Seasons

Chris Cornell

Testi Traduzione

Summer nights and long warm days
Are stolen as the old moon falls
And my mirror shows another face
Another place to hide it all
Another place to hide it all

And I'm lost, behind
The words I'll never find
And I'm left behind
As seasons roll on by

Sleeping with a full moon blanket
Sand and feathers for my head
Dreams have never been the answer
And dreams have never made my bed
Dreams have never made my bed

And I'm lost, behind
The words I'll never find
And I'm left behind
As seasons roll on by

Now I want to fly above the storm
But you can't grow feathers in the rain
And the naked floor is cold as hell
The naked floor reminds me
Oh the naked floor reminds me

That I'm lost, behind
The words I'll never find
And I'm left behind
As the seasons roll on by

If I should be short on words
And long on things to say
Could you crawl into my world
And take me worlds away
Should I be beside myself
And not even stay

And I'm lost, behind
The Words I'll never find
And I'm left behind
As seasons roll on by, yeah yeah

Summer nights and long warm days
Notti estive e lunghe giornate calde
Are stolen as the old moon falls
Vengono rubate mentre la vecchia luna cade
And my mirror shows another face
E il mio specchio mostra un altro volto
Another place to hide it all
Un altro posto per nascondere tutto
Another place to hide it all
Un altro posto per nascondere tutto
And I'm lost, behind
E sono perso, indietro
The words I'll never find
Le parole che non troverò mai
And I'm left behind
E sono lasciato indietro
As seasons roll on by
Mentre le stagioni passano
Sleeping with a full moon blanket
Dormendo con una coperta di luna piena
Sand and feathers for my head
Sabbia e piume per la mia testa
Dreams have never been the answer
I sogni non sono mai la risposta
And dreams have never made my bed
E i sogni non hanno mai fatto il mio letto
Dreams have never made my bed
I sogni non hanno mai fatto il mio letto
And I'm lost, behind
E sono perso, indietro
The words I'll never find
Le parole che non troverò mai
And I'm left behind
E sono lasciato indietro
As seasons roll on by
Mentre le stagioni passano
Now I want to fly above the storm
Ora voglio volare sopra la tempesta
But you can't grow feathers in the rain
Ma non puoi far crescere piume sotto la pioggia
And the naked floor is cold as hell
E il pavimento nudo è freddo come l'inferno
The naked floor reminds me
Il pavimento nudo mi ricorda
Oh the naked floor reminds me
Oh il pavimento nudo mi ricorda
That I'm lost, behind
Che sono perso, indietro
The words I'll never find
Le parole che non troverò mai
And I'm left behind
E sono lasciato indietro
As the seasons roll on by
Mentre le stagioni passano
If I should be short on words
Se dovessi essere di poche parole
And long on things to say
E pieno di cose da dire
Could you crawl into my world
Potresti entrare nel mio mondo
And take me worlds away
E portarmi lontano da tutto
Should I be beside myself
Dovessi essere fuori di me
And not even stay
E non rimanere nemmeno
And I'm lost, behind
E sono perso, indietro
The Words I'll never find
Le parole che non troverò mai
And I'm left behind
E sono lasciato indietro
As seasons roll on by, yeah yeah
Mentre le stagioni passano, sì sì
Summer nights and long warm days
Noites de verão e dias longos quentes
Are stolen as the old moon falls
São roubados à medida que a lua cai
And my mirror shows another face
E meu espelho mostra outra face
Another place to hide it all
Outro lugar pra esconder tudo
Another place to hide it all
Outro lugar pra esconder tudo
And I'm lost, behind
E eu estou perdido, atrás
The words I'll never find
De palavras que eu nunca vou encontrar
