Death Stranding

Iain Andrew Cook, Lauren Eve Mayberry, Martin Clifford Doherty

Testi Traduzione

Let's make a toast to the damned
Waitin' for tomorrow
When we're played out by the band
Drowning out our sorrows
What will become of us now at the end of time?
We'll be fine, you and I
Let's draw a line in the sand
Keep it straight and narrow
We had it all in our hands
We begged and then we borrowed
What will become of us all at the end of love
When we've stopped looking up?

You can take my heart
And hold it together as we fall apart
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
And keep us together as the lights go dark

Let's tell the truth, just for once
Asking for an answer
Now that it's all said and done
Nothing really matters
What will become of us all if we dare to dream
At the end of the scene?

You can take my heart
Hold it together as we fall apart
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
And keep us together as the lights go dark

Let's open up to the sky
Askin' it for closure
'Least we can say that we tried
But it's never really over
What will become of us all at the end of the line?
Will we live? Will we die?

You can take my heart
And hold it together as we fall apart
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
And keep us together as the lights go dark
And you can take my heart
And hold it together as we fall apart
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
And keep us together as the lights go dark

Let's make a toast to the damned
Facciamo un brindisi ai dannati
Waitin' for tomorrow
Aspettando il domani
When we're played out by the band
Quando saremo suonati dalla band
Drowning out our sorrows
Annegando i nostri dolori
What will become of us now at the end of time?
Cosa diventeremo ora alla fine del tempo?
We'll be fine, you and I
Staremo bene, tu ed io
Let's draw a line in the sand
Tracciamo una linea sulla sabbia
Keep it straight and narrow
Manteniamola dritta e stretta
We had it all in our hands
Avevamo tutto nelle nostre mani
We begged and then we borrowed
Abbiamo supplicato e poi abbiamo preso in prestito
What will become of us all at the end of love
Cosa diventeremo tutti alla fine dell'amore
When we've stopped looking up?
Quando avremo smesso di guardare in alto?
You can take my heart
Puoi prendere il mio cuore
And hold it together as we fall apart
E tenerlo insieme mentre ci sfaldiamo
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Forse insieme, possiamo lasciare un segno nelle stelle, ci imbarchiamo
And keep us together as the lights go dark
E tenerci insieme mentre le luci si spengono
Let's tell the truth, just for once
Diciamo la verità, solo per una volta
Asking for an answer
Chiedendo una risposta
Now that it's all said and done
Ora che è tutto detto e fatto
Nothing really matters
Niente conta davvero
What will become of us all if we dare to dream
Cosa diventeremo tutti se osiamo sognare
At the end of the scene?
Alla fine della scena?
You can take my heart
Puoi prendere il mio cuore
Hold it together as we fall apart
Tienilo insieme mentre ci sfaldiamo
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Forse insieme, possiamo lasciare un segno nelle stelle, ci imbarchiamo
And keep us together as the lights go dark
E tenerci insieme mentre le luci si spengono
Let's open up to the sky
Apriamoci al cielo
Askin' it for closure
Chiedendogli una chiusura
'Least we can say that we tried
Almeno possiamo dire di aver provato
But it's never really over
Ma non è mai davvero finita
What will become of us all at the end of the line?
Cosa diventeremo tutti alla fine della linea?
Will we live? Will we die?
Vivremo? Moriremo?
You can take my heart
Puoi prendere il mio cuore
And hold it together as we fall apart
E tenerlo insieme mentre ci sfaldiamo
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Forse insieme, possiamo lasciare un segno nelle stelle, ci imbarchiamo
And keep us together as the lights go dark
E tenerci insieme mentre le luci si spengono
And you can take my heart
E puoi prendere il mio cuore
And hold it together as we fall apart
E tenerlo insieme mentre ci sfaldiamo
