O Que Tiver Que Vir Virá

Augusto Cesar De Oliveira Teixeira, Mihail Plopschi, Cesar Augusto Soares

Testi Traduzione

Você não sabe que eu sei
Que você sente amor por outra pessoa
E finjo que não notei
Que o seu pensamento comigo voa

Fecha os olhos, diz
Que ao meu lado sempre está feliz
Mas seu coração
Está em outra direção

Na hora de amar
Faz tudo pra poder me agradar
Mas vejo em seu olhar
A pressa de ver tudo acabar

Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Também não posso te obrigar a gostar de mim

Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Um grande amor, a gente ganha no fim

E do jeito que tiver que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor
Nem tudo que é bonito é amor

O que passou, passou, não voltará
E o que tiver que vir, virá, virá
Com toda força que tem a paixão
E vai tomar seu coração

Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Também não posso te obrigar a gostar de mim

Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Um grande amor, a gente ganha no fim

E do jeito que tiver que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor
Nem tudo que é bonito é amor

O que passou, passou, não voltará
E o que tiver que vir, virá, virá
Com toda força que tem a paixão
E vai tomar seu coração

E do jeito que tiver que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor
Nem tudo que é bonito é amor

O que passou, passou, não voltará
E o que tiver que vir, virá, virá
Com toda força que tem a paixão
E vai tomar seu coração

