Right there in the living room is our little lit up tree
We haven't even started wrapping hardly anything
There's only one thing I need, yeah, and you can bet
Me being wrapped up with you is the best present I could get
It's cold outside, you and I ain't gotta go no where
I could start a fire, lay beside you all night right here
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
So let's stay here together under the weather
Under the weather
Carols comin' through the radio
People sayin' stay off the roads
Kissin' you under the mistletoe
That's a reason to stay at home
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
I could start a fire, lay beside you all night right here
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
So let's stay here together under the weather
Yeah, ooh
I waited for this all year long
Something 'bout turnin' on
Christmas lights for the first time
Watchin' them shine in your eyes
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
I could start a fire, lay beside you all night right here
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
So let's stay here together under the weather
Yeah, under the weather, under the weather
Right there in the living room is our little lit up tree
Proprio lì nel soggiorno c'è il nostro piccolo albero illuminato
We haven't even started wrapping hardly anything
Non abbiamo nemmeno iniziato a incartare quasi nulla
There's only one thing I need, yeah, and you can bet
C'è solo una cosa di cui ho bisogno, sì, e puoi scommetterci
Me being wrapped up with you is the best present I could get
Essere avvolto con te è il miglior regalo che potrei ricevere
It's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Fa freddo fuori, tu ed io non dobbiamo andare da nessuna parte
I could start a fire, lay beside you all night right here
Potrei accendere un fuoco, stare accanto a te tutta la notte proprio qui
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La neve sta scendendo e non sarà l'unica cosa che cadrà
So let's stay here together under the weather
Quindi restiamo qui insieme sotto il tempo
Under the weather
Sotto il tempo
Carols comin' through the radio
I canti natalizi arrivano dalla radio
People sayin' stay off the roads
La gente dice di stare lontano dalle strade
Kissin' you under the mistletoe
Baciarti sotto il vischio
That's a reason to stay at home
Questo è un motivo per stare a casa
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Baby, fa freddo fuori, tu ed io non dobbiamo andare da nessuna parte
I could start a fire, lay beside you all night right here
Potrei accendere un fuoco, stare accanto a te tutta la notte proprio qui
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La neve sta scendendo e non sarà l'unica cosa che cadrà
So let's stay here together under the weather
Quindi restiamo qui insieme sotto il tempo
Yeah, ooh
Sì, ooh
I waited for this all year long
Ho aspettato tutto l'anno per questo
Something 'bout turnin' on
Qualcosa riguardo l'accendere
Christmas lights for the first time
Le luci di Natale per la prima volta
Watchin' them shine in your eyes
Guardarle brillare nei tuoi occhi
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Baby, fa freddo fuori, tu ed io non dobbiamo andare da nessuna parte
I could start a fire, lay beside you all night right here
Potrei accendere un fuoco, stare accanto a te tutta la notte proprio qui
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La neve sta scendendo e non sarà l'unica cosa che cadrà
So let's stay here together under the weather
Quindi restiamo qui insieme sotto il tempo
Yeah, under the weather, under the weather
Sì, sotto il tempo, sotto il tempo
Right there in the living room is our little lit up tree
Bem ali na sala de estar está a nossa pequena árvore iluminada
We haven't even started wrapping hardly anything
Nós nem sequer começamos a embrulhar quase nada
There's only one thing I need, yeah, and you can bet
Só há uma coisa que eu preciso, sim, e você pode apostar
Me being wrapped up with you is the best present I could get
Eu estar embrulhado com você é o melhor presente que eu poderia receber
It's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Está frio lá fora, você e eu não precisamos ir a lugar nenhum
I could start a fire, lay beside you all night right here
Eu poderia acender uma fogueira, deitar ao seu lado a noite toda bem aqui
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
A neve está caindo e não será a única coisa a cair
So let's stay here together under the weather
