Ahora Que Te Vas

Christian Daniel Felipez Alemany, Luis E. Ortiz, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Julio Reyes, Jose Angel Torres Castro

Testi Traduzione

Cada persona
Tiene un reloj dentro de su corazón
El reloj define el tiempo
No su nombre o quienes son

Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Hoy me despido sin querer decir adiós
Vete despacio para no sentir tus pasos
Vete en silencio para no escuchar tu voz

No te niego que siento miedo
De enfrentarme a la vida sin ti

Y ahora que te vas
Llévate mi vida entera
No sé ni a dónde irás
Pero entiendo que tendrás que partir
Y ahora que te vas
Recuerda que el amor espera
Y aunque no vuelvas más
Prometo no olvidarme de ti
Como olvidarme de ti

El principio es un final, el comienzo de un despertar
Sabiendo que no vas a estal' pero tengo que continuar
Porque la vida es lalga' pa' los que llevan un buen camino
Y colta' pa' las víctimas del tiempo y del destino
No hay memoria, solo reverencia y convocatoria
Mi libro tú lo escribite', no eras palte' de mi historia
Eres autol' de este señor que hoy se derrama entre los velso'
Viviendo en otro universo, saco tiempo y te convelso'
A veces lloro, por no habel' valorado lo que hoy valoro
Y tus detalles más sencillo', el brillo de mis tesoros
Yo camino ciego y confiado, nadie me atropella
Porque usted ha dejado las huella' y yo camino encima de ella'

Y ahora que te vas
Llévate mi vida entera
No se ni a dónde irás
Pero entiendo que tendrás que partir
Y ahora que te vas
Recuerda que al amor espera
Y aunque no vuelvas más
Prometo no olvidarme de ti

Sé que te está faltando el aire
Y en minutos te me vas
La impotencia de perderte
Me está comiendo el alma ya
Sé que te está faltando el aire
Y en minutos te me vas
Sé que es tu último suspiro
Ya que mañana no estarás

Y ahora que te vas
Llévate mi vida entera
No sé ni a dónde irás
Pero entiendo que tendrás que partir
Y ahora que te vas
Recuerda que el amor espera
Y aunque no vuelvas más
Prometo no olvidarme de ti
Como olvidarme de ti