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Forse insieme, possiamo lasciare un segno nelle stelle, ci imbarchiamo
And keep us together as the lights go dark
E tenerci insieme mentre le luci si spengono
Let's make a toast to the damned
Vamos fazer um brinde aos malditos
Waitin' for tomorrow
Esperando pelo amanhã
When we're played out by the band
Quando formos tocados pela banda
Drowning out our sorrows
Afogando nossas tristezas
What will become of us now at the end of time?
O que será de nós agora no fim dos tempos?
We'll be fine, you and I
Ficaremos bem, você e eu
Let's draw a line in the sand
Vamos traçar uma linha na areia
Keep it straight and narrow
Mantenha-se reto e estreito
We had it all in our hands
Tínhamos tudo em nossas mãos
We begged and then we borrowed
Nós imploramos e então pedimos emprestado
What will become of us all at the end of love
O que será de todos nós no fim do amor
When we've stopped looking up?
Quando paramos de olhar para cima?
You can take my heart
Você pode pegar meu coração
And hold it together as we fall apart
E mantê-lo unido enquanto nos despedaçamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Talvez juntos, possamos deixar uma marca nas estrelas, embarcamos
And keep us together as the lights go dark
E nos mantenha juntos enquanto as luzes se apagam
Let's tell the truth, just for once
Vamos dizer a verdade, só por uma vez
Asking for an answer
Pedindo uma resposta
Now that it's all said and done
Agora que tudo está dito e feito
Nothing really matters
Nada realmente importa
What will become of us all if we dare to dream
O que será de todos nós se ousarmos sonhar
At the end of the scene?
No fim da cena?
You can take my heart
Você pode pegar meu coração
Hold it together as we fall apart
Mantenha-o unido enquanto nos despedaçamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Talvez juntos, possamos deixar uma marca nas estrelas, embarcamos
And keep us together as the lights go dark
E nos mantenha juntos enquanto as luzes se apagam
Let's open up to the sky
Vamos nos abrir para o céu
Askin' it for closure
Pedindo por um encerramento
'Least we can say that we tried
Pelo menos podemos dizer que tentamos
But it's never really over
Mas nunca realmente acaba
What will become of us all at the end of the line?
O que será de todos nós no fim da linha?
Will we live? Will we die?
Viveremos? Morreremos?
You can take my heart
Você pode pegar meu coração
And hold it together as we fall apart
E mantê-lo unido enquanto nos despedaçamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Talvez juntos, possamos deixar uma marca nas estrelas, embarcamos
And keep us together as the lights go dark
E nos mantenha juntos enquanto as luzes se apagam
And you can take my heart
E você pode pegar meu coração
And hold it together as we fall apart
E mantê-lo unido enquanto nos despedaçamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Talvez juntos, possamos deixar uma marca nas estrelas, embarcamos
And keep us together as the lights go dark
E nos mantenha juntos enquanto as luzes se apagam
Let's make a toast to the damned
Hagamos un brindis por los malditos
Waitin' for tomorrow
Esperando el mañana
When we're played out by the band
Cuando la banda nos deje en el olvido
Drowning out our sorrows
Ahogando nuestras penas
What will become of us now at the end of time?
¿Qué será de nosotros ahora al final del tiempo?
We'll be fine, you and I
Estaremos bien, tú y yo
Let's draw a line in the sand
Dibujemos una línea en la arena
Keep it straight and narrow
Mantengámosla recta y estrecha
We had it all in our hands
Lo teníamos todo en nuestras manos
We begged and then we borrowed
Rogamos y luego pedimos prestado
What will become of us all at the end of love
¿Qué será de todos nosotros al final del amor
When we've stopped looking up?
Cuando dejemos de mirar hacia arriba?
You can take my heart
Puedes tomar mi corazón
And hold it together as we fall apart
Y mantenerlo unido mientras nos desmoronamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Quizás juntos, podamos dejar una huella en las estrellas, nos embarcamos
And keep us together as the lights go dark
Y mantenernos unidos mientras las luces se apagan
Let's tell the truth, just for once