E do jeito que tiver que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor

Você não sabe que eu sei
Non sai che so
Que você sente amor por outra pessoa
Che provi amore per un'altra persona
E finjo que não notei
E fingo di non aver notato
Que o seu pensamento comigo voa
Che i tuoi pensieri volano verso di me
Fecha os olhos, diz
Chiudi gli occhi, dimmi
Que ao meu lado sempre está feliz
Che sei sempre felice al mio fianco
Mas seu coração
Ma il tuo cuore
Está em outra direção
È rivolto altrove
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Faz tudo pra poder me agradar
Fai di tutto per farmi piacere
Mas vejo em seu olhar
Ma vedo nei tuoi occhi
A pressa de ver tudo acabar
La fretta di vedere tutto finire
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Guarda, ho già fatto tutto quello che potevo fare
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Ma il mio amore non ha posto nel tuo cuore
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Non posso nemmeno costringerti ad amarmi
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Guarda, anche se ti amo, non voglio che tu soffra
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Mi arrendo, ma non esco perdendo
Um grande amor, a gente ganha no fim
Un grande amore, si vince alla fine
E do jeito que tiver que ser, será
E sarà come deve essere
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dio può cambiare le cose di posto
Nem tudo que se perde tem valor
Non tutto ciò che si perde ha valore
Nem tudo que é bonito é amor
Non tutto ciò che è bello è amore
O que passou, passou, não voltará
Ciò che è passato, è passato, non tornerà
E o que tiver que vir, virá, virá
E ciò che deve venire, verrà, verrà
Com toda força que tem a paixão
Con tutta la forza che ha la passione
E vai tomar seu coração
E prenderà il tuo cuore
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Guarda, ho già fatto tutto quello che potevo fare
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Ma il mio amore non ha posto nel tuo cuore
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Non posso nemmeno costringerti ad amarmi
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Guarda, anche se ti amo, non voglio che tu soffra
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Mi arrendo, ma non esco perdendo
Um grande amor, a gente ganha no fim
Un grande amore, si vince alla fine
E do jeito que tiver que ser, será
E sarà come deve essere
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dio può cambiare le cose di posto
Nem tudo que se perde tem valor
Non tutto ciò che si perde ha valore
Nem tudo que é bonito é amor
Non tutto ciò che è bello è amore
O que passou, passou, não voltará
Ciò che è passato, è passato, non tornerà
E o que tiver que vir, virá, virá
E ciò che deve venire, verrà, verrà
Com toda força que tem a paixão
Con tutta la forza che ha la passione
E vai tomar seu coração
E prenderà il tuo cuore
E do jeito que tiver que ser, será
E sarà come deve essere
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dio può cambiare le cose di posto
Nem tudo que se perde tem valor
Non tutto ciò che si perde ha valore
Nem tudo que é bonito é amor
Non tutto ciò che è bello è amore
O que passou, passou, não voltará
Ciò che è passato, è passato, non tornerà
E o que tiver que vir, virá, virá
E ciò che deve venire, verrà, verrà
Com toda força que tem a paixão
Con tutta la forza che ha la passione
E vai tomar seu coração
E prenderà il tuo cuore
E do jeito que tiver que ser, será
E sarà come deve essere
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dio può cambiare le cose di posto
Nem tudo que se perde tem valor
Non tutto ciò che si perde ha valore
Você não sabe que eu sei
You don't know that I know
Que você sente amor por outra pessoa
That you feel love for someone else
E finjo que não notei
And I pretend that I didn't notice
Que o seu pensamento comigo voa
That your thoughts fly away with me
Fecha os olhos, diz
Close your eyes, say
Que ao meu lado sempre está feliz
That by my side you're always happy
Mas seu coração
But your heart
Está em outra direção
Is in another direction
Na hora de amar
When it comes to love
Faz tudo pra poder me agradar
You do everything to please me
Mas vejo em seu olhar
But I see in your eyes
A pressa de ver tudo acabar
The rush to see everything end
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Look, I've done everything that could be done
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
But my love has no place in your heart
Também não posso te obrigar a gostar de mim
I also can't force you to like me
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Look, even loving you, I don't want you suffering
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