Cada persona
Ogni persona
Tiene un reloj dentro de su corazón
Ha un orologio dentro al suo cuore
El reloj define el tiempo
L'orologio definisce il tempo
No su nombre o quienes son
Non il suo nome o chi sono
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Oggi mi sveglio con l'anima a pezzi
Hoy me despido sin querer decir adiós
Oggi mi congedo senza voler dire addio
Vete despacio para no sentir tus pasos
Vai lentamente per non sentire i tuoi passi
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Vai in silenzio per non sentire la tua voce
No te niego que siento miedo
Non nego che ho paura
De enfrentarme a la vida sin ti
Di affrontare la vita senza di te
Y ahora que te vas
E ora che te ne vai
Llévate mi vida entera
Portati via tutta la mia vita
No sé ni a dónde irás
Non so nemmeno dove andrai
Pero entiendo que tendrás que partir
Ma capisco che dovrai partire
Y ahora que te vas
E ora che te ne vai
Recuerda que el amor espera
Ricorda che l'amore aspetta
Y aunque no vuelvas más
E anche se non tornerai più
Prometo no olvidarme de ti
Prometto di non dimenticarti
Como olvidarme de ti
Come potrei dimenticarti
El principio es un final, el comienzo de un despertar
L'inizio è una fine, l'inizio di un risveglio
Sabiendo que no vas a estal' pero tengo que continuar
Sapendo che non ci sarai, ma devo continuare
Porque la vida es lalga' pa' los que llevan un buen camino
Perché la vita è lunga per coloro che seguono una buona strada
Y colta' pa' las víctimas del tiempo y del destino
E corta per le vittime del tempo e del destino
No hay memoria, solo reverencia y convocatoria
Non c'è memoria, solo reverenza e convocazione
Mi libro tú lo escribite', no eras palte' de mi historia
Tu hai scritto il mio libro, non eri parte della mia storia
Eres autol' de este señor que hoy se derrama entre los velso'
Sei l'autore di questo signore che oggi si versa tra i versi
Viviendo en otro universo, saco tiempo y te convelso'
Vivendo in un altro universo, trovo il tempo e ti parlo
A veces lloro, por no habel' valorado lo que hoy valoro
A volte piango, per non aver apprezzato ciò che oggi apprezzo
Y tus detalles más sencillo', el brillo de mis tesoros
E i tuoi dettagli più semplici, il brillio dei miei tesori
Yo camino ciego y confiado, nadie me atropella
Cammino cieco e fiducioso, nessuno mi investe
Porque usted ha dejado las huella' y yo camino encima de ella'
Perché hai lasciato le impronte e io cammino su di esse
Y ahora que te vas
E ora che te ne vai
Llévate mi vida entera
Portati via tutta la mia vita
No se ni a dónde irás
Non so nemmeno dove andrai
Pero entiendo que tendrás que partir
Ma capisco che dovrai partire
Y ahora que te vas
E ora che te ne vai
Recuerda que al amor espera
Ricorda che l'amore aspetta
Y aunque no vuelvas más
E anche se non tornerai più
Prometo no olvidarme de ti
Prometto di non dimenticarti
Sé que te está faltando el aire
So che ti sta mancando l'aria
Y en minutos te me vas
E in pochi minuti te ne andrai
La impotencia de perderte
L'impotenza di perderti
Me está comiendo el alma ya
Mi sta già divorando l'anima
Sé que te está faltando el aire
So che ti sta mancando l'aria
Y en minutos te me vas
E in pochi minuti te ne andrai
Sé que es tu último suspiro
So che è il tuo ultimo respiro
Ya que mañana no estarás
Perché domani non ci sarai
Y ahora que te vas
E ora che te ne vai
Llévate mi vida entera
Portati via tutta la mia vita
No sé ni a dónde irás
Non so nemmeno dove andrai
Pero entiendo que tendrás que partir
Ma capisco che dovrai partire
Y ahora que te vas
E ora che te ne vai
Recuerda que el amor espera
Ricorda che l'amore aspetta
Y aunque no vuelvas más
E anche se non tornerai più
Prometo no olvidarme de ti
Prometto di non dimenticarti
Como olvidarme de ti
Come potrei dimenticarti
Cada persona
Cada pessoa
Tiene un reloj dentro de su corazón
Tem um relógio dentro do seu coração
El reloj define el tiempo
O relógio define o tempo
No su nombre o quienes son
Não o seu nome ou quem são
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Hoje eu acordo com a alma em pedaços
Hoy me despido sin querer decir adiós
Hoje me despeço sem querer dizer adeus
Vete despacio para no sentir tus pasos
Vá devagar para não sentir seus passos
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Vá em silêncio para não ouvir sua voz
No te niego que siento miedo
Não nego que sinto medo
De enfrentarme a la vida sin ti
De enfrentar a vida sem você
Y ahora que te vas
E agora que você vai
Llévate mi vida entera
Leve minha vida inteira
No sé ni a dónde irás
Não sei nem para onde você vai
Pero entiendo que tendrás que partir
Mas entendo que você terá que partir
Y ahora que te vas
E agora que você vai
Recuerda que el amor espera
Lembre-se que o amor espera
Y aunque no vuelvas más
E mesmo que você não volte mais
Prometo no olvidarme de ti
Prometo não me esquecer de você