And I'm left behind
E eu sou deixado pra trás
As seasons roll on by
À medida que as estações mudam
Sleeping with a full moon blanket
Dormindo a lua cheia como cobertor
Sand and feathers for my head
Areia e penas para a minha cabeça
Dreams have never been the answer
O sonhos nunca foram a resposta
And dreams have never made my bed
E os sonhos nunca arrumaram a minha cama
Dreams have never made my bed
Os sonhos nunca arrumaram a minha cama
And I'm lost, behind
E eu estou perdido, atrás
The words I'll never find
De palavras que eu nunca vou encontrar
And I'm left behind
E eu sou deixado pra trás
As seasons roll on by
À medida que as estações mudam
Now I want to fly above the storm
Agora eu quero voar por sobre a tempestade
But you can't grow feathers in the rain
Mas não se pode crescer penas durante a chuva
And the naked floor is cold as hell
E o chão nu está frio pra diabo
The naked floor reminds me
O chão nu me faz lembrar
Oh the naked floor reminds me
Oh, o chão nu me faz lembrar
That I'm lost, behind
Que estou perdido, atrás
The words I'll never find
De palavras que eu nunca vou encontrar
And I'm left behind
E eu sou deixado pra trás
As the seasons roll on by
À medida que as estações mudam
If I should be short on words
Se eu acabar sendo sucinto com as palavras
And long on things to say
E anseio por coisa a dizer
Could you crawl into my world
Será que você pode rastejar até o meu mundo
And take me worlds away
E me levar a mundos de distância daqui
Should I be beside myself
Será que eu deveria sair de mim mesmo
And not even stay
E nem mesmo ficar
And I'm lost, behind
E eu estou perdido, atrás
The Words I'll never find
De palavras que eu nunca vou encontrar
And I'm left behind
E eu sou deixado pra trás
As seasons roll on by, yeah yeah
À medida que as estações mudam, sim, sim
Summer nights and long warm days
Noches de verano y largos días cálidos
Are stolen as the old moon falls
Son robados mientras cae la luna vieja
And my mirror shows another face
Y mi espejo muestra otra cara
Another place to hide it all
Otro lugar para esconderlo todo
Another place to hide it all
Otro lugar para esconderlo todo
And I'm lost, behind
Y estoy perdido, detrás de
The words I'll never find
Las palabras que nunca encontraré
And I'm left behind
Y me quedo atrás
As seasons roll on by
Mientras pasan las estaciones
Sleeping with a full moon blanket
Durmiendo con una manta de luna llena
Sand and feathers for my head
Arena y plumas para mi cabeza
Dreams have never been the answer
Los sueños nunca han sido la respuesta
And dreams have never made my bed
Y los sueños nunca han hecho mi cama
Dreams have never made my bed
Los sueños nunca han hecho mi cama
And I'm lost, behind
Y estoy perdido, detrás de
The words I'll never find
Las palabras que nunca encontraré
And I'm left behind
Y me quedo atrás
As seasons roll on by
Mientras pasan las estaciones
Now I want to fly above the storm
Ahora quiero volar por encima de la tormenta
But you can't grow feathers in the rain
Pero no puedes hacer crecer plumas bajo la lluvia
And the naked floor is cold as hell
Y el suelo encuero está frío como el infierno
The naked floor reminds me
El suelo encuero me recuerda
Oh the naked floor reminds me
Oh, el suelo encuero me recuerda
That I'm lost, behind
Y estoy perdido, detrás de
The words I'll never find
Las palabras que nunca encontraré
And I'm left behind
Y me quedo atrás
As the seasons roll on by
Mientras pasan las estaciones
If I should be short on words
Si debo ser corto en palabras
And long on things to say
Y muchas cosas que decir
Could you crawl into my world
¿Podrías arrastrarte a mi mundo
And take me worlds away