I give up, but I'm not losing
Um grande amor, a gente ganha no fim
A great love, we win in the end
E do jeito que tiver que ser, será
And the way it has to be, it will be
Só Deus muda as coisas de lugar
Only God changes things around
Nem tudo que se perde tem valor
Not everything that is lost has value
Nem tudo que é bonito é amor
Not everything that is beautiful is love
O que passou, passou, não voltará
What has passed, has passed, will not return
E o que tiver que vir, virá, virá
And what has to come, will come, will come
Com toda força que tem a paixão
With all the strength that passion has
E vai tomar seu coração
And it will take your heart
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Look, I've done everything that could be done
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
But my love has no place in your heart
Também não posso te obrigar a gostar de mim
I also can't force you to like me
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Look, even loving you, I don't want you suffering
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
I give up, but I'm not losing
Um grande amor, a gente ganha no fim
A great love, we win in the end
E do jeito que tiver que ser, será
And the way it has to be, it will be
Só Deus muda as coisas de lugar
Only God changes things around
Nem tudo que se perde tem valor
Not everything that is lost has value
Nem tudo que é bonito é amor
Not everything that is beautiful is love
O que passou, passou, não voltará
What has passed, has passed, will not return
E o que tiver que vir, virá, virá
And what has to come, will come, will come
Com toda força que tem a paixão
With all the strength that passion has
E vai tomar seu coração
And it will take your heart
E do jeito que tiver que ser, será
And the way it has to be, it will be
Só Deus muda as coisas de lugar
Only God changes things around
Nem tudo que se perde tem valor
Not everything that is lost has value
Nem tudo que é bonito é amor
Not everything that is beautiful is love
O que passou, passou, não voltará
What has passed, has passed, will not return
E o que tiver que vir, virá, virá
And what has to come, will come, will come
Com toda força que tem a paixão
With all the strength that passion has
E vai tomar seu coração
And it will take your heart
E do jeito que tiver que ser, será
And the way it has to be, it will be
Só Deus muda as coisas de lugar
Only God changes things around
Nem tudo que se perde tem valor
Not everything that is lost has value
Você não sabe que eu sei
No sabes que yo sé
Que você sente amor por outra pessoa
Que sientes amor por otra persona
E finjo que não notei
Y finjo que no me he dado cuenta
Que o seu pensamento comigo voa
Que tus pensamientos vuelan hacia mí
Fecha os olhos, diz
Cierra los ojos, di
Que ao meu lado sempre está feliz
Que siempre eres feliz a mi lado
Mas seu coração
Pero tu corazón
Está em outra direção
Está en otra dirección
Na hora de amar
A la hora de amar
Faz tudo pra poder me agradar
Haces todo para complacerme
Mas vejo em seu olhar
Pero veo en tu mirada
A pressa de ver tudo acabar
La prisa por terminar todo
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Mira, ya hice todo lo que se podía hacer
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Pero mi amor no tiene lugar en tu pecho
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Tampoco puedo obligarte a que me quieras
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Mira, aunque te amo, no quiero que sufras
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Me rindo, pero no pierdo
Um grande amor, a gente ganha no fim
Un gran amor, se gana al final
E do jeito que tiver que ser, será
Y como tenga que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dios cambia las cosas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor
No todo lo que se pierde tiene valor
Nem tudo que é bonito é amor
No todo lo que es bonito es amor
O que passou, passou, não voltará
Lo que pasó, pasó, no volverá
E o que tiver que vir, virá, virá
Y lo que tenga que venir, vendrá, vendrá
Com toda força que tem a paixão
Con toda la fuerza que tiene la pasión
E vai tomar seu coração
Y tomará tu corazón
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Mira, ya hice todo lo que se podía hacer
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Pero mi amor no tiene lugar en tu pecho
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Tampoco puedo obligarte a que me quieras
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Mira, aunque te amo, no quiero que sufras
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Me rindo, pero no pierdo
Um grande amor, a gente ganha no fim
Un gran amor, se gana al final
E do jeito que tiver que ser, será