Como olvidarme de ti
Como me esquecer de você
El principio es un final, el comienzo de un despertar
O começo é um fim, o início de um despertar
Sabiendo que no vas a estal' pero tengo que continuar
Sabendo que você não vai estar aqui, mas tenho que continuar
Porque la vida es lalga' pa' los que llevan un buen camino
Porque a vida é longa para aqueles que seguem um bom caminho
Y colta' pa' las víctimas del tiempo y del destino
E curta para as vítimas do tempo e do destino
No hay memoria, solo reverencia y convocatoria
Não há memória, apenas reverência e convocação
Mi libro tú lo escribite', no eras palte' de mi historia
Você escreveu meu livro, você não era parte da minha história
Eres autol' de este señor que hoy se derrama entre los velso'
Você é o autor deste senhor que hoje se derrama entre os versos
Viviendo en otro universo, saco tiempo y te convelso'
Vivendo em outro universo, tiro tempo e converso com você
A veces lloro, por no habel' valorado lo que hoy valoro
Às vezes choro, por não ter valorizado o que hoje valorizo
Y tus detalles más sencillo', el brillo de mis tesoros
E seus detalhes mais simples, o brilho dos meus tesouros
Yo camino ciego y confiado, nadie me atropella
Eu caminho cego e confiante, ninguém me atropela
Porque usted ha dejado las huella' y yo camino encima de ella'
Porque você deixou as marcas e eu caminho sobre elas
Y ahora que te vas
E agora que você vai
Llévate mi vida entera
Leve minha vida inteira
No se ni a dónde irás
Não sei nem para onde você vai
Pero entiendo que tendrás que partir
Mas entendo que você terá que partir
Y ahora que te vas
E agora que você vai
Recuerda que al amor espera
Lembre-se que o amor espera
Y aunque no vuelvas más
E mesmo que você não volte mais
Prometo no olvidarme de ti
Prometo não me esquecer de você
Sé que te está faltando el aire
Sei que você está ficando sem ar
Y en minutos te me vas
E em minutos você vai embora
La impotencia de perderte
A impotência de perder você
Me está comiendo el alma ya
Já está consumindo minha alma
Sé que te está faltando el aire
Sei que você está ficando sem ar
Y en minutos te me vas
E em minutos você vai embora
Sé que es tu último suspiro
Sei que é seu último suspiro
Ya que mañana no estarás
Porque amanhã você não estará aqui
Y ahora que te vas
E agora que você vai
Llévate mi vida entera
Leve minha vida inteira
No sé ni a dónde irás
Não sei nem para onde você vai
Pero entiendo que tendrás que partir
Mas entendo que você terá que partir
Y ahora que te vas
E agora que você vai
Recuerda que el amor espera
Lembre-se que o amor espera
Y aunque no vuelvas más
E mesmo que você não volte mais
Prometo no olvidarme de ti
Prometo não me esquecer de você
Como olvidarme de ti
Como me esquecer de você
Cada persona
Each person
Tiene un reloj dentro de su corazón
Has a clock inside their heart
El reloj define el tiempo
The clock defines the time
No su nombre o quienes son
Not their name or who they are
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Today I wake up with my soul in pieces
Hoy me despido sin querer decir adiós
Today I say goodbye without wanting to say goodbye
Vete despacio para no sentir tus pasos
Leave slowly so I don't feel your steps
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Leave in silence so I don't hear your voice
No te niego que siento miedo
I won't deny that I'm scared
De enfrentarme a la vida sin ti
Of facing life without you
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Llévate mi vida entera
Take my whole life with you
No sé ni a dónde irás
I don't know where you're going
Pero entiendo que tendrás que partir
But I understand that you have to leave
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Recuerda que el amor espera
Remember that love waits
Y aunque no vuelvas más
And even if you never come back
Prometo no olvidarme de ti
I promise not to forget you
Como olvidarme de ti
How could I forget you
El principio es un final, el comienzo de un despertar
The beginning is an end, the start of an awakening
Sabiendo que no vas a estal' pero tengo que continuar
Knowing that you're not going to be here, but I have to continue
Porque la vida es lalga' pa' los que llevan un buen camino
Because life is long for those who are on a good path
Y colta' pa' las víctimas del tiempo y del destino
And short for the victims of time and destiny
No hay memoria, solo reverencia y convocatoria
There's no memory, only reverence and convocation
Mi libro tú lo escribite', no eras palte' de mi historia
You wrote my book, you were part of my story
Eres autol' de este señor que hoy se derrama entre los velso'
You're the author of this man who today spills among the verses
Viviendo en otro universo, saco tiempo y te convelso'
Living in another universe, I take time and converse with you
A veces lloro, por no habel' valorado lo que hoy valoro