Y llévame a mundos de distancia?
Should I be beside myself
¿Debería estar fuera de mí
And not even stay
Y ni siquiera quedarme?
And I'm lost, behind
Y estoy perdido, detrás de
The Words I'll never find
Las palabras que nunca encontraré
And I'm left behind
Y me quedo atrás
As seasons roll on by, yeah yeah
Mientras pasan las estaciones, sí sí
Summer nights and long warm days
Les nuits d'été et les longues journées chaudes
Are stolen as the old moon falls
Sont volées alors que la vieille lune tombe
And my mirror shows another face
Et mon miroir montre un autre visage
Another place to hide it all
Un autre endroit pour tout cacher
Another place to hide it all
Un autre endroit pour tout cacher
And I'm lost, behind
Et je suis perdu, derrière
The words I'll never find
Les mots que je ne trouverai jamais
And I'm left behind
Et je suis laissé derrière
As seasons roll on by
Alors que les saisons passent
Sleeping with a full moon blanket
Dormir avec une couverture de pleine lune
Sand and feathers for my head
Du sable et des plumes pour ma tête
Dreams have never been the answer
Les rêves n'ont jamais été la réponse
And dreams have never made my bed
Et les rêves n'ont jamais fait mon lit
Dreams have never made my bed
Les rêves n'ont jamais fait mon lit
And I'm lost, behind
Et je suis perdu, derrière
The words I'll never find
Les mots que je ne trouverai jamais
And I'm left behind
Et je suis laissé derrière
As seasons roll on by
Alors que les saisons passent
Now I want to fly above the storm
Maintenant, je veux voler au-dessus de la tempête
But you can't grow feathers in the rain
Mais on ne peut pas faire pousser des plumes sous la pluie
And the naked floor is cold as hell
Et le sol nu est froid comme l'enfer
The naked floor reminds me
Le sol nu me rappelle
Oh the naked floor reminds me
Oh, le sol nu me rappelle
That I'm lost, behind
Que je suis perdu, derrière
The words I'll never find
Les mots que je ne trouverai jamais
And I'm left behind
Et je suis laissé derrière
As the seasons roll on by
Alors que les saisons passent
If I should be short on words
Si je devais manquer de mots
And long on things to say
Et avoir beaucoup de choses à dire
Could you crawl into my world
Pourrais-tu entrer dans mon monde
And take me worlds away
Et m'emmener loin d'ici
Should I be beside myself
Devrais-je être à côté de moi
And not even stay
Et ne pas rester
And I'm lost, behind
Et je suis perdu, derrière
The Words I'll never find
Les mots que je ne trouverai jamais
And I'm left behind
Et je suis laissé derrière
As seasons roll on by, yeah yeah
Alors que les saisons passent, ouais ouais
Summer nights and long warm days
Sommernächte und lange warme Tage
Are stolen as the old moon falls
Werden gestohlen, wenn der alte Mond fällt
And my mirror shows another face
Und mein Spiegel zeigt ein anderes Gesicht
Another place to hide it all
Ein anderer Ort, um alles zu verstecken
Another place to hide it all
Ein anderer Ort, um alles zu verstecken
And I'm lost, behind
Und ich bin verloren, hinter
The words I'll never find
Die Worte, die ich nie finden werde
And I'm left behind
Und ich werde zurückgelassen
As seasons roll on by
Während die Jahreszeiten vorbeiziehen
Sleeping with a full moon blanket
Ich schlafe mit einer Vollmond-Decke
Sand and feathers for my head
Sand und Federn für meinen Kopf
Dreams have never been the answer
Träume sind nie die Antwort gewesen
And dreams have never made my bed
Und Träume haben noch nie mein Bett gemacht
Dreams have never made my bed
Träume haben noch nie mein Bett gemacht
And I'm lost, behind
Und ich bin verloren, hinter
The words I'll never find
Die Worte, die ich nie finden werde
And I'm left behind
Und ich bin zurückgeblieben