Y como tenga que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dios cambia las cosas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor
No todo lo que se pierde tiene valor
Nem tudo que é bonito é amor
No todo lo que es bonito es amor
O que passou, passou, não voltará
Lo que pasó, pasó, no volverá
E o que tiver que vir, virá, virá
Y lo que tenga que venir, vendrá, vendrá
Com toda força que tem a paixão
Con toda la fuerza que tiene la pasión
E vai tomar seu coração
Y tomará tu corazón
E do jeito que tiver que ser, será
Y como tenga que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dios cambia las cosas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor
No todo lo que se pierde tiene valor
Nem tudo que é bonito é amor
No todo lo que es bonito es amor
O que passou, passou, não voltará
Lo que pasó, pasó, no volverá
E o que tiver que vir, virá, virá
Y lo que tenga que venir, vendrá, vendrá
Com toda força que tem a paixão
Con toda la fuerza que tiene la pasión
E vai tomar seu coração
Y tomará tu corazón
E do jeito que tiver que ser, será
Y como tenga que ser, será
Só Deus muda as coisas de lugar
Solo Dios cambia las cosas de lugar
Nem tudo que se perde tem valor
No todo lo que se pierde tiene valor
Você não sabe que eu sei
Vous ne savez pas que je sais
Que você sente amor por outra pessoa
Que vous ressentez de l'amour pour une autre personne
E finjo que não notei
Et je fais semblant de ne pas avoir remarqué
Que o seu pensamento comigo voa
Que vos pensées s'envolent vers moi
Fecha os olhos, diz
Fermez les yeux, dites
Que ao meu lado sempre está feliz
Que vous êtes toujours heureux à mes côtés
Mas seu coração
Mais votre cœur
Está em outra direção
Est dans une autre direction
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Faz tudo pra poder me agradar
Vous faites tout pour me plaire
Mas vejo em seu olhar
Mais je vois dans votre regard
A pressa de ver tudo acabar
L'empressement de tout voir finir
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Regarde, j'ai déjà fait tout ce qui pouvait être fait
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Mais mon amour n'a pas de place dans votre cœur
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Je ne peux pas non plus vous forcer à m'aimer
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Regarde, même si je t'aime, je ne veux pas que tu souffres
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Je donne tout, mais je ne perds pas
Um grande amor, a gente ganha no fim
Un grand amour, on le gagne à la fin
E do jeito que tiver que ser, será
Et de la façon dont ça doit être, ça le sera
Só Deus muda as coisas de lugar
Seul Dieu change les choses de place
Nem tudo que se perde tem valor
Tout ce qui est perdu n'a pas de valeur
Nem tudo que é bonito é amor
Tout ce qui est beau n'est pas amour
O que passou, passou, não voltará
Ce qui est passé, est passé, ne reviendra pas
E o que tiver que vir, virá, virá
Et ce qui doit venir, viendra, viendra
Com toda força que tem a paixão
Avec toute la force de la passion
E vai tomar seu coração
Et cela prendra votre cœur
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Regarde, j'ai déjà fait tout ce qui pouvait être fait
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Mais mon amour n'a pas de place dans votre cœur
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Je ne peux pas non plus vous forcer à m'aimer
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Regarde, même si je t'aime, je ne veux pas que tu souffres
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Je donne tout, mais je ne perds pas
Um grande amor, a gente ganha no fim
Un grand amour, on le gagne à la fin
E do jeito que tiver que ser, será
Et de la façon dont ça doit être, ça le sera
Só Deus muda as coisas de lugar
Seul Dieu change les choses de place
Nem tudo que se perde tem valor
Tout ce qui est perdu n'a pas de valeur
Nem tudo que é bonito é amor
Tout ce qui est beau n'est pas amour
O que passou, passou, não voltará
Ce qui est passé, est passé, ne reviendra pas
E o que tiver que vir, virá, virá
Et ce qui doit venir, viendra, viendra
Com toda força que tem a paixão
Avec toute la force de la passion
E vai tomar seu coração
Et cela prendra votre cœur
E do jeito que tiver que ser, será
Et de la façon dont ça doit être, ça le sera
Só Deus muda as coisas de lugar
Seul Dieu change les choses de place
Nem tudo que se perde tem valor
Tout ce qui est perdu n'a pas de valeur
Nem tudo que é bonito é amor
Tout ce qui est beau n'est pas amour
O que passou, passou, não voltará
Ce qui est passé, est passé, ne reviendra pas
E o que tiver que vir, virá, virá
Et ce qui doit venir, viendra, viendra
Com toda força que tem a paixão
Avec toute la force de la passion