Sometimes I cry, for not having valued what I value today
Y tus detalles más sencillo', el brillo de mis tesoros
And your simplest details, the shine of my treasures
Yo camino ciego y confiado, nadie me atropella
I walk blind and confident, no one runs me over
Porque usted ha dejado las huella' y yo camino encima de ella'
Because you have left the footprints and I walk on them
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Llévate mi vida entera
Take my whole life with you
No se ni a dónde irás
I don't know where you're going
Pero entiendo que tendrás que partir
But I understand that you have to leave
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Recuerda que al amor espera
Remember that love waits
Y aunque no vuelvas más
And even if you never come back
Prometo no olvidarme de ti
I promise not to forget you
Sé que te está faltando el aire
I know you're running out of air
Y en minutos te me vas
And in minutes you'll be gone
La impotencia de perderte
The helplessness of losing you
Me está comiendo el alma ya
Is already eating my soul
Sé que te está faltando el aire
I know you're running out of air
Y en minutos te me vas
And in minutes you'll be gone
Sé que es tu último suspiro
I know it's your last breath
Ya que mañana no estarás
Because tomorrow you won't be here
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Llévate mi vida entera
Take my whole life with you
No sé ni a dónde irás
I don't know where you're going
Pero entiendo que tendrás que partir
But I understand that you have to leave
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Recuerda que el amor espera
Remember that love waits
Y aunque no vuelvas más
And even if you never come back
Prometo no olvidarme de ti
I promise not to forget you
Como olvidarme de ti
How could I forget you
Cada persona
Chaque personne
Tiene un reloj dentro de su corazón
A une horloge dans son cœur
El reloj define el tiempo
L'horloge définit le temps
No su nombre o quienes son
Pas leur nom ou qui ils sont
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Aujourd'hui je me réveille avec l'âme en miettes
Hoy me despido sin querer decir adiós
Aujourd'hui je dis au revoir sans vouloir dire adieu
Vete despacio para no sentir tus pasos
Va doucement pour ne pas sentir tes pas
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Va en silence pour ne pas entendre ta voix
No te niego que siento miedo
Je ne te nie pas que j'ai peur
De enfrentarme a la vida sin ti
De faire face à la vie sans toi
Y ahora que te vas
Et maintenant que tu t'en vas
Llévate mi vida entera
Emporte toute ma vie
No sé ni a dónde irás
Je ne sais même pas où tu iras
Pero entiendo que tendrás que partir
Mais je comprends que tu devras partir
Y ahora que te vas
Et maintenant que tu t'en vas
Recuerda que el amor espera
Rappelle-toi que l'amour attend
Y aunque no vuelvas más
Et même si tu ne reviens plus
Prometo no olvidarme de ti
Je promets de ne pas t'oublier
Como olvidarme de ti
Comment t'oublier
El principio es un final, el comienzo de un despertar
Le début est une fin, le commencement d'un réveil
Sabiendo que no vas a estal' pero tengo que continuar
Sachant que tu ne seras pas là, mais je dois continuer
Porque la vida es lalga' pa' los que llevan un buen camino
Parce que la vie est longue pour ceux qui suivent un bon chemin
Y colta' pa' las víctimas del tiempo y del destino
Et courte pour les victimes du temps et du destin
No hay memoria, solo reverencia y convocatoria
Il n'y a pas de mémoire, seulement de la révérence et de la convocation
Mi libro tú lo escribite', no eras palte' de mi historia
Tu as écrit mon livre, tu n'étais pas une partie de mon histoire
Eres autol' de este señor que hoy se derrama entre los velso'
Tu es l'auteur de cet homme qui se répand aujourd'hui entre les vers
Viviendo en otro universo, saco tiempo y te convelso'
Vivant dans un autre univers, je prends le temps et je te converse
A veces lloro, por no habel' valorado lo que hoy valoro
Parfois je pleure, pour ne pas avoir apprécié ce que j'apprécie aujourd'hui
Y tus detalles más sencillo', el brillo de mis tesoros
Et tes détails les plus simples, l'éclat de mes trésors
Yo camino ciego y confiado, nadie me atropella
Je marche aveugle et confiant, personne ne me renverse
Porque usted ha dejado las huella' y yo camino encima de ella'
Parce que tu as laissé les traces et je marche sur elles
Y ahora que te vas
Et maintenant que tu t'en vas
Llévate mi vida entera
Emporte toute ma vie
No se ni a dónde irás
Je ne sais même pas où tu iras
Pero entiendo que tendrás que partir
Mais je comprends que tu devras partir
Y ahora que te vas
Et maintenant que tu t'en vas
Recuerda que al amor espera
Rappelle-toi que l'amour attend
Y aunque no vuelvas más
Et même si tu ne reviens plus
Prometo no olvidarme de ti
Je promets de ne pas t'oublier