Digamos la verdad, solo por una vez
Asking for an answer
Pidiendo una respuesta
Now that it's all said and done
Ahora que todo está dicho y hecho
Nothing really matters
Nada realmente importa
What will become of us all if we dare to dream
¿Qué será de todos nosotros si nos atrevemos a soñar
At the end of the scene?
Al final de la escena?
You can take my heart
Puedes tomar mi corazón
Hold it together as we fall apart
Manténlo unido mientras nos desmoronamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Quizás juntos, podamos dejar una huella en las estrellas, nos embarcamos
And keep us together as the lights go dark
Y mantenernos unidos mientras las luces se apagan
Let's open up to the sky
Abramos al cielo
Askin' it for closure
Pidiéndole un cierre
'Least we can say that we tried
Al menos podemos decir que lo intentamos
But it's never really over
Pero nunca realmente termina
What will become of us all at the end of the line?
¿Qué será de todos nosotros al final de la línea?
Will we live? Will we die?
¿Viviremos? ¿Moriremos?
You can take my heart
Puedes tomar mi corazón
And hold it together as we fall apart
Y mantenerlo unido mientras nos desmoronamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Quizás juntos, podamos dejar una huella en las estrellas, nos embarcamos
And keep us together as the lights go dark
Y mantenernos unidos mientras las luces se apagan
And you can take my heart
Y puedes tomar mi corazón
And hold it together as we fall apart
Y mantenerlo unido mientras nos desmoronamos
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Quizás juntos, podamos dejar una huella en las estrellas, nos embarcamos
And keep us together as the lights go dark
Y mantenernos unidos mientras las luces se apagan
Let's make a toast to the damned
Faisons un toast aux damnés
Waitin' for tomorrow
En attendant demain
When we're played out by the band
Quand nous serons joués par le groupe
Drowning out our sorrows
Noiant nos chagrins
What will become of us now at the end of time?
Que deviendrons-nous maintenant à la fin des temps?
We'll be fine, you and I
Nous irons bien, toi et moi
Let's draw a line in the sand
Traçons une ligne dans le sable
Keep it straight and narrow
Gardons-le droit et étroit
We had it all in our hands
Nous avions tout entre nos mains
We begged and then we borrowed
Nous avons supplié puis emprunté
What will become of us all at the end of love
Que deviendrons-nous tous à la fin de l'amour
When we've stopped looking up?
Quand nous avons arrêté de regarder en haut?
You can take my heart
Tu peux prendre mon cœur
And hold it together as we fall apart
Et le tenir ensemble alors que nous nous effondrons
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Peut-être ensemble, nous pouvons laisser une marque dans les étoiles, nous embarquons
And keep us together as the lights go dark
Et nous garder ensemble alors que les lumières s'éteignent
Let's tell the truth, just for once
Disons la vérité, juste pour une fois
Asking for an answer
Demandant une réponse
Now that it's all said and done
Maintenant que tout est dit et fait
Nothing really matters
Rien n'a vraiment d'importance
What will become of us all if we dare to dream
Que deviendrons-nous tous si nous osons rêver
At the end of the scene?
À la fin de la scène?
You can take my heart
Tu peux prendre mon cœur
Hold it together as we fall apart
Le tenir ensemble alors que nous nous effondrons
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Peut-être ensemble, nous pouvons laisser une marque dans les étoiles, nous embarquons
And keep us together as the lights go dark
Et nous garder ensemble alors que les lumières s'éteignent
Let's open up to the sky
Ouvrons-nous au ciel
Askin' it for closure
Le demandant pour la clôture
'Least we can say that we tried
Au moins, nous pouvons dire que nous avons essayé
But it's never really over
Mais ce n'est jamais vraiment fini
What will become of us all at the end of the line?
Que deviendrons-nous tous à la fin de la ligne?
Will we live? Will we die?
Vivrons-nous? Mourrons-nous?
You can take my heart
Tu peux prendre mon cœur
And hold it together as we fall apart
Et le tenir ensemble alors que nous nous effondrons