E vai tomar seu coração
Et cela prendra votre cœur
E do jeito que tiver que ser, será
Et de la façon dont ça doit être, ça le sera
Só Deus muda as coisas de lugar
Seul Dieu change les choses de place
Nem tudo que se perde tem valor
Tout ce qui est perdu n'a pas de valeur
Você não sabe que eu sei
Du weißt nicht, dass ich weiß
Que você sente amor por outra pessoa
Dass du Liebe für eine andere Person empfindest
E finjo que não notei
Und ich tue so, als hätte ich es nicht bemerkt
Que o seu pensamento comigo voa
Dass deine Gedanken bei mir sind
Fecha os olhos, diz
Schließe die Augen, sag
Que ao meu lado sempre está feliz
Dass du immer glücklich bist, wenn du an meiner Seite bist
Mas seu coração
Aber dein Herz
Está em outra direção
Ist in eine andere Richtung gerichtet
Na hora de amar
In der Liebe
Faz tudo pra poder me agradar
Tust du alles, um mir zu gefallen
Mas vejo em seu olhar
Aber ich sehe in deinen Augen
A pressa de ver tudo acabar
Die Eile, alles zu beenden
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Schau, ich habe alles getan, was getan werden konnte
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Aber meine Liebe hat keinen Platz in deinem Herzen
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Ich kann dich auch nicht zwingen, mich zu mögen
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Schau, auch wenn ich dich liebe, will ich nicht, dass du leidest
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Ich gebe auf, aber ich verliere nicht
Um grande amor, a gente ganha no fim
Eine große Liebe, gewinnt man am Ende
E do jeito que tiver que ser, será
Und so wie es sein muss, wird es sein
Só Deus muda as coisas de lugar
Nur Gott kann die Dinge ändern
Nem tudo que se perde tem valor
Nicht alles, was verloren geht, hat Wert
Nem tudo que é bonito é amor
Nicht alles, was schön ist, ist Liebe
O que passou, passou, não voltará
Was vorbei ist, ist vorbei, es wird nicht zurückkehren
E o que tiver que vir, virá, virá
Und was kommen muss, wird kommen, wird kommen
Com toda força que tem a paixão
Mit all der Kraft, die die Leidenschaft hat
E vai tomar seu coração
Und es wird dein Herz erobern
Olha, eu já fiz tudo que podia ser feito
Schau, ich habe alles getan, was getan werden konnte
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Aber meine Liebe hat keinen Platz in deinem Herzen
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Ich kann dich auch nicht zwingen, mich zu mögen
Olha, mesmo te amando, não te quero sofrendo
Schau, auch wenn ich dich liebe, will ich nicht, dass du leidest
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Ich gebe auf, aber ich verliere nicht
Um grande amor, a gente ganha no fim
Eine große Liebe, gewinnt man am Ende
E do jeito que tiver que ser, será
Und so wie es sein muss, wird es sein
Só Deus muda as coisas de lugar
Nur Gott kann die Dinge ändern
Nem tudo que se perde tem valor
Nicht alles, was verloren geht, hat Wert
Nem tudo que é bonito é amor
Nicht alles, was schön ist, ist Liebe
O que passou, passou, não voltará
Was vorbei ist, ist vorbei, es wird nicht zurückkehren
E o que tiver que vir, virá, virá
Und was kommen muss, wird kommen, wird kommen
Com toda força que tem a paixão
Mit all der Kraft, die die Leidenschaft hat
E vai tomar seu coração
Und es wird dein Herz erobern
E do jeito que tiver que ser, será
Und so wie es sein muss, wird es sein
Só Deus muda as coisas de lugar
Nur Gott kann die Dinge ändern
Nem tudo que se perde tem valor
Nicht alles, was verloren geht, hat Wert
Nem tudo que é bonito é amor
Nicht alles, was schön ist, ist Liebe
O que passou, passou, não voltará
Was vorbei ist, ist vorbei, es wird nicht zurückkehren
E o que tiver que vir, virá, virá
Und was kommen muss, wird kommen, wird kommen
Com toda força que tem a paixão
Mit all der Kraft, die die Leidenschaft hat
E vai tomar seu coração
Und es wird dein Herz erobern
E do jeito que tiver que ser, será
Und so wie es sein muss, wird es sein
Só Deus muda as coisas de lugar
Nur Gott kann die Dinge ändern
Nem tudo que se perde tem valor
Nicht alles, was verloren geht, hat Wert

Curiosità sulla canzone O Que Tiver Que Vir Virá di Chrystian & Ralf

In quali album è stata rilasciata la canzone “O Que Tiver Que Vir Virá” di Chrystian & Ralf?
Chrystian & Ralf ha rilasciato la canzone negli album “Chrystian & Ralf” nel 1992, “Chrystian & Ralf, Volume 9” nel 1992, “Acústico” nel 2004, e “Maxximum - Chrystian & Ralf” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “O Que Tiver Que Vir Virá” di di Chrystian & Ralf?
La canzone “O Que Tiver Que Vir Virá” di di Chrystian & Ralf è stata composta da Augusto Cesar De Oliveira Teixeira, Mihail Plopschi, Cesar Augusto Soares.

Canzoni più popolari di Chrystian & Ralf

Altri artisti di Sertanejo