Então, vamos ficar aqui juntos sob o tempo
Under the weather
Sob o tempo
Carols comin' through the radio
Canções de Natal vindo pelo rádio
People sayin' stay off the roads
Pessoas dizendo para ficar fora das estradas
Kissin' you under the mistletoe
Beijando você debaixo do visco
That's a reason to stay at home
Isso é um motivo para ficar em casa
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Baby, está frio lá fora, você e eu não precisamos ir a lugar nenhum
I could start a fire, lay beside you all night right here
Eu poderia acender uma fogueira, deitar ao seu lado a noite toda bem aqui
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
A neve está caindo e não será a única coisa a cair
So let's stay here together under the weather
Então, vamos ficar aqui juntos sob o tempo
Yeah, ooh
Sim, ooh
I waited for this all year long
Eu esperei por isso o ano todo
Something 'bout turnin' on
Algo sobre ligar
Christmas lights for the first time
As luzes de Natal pela primeira vez
Watchin' them shine in your eyes
Vendo-as brilhar em seus olhos
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Baby, está frio lá fora, você e eu não precisamos ir a lugar nenhum
I could start a fire, lay beside you all night right here
Eu poderia acender uma fogueira, deitar ao seu lado a noite toda bem aqui
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
A neve está caindo e não será a única coisa a cair
So let's stay here together under the weather
Então, vamos ficar aqui juntos sob o tempo
Yeah, under the weather, under the weather
Sim, sob o tempo, sob o tempo
Right there in the living room is our little lit up tree
Justo ahí en la sala está nuestro pequeño árbol iluminado
We haven't even started wrapping hardly anything
Apenas hemos comenzado a envolver casi nada
There's only one thing I need, yeah, and you can bet
Solo hay una cosa que necesito, sí, y puedes apostar
Me being wrapped up with you is the best present I could get
Que estar envuelto contigo es el mejor regalo que podría recibir
It's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Hace frío afuera, tú y yo no tenemos que ir a ningún lado
I could start a fire, lay beside you all night right here
Podría encender un fuego, acostarme a tu lado toda la noche aquí mismo
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La nieve está cayendo y no será lo único que caiga
So let's stay here together under the weather
Así que quedémonos aquí juntos bajo el clima
Under the weather
Bajo el clima
Carols comin' through the radio
Los villancicos suenan en la radio
People sayin' stay off the roads
La gente dice que nos quedemos fuera de las carreteras
Kissin' you under the mistletoe
Besándote debajo del muérdago
That's a reason to stay at home
Esa es una razón para quedarse en casa
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Cariño, hace frío afuera, tú y yo no tenemos que ir a ningún lado
I could start a fire, lay beside you all night right here
Podría encender un fuego, acostarme a tu lado toda la noche aquí mismo
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La nieve está cayendo y no será lo único que caiga
So let's stay here together under the weather
Así que quedémonos aquí juntos bajo el clima
Yeah, ooh
Sí, uh
I waited for this all year long
He esperado esto durante todo el año
Something 'bout turnin' on
Algo en encender
Christmas lights for the first time
Las luces de Navidad por primera vez
Watchin' them shine in your eyes
Viéndolas brillar en tus ojos
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Cariño, hace frío afuera, tú y yo no tenemos que ir a ningún lado
I could start a fire, lay beside you all night right here
Podría encender un fuego, acostarme a tu lado toda la noche aquí mismo
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La nieve está cayendo y no será lo único que caiga
So let's stay here together under the weather
Así que quedémonos aquí juntos bajo el clima
Yeah, under the weather, under the weather
Sí, bajo el clima, bajo el clima
Right there in the living room is our little lit up tree
Juste là dans le salon se trouve notre petit arbre illuminé
We haven't even started wrapping hardly anything
Nous n'avons même pas commencé à emballer quoi que ce soit
There's only one thing I need, yeah, and you can bet
Il n'y a qu'une chose dont j'ai besoin, oui, et tu peux parier
Me being wrapped up with you is the best present I could get
Être emballé avec toi est le meilleur cadeau que je pourrais recevoir