As seasons roll on by
Während die Jahreszeiten vorbeiziehen
Now I want to fly above the storm
Jetzt will ich über den Sturm fliegen
But you can't grow feathers in the rain
Aber im Regen kann man keine Federn wachsen lasse
And the naked floor is cold as hell
Und der nackte Boden ist kalt wie die Hölle
The naked floor reminds me
Der nackte Boden erinnert mich
Oh the naked floor reminds me
Oh, der nackte Boden erinnert mich daran
That I'm lost, behind
Dass ich verloren bin, hinter
The words I'll never find
Die Worte, die ich nie finden werde
And I'm left behind
Und ich bin zurückgeblieben
As the seasons roll on by
Während die Jahreszeiten vorbeiziehen
If I should be short on words
Wenn es mir an Worten mangeln sollte
And long on things to say
Und lange an Dingen, die zu sagen sind
Could you crawl into my world
Könntest du in meine Welt kriechen
And take me worlds away
Und mich um Welten entführen
Should I be beside myself
Sollte ich außer mir sein
And not even stay
Und nicht einmal bleiben
And I'm lost, behind
Und ich bin verloren, hinter
The Words I'll never find
Die Worte, die ich nie finden werde
And I'm left behind
Und ich werde zurückgelassen
As seasons roll on by, yeah yeah
Während die Jahreszeiten vorbeiziehen, yeah yeah
Summer nights and long warm days
Malam musim panas dan hari-hari hangat yang panjang
Are stolen as the old moon falls
Dicuri saat bulan tua jatuh
And my mirror shows another face
Dan cerminku menunjukkan wajah lain
Another place to hide it all
Tempat lain untuk menyembunyikannya semua
Another place to hide it all
Tempat lain untuk menyembunyikannya semua
And I'm lost, behind
Dan aku tersesat, di belakang
The words I'll never find
Kata-kata yang tak akan pernah kutemukan
And I'm left behind
Dan aku tertinggal di belakang
As seasons roll on by
Saat musim berganti
Sleeping with a full moon blanket
Tidur dengan selimut bulan purnama
Sand and feathers for my head
Pasir dan bulu untuk kepalaku
Dreams have never been the answer
Mimpi tidak pernah menjadi jawabannya
And dreams have never made my bed
Dan mimpi tidak pernah membuat tempat tidurku
Dreams have never made my bed
Mimpi tidak pernah membuat tempat tidurku
And I'm lost, behind
Dan aku tersesat, di belakang
The words I'll never find
Kata-kata yang tak akan pernah kutemukan
And I'm left behind
Dan aku tertinggal di belakang
As seasons roll on by
Saat musim berganti
Now I want to fly above the storm
Sekarang aku ingin terbang di atas badai
But you can't grow feathers in the rain
Tapi kamu tidak bisa tumbuh bulu di tengah hujan
And the naked floor is cold as hell
Dan lantai telanjang sejuk seperti neraka
The naked floor reminds me
Lantai telanjang mengingatkanku
Oh the naked floor reminds me
Oh lantai telanjang mengingatkanku
That I'm lost, behind
Bahwa aku tersesat, di belakang
The words I'll never find
Kata-kata yang tak akan pernah kutemukan
And I'm left behind
Dan aku tertinggal di belakang
As the seasons roll on by
Saat musim berganti
If I should be short on words
Jika aku kehabisan kata-kata
And long on things to say
Dan banyak hal yang ingin kukatakan
Could you crawl into my world
Bisakah kamu merangkak masuk ke dunia ku
And take me worlds away
Dan membawaku jauh ke dunia lain
Should I be beside myself
Haruskah aku berada di samping diriku sendiri
And not even stay
Dan tidak tinggal di sana
And I'm lost, behind
Dan aku tersesat, di belakang
The Words I'll never find
Kata-kata yang tak akan pernah kutemukan
And I'm left behind
Dan aku tertinggal di belakang
As seasons roll on by, yeah yeah
Saat musim berganti, ya ya
Summer nights and long warm days
คืนฤดูร้อนและวันที่อบอุ่นยาวนาน
Are stolen as the old moon falls