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Peut-être ensemble, nous pouvons laisser une marque dans les étoiles, nous embarquons
And keep us together as the lights go dark
Et nous garder ensemble alors que les lumières s'éteignent
And you can take my heart
Et tu peux prendre mon cœur
And hold it together as we fall apart
Et le tenir ensemble alors que nous nous effondrons
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Peut-être ensemble, nous pouvons laisser une marque dans les étoiles, nous embarquons
And keep us together as the lights go dark
Et nous garder ensemble alors que les lumières s'éteignent
Let's make a toast to the damned
Lasst uns auf die Verdammten anstoßen
Waitin' for tomorrow
Warten auf morgen
When we're played out by the band
Wenn wir von der Band ausgespielt werden
Drowning out our sorrows
Ertrinken in unseren Sorgen
What will become of us now at the end of time?
Was wird aus uns jetzt am Ende der Zeit?
We'll be fine, you and I
Wir werden in Ordnung sein, du und ich
Let's draw a line in the sand
Lasst uns eine Linie im Sand ziehen
Keep it straight and narrow
Halten es gerade und eng
We had it all in our hands
Wir hatten alles in unseren Händen
We begged and then we borrowed
Wir bettelten und dann liehen wir
What will become of us all at the end of love
Was wird aus uns allen am Ende der Liebe
When we've stopped looking up?
Wenn wir aufgehört haben, nach oben zu schauen?
You can take my heart
Du kannst mein Herz nehmen
And hold it together as we fall apart
Und es zusammenhalten, während wir auseinanderfallen
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Vielleicht können wir zusammen eine Spur in den Sternen hinterlassen, wir brechen auf
And keep us together as the lights go dark
Und halten uns zusammen, wenn die Lichter ausgehen
Let's tell the truth, just for once
Lasst uns die Wahrheit sagen, nur einmal
Asking for an answer
Fragen nach einer Antwort
Now that it's all said and done
Jetzt, wo alles gesagt und getan ist
Nothing really matters
Zählt wirklich nichts mehr
What will become of us all if we dare to dream
Was wird aus uns allen, wenn wir es wagen zu träumen
At the end of the scene?
Am Ende der Szene?
You can take my heart
Du kannst mein Herz nehmen
Hold it together as we fall apart
Halte es zusammen, während wir auseinanderfallen
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Vielleicht können wir zusammen eine Spur in den Sternen hinterlassen, wir brechen auf
And keep us together as the lights go dark
Und halten uns zusammen, wenn die Lichter ausgehen
Let's open up to the sky
Lasst uns den Himmel öffnen
Askin' it for closure
Fragen ihn um Abschluss
'Least we can say that we tried
Zumindest können wir sagen, dass wir es versucht haben
But it's never really over
Aber es ist nie wirklich vorbei
What will become of us all at the end of the line?
Was wird aus uns allen am Ende der Linie?
Will we live? Will we die?
Werden wir leben? Werden wir sterben?
You can take my heart
Du kannst mein Herz nehmen
And hold it together as we fall apart
Und es zusammenhalten, während wir auseinanderfallen
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Vielleicht können wir zusammen eine Spur in den Sternen hinterlassen, wir brechen auf
And keep us together as the lights go dark
Und halten uns zusammen, wenn die Lichter ausgehen
And you can take my heart
Und du kannst mein Herz nehmen
And hold it together as we fall apart
Und es zusammenhalten, während wir auseinanderfallen
Maybe together, we can make a mark in the stars, we embark
Vielleicht können wir zusammen eine Spur in den Sternen hinterlassen, wir brechen auf
And keep us together as the lights go dark
Und halten uns zusammen, wenn die Lichter ausgehen

Curiosità sulla canzone Death Stranding di CHVRCHES

Quando è stata rilasciata la canzone “Death Stranding” di CHVRCHES?
La canzone Death Stranding è stata rilasciata nel 2021, nell’album “In Search of Darkness”.
Chi ha composto la canzone “Death Stranding” di di CHVRCHES?
La canzone “Death Stranding” di di CHVRCHES è stata composta da Iain Andrew Cook, Lauren Eve Mayberry, Martin Clifford Doherty.

Canzoni più popolari di CHVRCHES

Altri artisti di Indie rock