Sé que te está faltando el aire
Je sais que tu manques d'air
Y en minutos te me vas
Et dans quelques minutes tu me quitteras
La impotencia de perderte
L'impuissance de te perdre
Me está comiendo el alma ya
Me dévore déjà l'âme
Sé que te está faltando el aire
Je sais que tu manques d'air
Y en minutos te me vas
Et dans quelques minutes tu me quitteras
Sé que es tu último suspiro
Je sais que c'est ton dernier souffle
Ya que mañana no estarás
Car demain tu ne seras plus là
Y ahora que te vas
Et maintenant que tu t'en vas
Llévate mi vida entera
Emporte toute ma vie
No sé ni a dónde irás
Je ne sais même pas où tu iras
Pero entiendo que tendrás que partir
Mais je comprends que tu devras partir
Y ahora que te vas
Et maintenant que tu t'en vas
Recuerda que el amor espera
Rappelle-toi que l'amour attend
Y aunque no vuelvas más
Et même si tu ne reviens plus
Prometo no olvidarme de ti
Je promets de ne pas t'oublier
Como olvidarme de ti
Comment t'oublier
Cada persona
Jede Person
Tiene un reloj dentro de su corazón
Hat eine Uhr in ihrem Herzen
El reloj define el tiempo
Die Uhr definiert die Zeit
No su nombre o quienes son
Nicht ihren Namen oder wer sie sind
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Heute wache ich auf mit einer zerschmetterten Seele
Hoy me despido sin querer decir adiós
Heute verabschiede ich mich, ohne auf Wiedersehen sagen zu wollen
Vete despacio para no sentir tus pasos
Geh langsam, damit ich deine Schritte nicht spüre
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Geh in Stille, damit ich deine Stimme nicht höre
No te niego que siento miedo
Ich leugne nicht, dass ich Angst habe
De enfrentarme a la vida sin ti
Mich dem Leben ohne dich zu stellen
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No sé ni a dónde irás
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Pero entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Denke daran, dass die Liebe wartet
Y aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie zurückkommst
Prometo no olvidarme de ti
Ich verspreche, dich nicht zu vergessen
Como olvidarme de ti
Wie könnte ich dich vergessen
El principio es un final, el comienzo de un despertar
Der Anfang ist ein Ende, der Beginn eines Erwachens
Sabiendo que no vas a estal' pero tengo que continuar
Wissend, dass du nicht da sein wirst, aber ich muss weitermachen
Porque la vida es lalga' pa' los que llevan un buen camino
Denn das Leben ist lang für diejenigen, die einen guten Weg gehen
Y colta' pa' las víctimas del tiempo y del destino
Und kurz für die Opfer von Zeit und Schicksal
No hay memoria, solo reverencia y convocatoria
Es gibt keine Erinnerung, nur Ehrfurcht und Aufruf
Mi libro tú lo escribite', no eras palte' de mi historia
Du hast mein Buch geschrieben, du warst nicht Teil meiner Geschichte
Eres autol' de este señor que hoy se derrama entre los velso'
Du bist der Autor dieses Herrn, der heute unter den Versen zerfließt
Viviendo en otro universo, saco tiempo y te convelso'
In einem anderen Universum lebend, nehme ich mir die Zeit und spreche mit dir
A veces lloro, por no habel' valorado lo que hoy valoro
Manchmal weine ich, weil ich das, was ich heute schätze, nicht geschätzt habe
Y tus detalles más sencillo', el brillo de mis tesoros
Und deine einfachsten Details, der Glanz meiner Schätze
Yo camino ciego y confiado, nadie me atropella
Ich gehe blind und vertrauensvoll, niemand überfährt mich
Porque usted ha dejado las huella' y yo camino encima de ella'
Denn du hast die Spuren hinterlassen und ich gehe auf ihnen
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No se ni a dónde irás
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Pero entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que al amor espera
Denke daran, dass die Liebe wartet
Y aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie zurückkommst
Prometo no olvidarme de ti
Ich verspreche, dich nicht zu vergessen
Sé que te está faltando el aire
Ich weiß, dass dir die Luft ausgeht
Y en minutos te me vas
Und in Minuten wirst du weg sein
La impotencia de perderte
Die Ohnmacht, dich zu verlieren
Me está comiendo el alma ya
Fräst sich bereits in meine Seele
Sé que te está faltando el aire
Ich weiß, dass dir die Luft ausgeht
Y en minutos te me vas
Und in Minuten wirst du weg sein
Sé que es tu último suspiro
Ich weiß, dass es dein letzter Atemzug ist
Ya que mañana no estarás
Da du morgen nicht mehr da sein wirst
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No sé ni a dónde irás
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Pero entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Denke daran, dass die Liebe wartet
Y aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie zurückkommst
Prometo no olvidarme de ti
Ich verspreche, dich nicht zu vergessen
Como olvidarme de ti
Wie könnte ich dich vergessen