ถูกขโมยไปเมื่อพระจันทร์แก่ตกลง
And my mirror shows another face
และกระจกของฉันแสดงให้เห็นหน้าอื่น
Another place to hide it all
ที่อื่นที่ซ่อนทั้งหมด
Another place to hide it all
ที่อื่นที่ซ่อนทั้งหมด
And I'm lost, behind
และฉันหลงทาง, อยู่เบื้องหลัง
The words I'll never find
คำที่ฉันจะไม่เคยหาเจอ
And I'm left behind
และฉันถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
As seasons roll on by
เมื่อฤดูกาลเลื่อนไป
Sleeping with a full moon blanket
นอนกับผ้าห่มเต็มดวงจันทร์
Sand and feathers for my head
ทรายและขนนกสำหรับหัวของฉัน
Dreams have never been the answer
ฝันไม่เคยเป็นคำตอบ
And dreams have never made my bed
และฝันไม่เคยทำเตียงของฉัน
Dreams have never made my bed
ฝันไม่เคยทำเตียงของฉัน
And I'm lost, behind
และฉันหลงทาง, อยู่เบื้องหลัง
The words I'll never find
คำที่ฉันจะไม่เคยหาเจอ
And I'm left behind
และฉันถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
As seasons roll on by
เมื่อฤดูกาลเลื่อนไป
Now I want to fly above the storm
ตอนนี้ฉันต้องการบินอยู่เหนือฝนฟ้าคะนอง
But you can't grow feathers in the rain
แต่คุณไม่สามารถเจริญขนนกในฝน
And the naked floor is cold as hell
และพื้นที่เปลือยกายเย็นเหมือนนรก
The naked floor reminds me
พื้นที่เปลือยกายนั้นทำให้ฉันนึกถึง
Oh the naked floor reminds me
โอ้ พื้นที่เปลือยกายนั้นทำให้ฉันนึกถึง
That I'm lost, behind
ว่าฉันหลงทาง, อยู่เบื้องหลัง
The words I'll never find
คำที่ฉันจะไม่เคยหาเจอ
And I'm left behind
และฉันถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
As the seasons roll on by
เมื่อฤดูกาลเลื่อนไป
If I should be short on words
ถ้าฉันควรจะขาดคำพูด
And long on things to say
และมีสิ่งที่จะพูดมาก
Could you crawl into my world
คุณจะคลานเข้าไปในโลกของฉันได้ไหม
And take me worlds away
และพาฉันไปยังโลกที่ห่างไกล
Should I be beside myself
ฉันควรจะอยู่ข้างๆตัวเอง
And not even stay
และไม่อยู่แม้แต่
And I'm lost, behind
และฉันหลงทาง, อยู่เบื้องหลัง
The Words I'll never find
คำที่ฉันจะไม่เคยหาเจอ
And I'm left behind
และฉันถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
As seasons roll on by, yeah yeah
เมื่อฤดูกาลเลื่อนไป, ใช่ ใช่
Summer nights and long warm days
夏夜和漫长的温暖日子
Are stolen as the old moon falls
被老月亮的落下偷走
And my mirror shows another face
我的镜子映出另一张脸
Another place to hide it all
另一个隐藏一切的地方
Another place to hide it all
另一个隐藏一切的地方
And I'm lost, behind
我迷失了,落后了
The words I'll never find
我永远找不到的话语
And I'm left behind
我被留在后面
As seasons roll on by
随着季节的流转
Sleeping with a full moon blanket
睡在满月的毯子下
Sand and feathers for my head
沙子和羽毛作为我的枕头
Dreams have never been the answer
梦想从未是答案
And dreams have never made my bed
梦想从未为我铺床
Dreams have never made my bed
梦想从未为我铺床
And I'm lost, behind
我迷失了,落后了
The words I'll never find
我永远找不到的话语
And I'm left behind
我被留在后面
As seasons roll on by
随着季节的流转
Now I want to fly above the storm
现在我想飞越风暴
But you can't grow feathers in the rain
但你不能在雨中长出羽毛
And the naked floor is cold as hell
赤裸的地板冷得像地狱
The naked floor reminds me
赤裸的地板让我想起
Oh the naked floor reminds me
哦,赤裸的地板让我想起
That I'm lost, behind
我迷失了,落后了
The words I'll never find
我永远找不到的话语
And I'm left behind
我被留在后面
As the seasons roll on by
随着季节的流转
If I should be short on words
如果我缺乏言辞
And long on things to say
却有很多事情要说
Could you crawl into my world
你能否爬进我的世界
And take me worlds away
带我去遥远的世界
Should I be beside myself
如果我应该在我自己身边
And not even stay
甚至不留下
And I'm lost, behind
我迷失了,落后了
The Words I'll never find
我永远找不到的话语
And I'm left behind
我被留在后面
As seasons roll on by, yeah yeah
随着季节的流转,是的是的

Curiosità sulla canzone Seasons di Chris Cornell

Quando è stata rilasciata la canzone “Seasons” di Chris Cornell?
La canzone Seasons è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Chris Cornell”.

Canzoni più popolari di Chris Cornell

Altri artisti di Rock'n'roll