It's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Il fait froid dehors, toi et moi n'avons pas besoin d'aller nulle part
I could start a fire, lay beside you all night right here
Je pourrais allumer un feu, rester à tes côtés toute la nuit ici
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La neige tombe et ce ne sera pas la seule chose qui tombe
So let's stay here together under the weather
Alors restons ici ensemble sous le temps
Under the weather
Sous le temps
Carols comin' through the radio
Des chants de Noël passent à la radio
People sayin' stay off the roads
Les gens disent de rester hors des routes
Kissin' you under the mistletoe
T'embrasser sous le gui
That's a reason to stay at home
C'est une raison de rester à la maison
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Bébé, il fait froid dehors, toi et moi n'avons pas besoin d'aller nulle part
I could start a fire, lay beside you all night right here
Je pourrais allumer un feu, rester à tes côtés toute la nuit ici
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La neige tombe et ce ne sera pas la seule chose qui tombe
So let's stay here together under the weather
Alors restons ici ensemble sous le temps
Yeah, ooh
Ouais, ooh
I waited for this all year long
J'ai attendu cela toute l'année
Something 'bout turnin' on
Quelque chose à propos de l'allumage
Christmas lights for the first time
Des lumières de Noël pour la première fois
Watchin' them shine in your eyes
Les regarder briller dans tes yeux
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Bébé, il fait froid dehors, toi et moi n'avons pas besoin d'aller nulle part
I could start a fire, lay beside you all night right here
Je pourrais allumer un feu, rester à tes côtés toute la nuit ici
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
La neige tombe et ce ne sera pas la seule chose qui tombe
So let's stay here together under the weather
Alors restons ici ensemble sous le temps
Yeah, under the weather, under the weather
Ouais, sous le temps, sous le temps
Right there in the living room is our little lit up tree
Direkt dort im Wohnzimmer steht unser kleiner beleuchteter Baum
We haven't even started wrapping hardly anything
Wir haben kaum angefangen, irgendetwas einzupacken
There's only one thing I need, yeah, and you can bet
Es gibt nur eine Sache, die ich brauche, ja, und du kannst wetten
Me being wrapped up with you is the best present I could get
Dass ich mit dir eingewickelt das beste Geschenk ist, das ich bekommen könnte
It's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Es ist kalt draußen, du und ich müssen nirgendwo hin
I could start a fire, lay beside you all night right here
Ich könnte ein Feuer anzünden, die ganze Nacht hier neben dir liegen
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
Der Schnee kommt runter und es wird nicht das einzige sein, was fällt
So let's stay here together under the weather
Also lass uns hier zusammen unter dem Wetter bleiben
Under the weather
Unter dem Wetter
Carols comin' through the radio
Weihnachtslieder kommen durch das Radio
People sayin' stay off the roads
Leute sagen, bleib von den Straßen fern
Kissin' you under the mistletoe
Dich unter dem Mistelzweig küssen
That's a reason to stay at home
Das ist ein Grund, zu Hause zu bleiben
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Baby, es ist kalt draußen, du und ich müssen nirgendwo hin
I could start a fire, lay beside you all night right here
Ich könnte ein Feuer anzünden, die ganze Nacht hier neben dir liegen
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
Der Schnee kommt runter und es wird nicht das einzige sein, was fällt
So let's stay here together under the weather
Also lass uns hier zusammen unter dem Wetter bleiben
Yeah, ooh
Yeah, ooh
I waited for this all year long
Ich habe das ganze Jahr darauf gewartet
Something 'bout turnin' on
Etwas daran, sie einzuschalten
Christmas lights for the first time
Weihnachtslichter zum ersten Mal
Watchin' them shine in your eyes
Sie in deinen Augen leuchten sehen
Baby, it's cold outside, you and I ain't gotta go no where
Baby, es ist kalt draußen, du und ich müssen nirgendwo hin
I could start a fire, lay beside you all night right here
Ich könnte ein Feuer anzünden, die ganze Nacht hier neben dir liegen
The snow's comin' down and it won't be the only thing fallin'
Der Schnee kommt runter und es wird nicht das einzige sein, was fällt
So let's stay here together under the weather
Also lass uns hier zusammen unter dem Wetter bleiben
Yeah, under the weather, under the weather
Yeah, unter dem Wetter, unter dem Wetter