Hari ini aku bangun dengan jiwa yang hancur berkeping-keping
Hari ini aku berpisah tanpa ingin mengucapkan selamat tinggal
Pergilah perlahan agar aku tidak merasakan langkahmu
Pergilah dalam diam agar aku tidak mendengar suaramu

Aku tidak menyangkal bahwa aku merasa takut
Untuk menghadapi hidup tanpamu

Dan sekarang saat kamu pergi
Bawalah seluruh hidupku
Aku tidak tahu kemana kamu akan pergi
Tapi aku mengerti bahwa kamu harus pergi
Dan sekarang saat kamu pergi
Ingatlah bahwa cinta menunggu
Dan meskipun kamu tidak kembali lagi
Aku berjanji tidak akan melupakanmu
Bagaimana aku bisa melupakanmu

Aku tidak tidur sendirian, potretmu menemaniku
Dan di pagi hari aku biasanya mengeluh kepada Tuhan
Agar Dia tidak lagi berusaha mencabutmu dari pelukanku
Aku tidak bisa menahan rasa sakit yang begitu besar

Aku tidak menyangkal bahwa aku merasa takut
Untuk menghadapi hidup tanpamu

Dan sekarang saat kamu pergi
Bawalah seluruh hidupku
Aku tidak tahu kemana kamu akan pergi
Tapi aku mengerti bahwa kamu harus pergi
Dan sekarang saat kamu pergi
Ingatlah bahwa cinta menunggu
Dan meskipun kamu tidak kembali lagi
Aku berjanji tidak akan melupakanmu

Aku tahu kamu kekurangan udara
Dan dalam beberapa menit kamu akan pergi
Ketidakberdayaan kehilanganmu
Sudah mulai menggerogoti jiwaku
Aku tahu kamu kekurangan udara
Dan dalam beberapa menit kamu akan pergi
Aku tahu ini adalah nafas terakhirmu
Karena besok kamu tidak akan ada

Dan sekarang saat kamu pergi
Bawalah seluruh hidupku
Aku tidak tahu kemana kamu akan pergi
Tapi aku mengerti bahwa kamu harus pergi
Dan sekarang saat kamu pergi
Ingatlah bahwa cinta menunggu
Dan meskipun kamu tidak kembali lagi
Aku berjanji tidak akan melupakanmu
Bagaimana aku bisa melupakanmu

วันนี้ฉันตื่นขึ้นมาด้วยหัวใจที่แตกสลาย
วันนี้ฉันบอกลาโดยไม่ต้องการจะบอกลา
ไปอย่างช้าๆ เพื่อไม่ให้ฉันรู้สึกถึงก้าวเดินของคุณ
ไปอย่างเงียบๆ เพื่อไม่ให้ฉันได้ยินเสียงของคุณ

