E o que temos aqui, queridinha inocente?
Deixa, Fantine, eu faço o favor!
"Sim, Fantine, nos mande
Dinheiro, sua filho doente
Tem que ir ao doutor"

[FANTINE]
Dê a carta pra mim
Não é da sua conta
Você trai seu marido
Sem ele sem saber
Quem aqui não tem medo
Me jure por Deus
Que não tem um segredo
Que queira esconder

[VALJEAN]
Como essa briga aconteceu?
Separem essas duas já
Isso é trabalho e não um circo
As moças devem se acalmar
Eu sou prefeito por aqui
Não podem me envergonhar
Deve apurar o que ocorreu
Com paciência e discrição

[CAPATAZ]
Quem começou a confusão?

[FUNCIONÁRIA DA FÁBRICA]
Quando o dia acabar
Ela cria um tumulto!
Ela tem uma filha
Que tenta esconder
Tem alguém a quem pagar
Sabe como consegue dinheiro?
Ela tem que dar por aí
Pra receber
O patrão não aprova!

[FANTINE]
É verdade a parte
Que eu tenho uma filha
O seu pai nos deixou, não voltou nunca mais
A deixei ir morar na pensão
De um casal a quem devo pagar
Não tem nada demais

[TRABALHADORAS]
Quando o dia acabar
Ela vai ser problema
E problema pra ela
É um problema pra nós!
Nós queremos um ganha-pão
E ela tudo aqui tumultua
Você tem que despejar
A vadia no olho da rua
Ou a gente vai pagar
Quando o dia acabar!

[CAPATAZ]
Mas que cadela mais cruel
As suas garras me enfiou
Não suspeitei do seu segredo
Ah, sim, Fantine é tão gentil
Tão pura e sempre tão sutil
Você é a causa principal
Desse tumulto, afinal
De dia, a virgem mais fiel
De noite, a puta de um bordel

[FUNCIONÁRIA DA FÁBRICA]
Se deitou já com vários
Pra rir de você

[TRABALHADORAS]
Ela vai ser problema se permanecer

[FUNCIONÁRIA DA FÁBRICA]
Você tem que expulsar

[TRABALHADORES]
Tem que expulsar

[CAPATAZ, falado]
Vai, meu bem. Saia já!

Curiosità sulla canzone At the End of the Day di Claude-Michel Schönberg

In quali album è stata rilasciata la canzone “At the End of the Day” di Claude-Michel Schönberg?
Claude-Michel Schönberg ha rilasciato la canzone negli album “Les Miz Highlights: Les Miserables Original London Cast” nel 1985, “Les Misérables: The Complete Symphonic Recording” nel 1989, “Les Misérables: In Concert at the Royal Albert Hall” nel 1995, e “Les Misérables Live! The 2010 Cast Album” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “At the End of the Day” di di Claude-Michel Schönberg?
La canzone “At the End of the Day” di di Claude-Michel Schönberg è stata composta da Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg.

Canzoni più popolari di Claude-Michel Schönberg

Altri artisti di Pop rock