ฉันไม่ปฏิเสธว่าฉันกลัว
ที่จะต้องเผชิญหน้ากับชีวิตโดยไม่มีคุณ

และตอนนี้ที่คุณกำลังจะไป
พาชีวิตทั้งหมดของฉันไปด้วย
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปที่ไหน
แต่ฉันเข้าใจว่าคุณจะต้องออกไป
และตอนนี้ที่คุณกำลังจะไป
จำไว้ว่าความรักยังคอยอยู่
และแม้ว่าคุณจะไม่กลับมาอีก
ฉันสัญญาว่าจะไม่ลืมคุณ
จะลืมคุณได้อย่างไร

ฉันไม่นอนคนเดียว ภาพของคุณคอยคอยเลี้ยงดูฉัน
และในเช้าวันใหม่ ฉันมักจะบ่นกับพระเจ้า
ว่าไม่ต้องพยายามที่จะดึงคุณออกจากแขนของฉัน
ฉันไม่สามารถทนความเจ็บปวดมากขนาดนั้นได้

ฉันไม่ปฏิเสธว่าฉันกลัว
ที่จะต้องเผชิญหน้ากับชีวิตโดยไม่มีคุณ

และตอนนี้ที่คุณกำลังจะไป
พาชีวิตทั้งหมดของฉันไปด้วย
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปที่ไหน
แต่ฉันเข้าใจว่าคุณจะต้องออกไป
และตอนนี้ที่คุณกำลังจะไป
จำไว้ว่าความรักยังคอยอยู่
และแม้ว่าคุณจะไม่กลับมาอีก
ฉันสัญญาว่าจะไม่ลืมคุณ

ฉันรู้ว่าคุณกำลังหายใจไม่ออก
และในไม่กี่นาทีคุณจะออกไป
ความไม่สามารถที่จะหยุดคุณ
กำลังทำให้หัวใจฉันแหลกสลาย
ฉันรู้ว่าคุณกำลังหายใจไม่ออก
และในไม่กี่นาทีคุณจะออกไป
ฉันรู้ว่านี่คือการหายใจครั้งสุดท้ายของคุณ
เพราะวันพรุ่งนี้คุณจะไม่อยู่แล้ว

และตอนนี้ที่คุณกำลังจะไป
พาชีวิตทั้งหมดของฉันไปด้วย
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปที่ไหน
แต่ฉันเข้าใจว่าคุณจะต้องออกไป
และตอนนี้ที่คุณกำลังจะไป
จำไว้ว่าความรักยังคอยอยู่
และแม้ว่าคุณจะไม่กลับมาอีก
ฉันสัญญาว่าจะไม่ลืมคุณ
จะลืมคุณได้อย่างไร

今天我醒来,灵魂破碎
今天我不想说再见就告别
慢慢离开,我不想听到你的脚步声
静静离开,我不想听到你的声音

我不否认我害怕
面对没有你的生活

现在你要走了
带走我整个的生活
我不知道你会去哪里
但我明白你必须离开
现在你要走了
记住爱情在等待
即使你再也不回来
我承诺不会忘记你
如何忘记你

我不是一个人睡觉,你的照片陪着我
早上我常常向上帝抱怨
不要再坚持从我怀里把你拔出来
我无法承受那么多的痛苦

我不否认我害怕
面对没有你的生活

现在你要走了
带走我整个的生活
我不知道你会去哪里
但我明白你必须离开
现在你要走了
记住爱情在等待
即使你再也不回来
我承诺不会忘记你

我知道你正在缺氧
几分钟后你就要离我而去
无力失去你
已经在吞噬我的灵魂
我知道你正在缺氧
几分钟后你就要离我而去
我知道这是你的最后一口气
因为明天你就不在了

现在你要走了
带走我整个的生活
我不知道你会去哪里
但我明白你必须离开
现在你要走了
记住爱情在等待
即使你再也不回来
我承诺不会忘记你
如何忘记你

Curiosità sulla canzone Ahora Que Te Vas di Christian Daniel

Chi ha composto la canzone “Ahora Que Te Vas” di di Christian Daniel?
La canzone “Ahora Que Te Vas” di di Christian Daniel è stata composta da Christian Daniel Felipez Alemany, Luis E. Ortiz, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Julio Reyes, Jose Angel Torres Castro.

Canzoni più popolari di Christian Daniel

Altri artisti di Reggaeton