Heat

Aaron Lamont Small, Christopher Maurice Brown, Keith Thomas, Mark Kevin Pitts, Sergio Giavanni Kitchens, Leshawn Slyvester Rogers, Tyron Buddah Sr Douglas

Testi Traduzione

(Buddah Bless this beat)

You likin' what you see
Everything designer, that's on me, uh
That's water when I walk
Lookin' like you, just tryna fuck, yeah

This drip got you in heat
Just jump in, baby girl, hop on this dick, yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah

Those eyes don't tell no lie, no
Girl, I know that you ready
Girl, I'm not gonna let you down (down, down)
I ain't gon' keep you waitin' up
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
You playin' hide and seek, I'ma find you (I'ma find you)
Baby, hold on tight when you ride me (ride it)
You know I like to eat, give me options
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)

I wanna get equal
All that ass for my ego
Baby, we gon' keep it simple (yeah)
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)

You likin' what you see (yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
That's water when I walk (walk)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah

This drip got you in heat (oh, heat)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah (yeah, ooh)

This drip got you in heat (this drip got you in heat)
Super wet, her juice is runnin' down her knee, uh-uh
No stylist, in the Celine (no stylist)
Got you flodgin' with a icy Patek Philippe (oh-oh)
Pretty pies inside the mansion by the beach (beach)
Fendi prints all on yo' bathing suit
Your style is so unique (your style is so unique)
Should be bags inside your room
Designer garments for the week (week)
And that's all on me, I swear, that's all on me (it's all on me)
You actin' like you really want it, you gon' get it
Once I fuck you good, I got you (got you)
In your feelings (feelings)
Birki' bags and Goyard pouches (pouches)
Got you drippin' (drippin')
Calculus and more accountants (more accountants)
Countin' digits (digits), cherishin' these riches

You likin' what you see (yeah-yeah, oh)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
That's water when I walk (walk)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah

This drip got you in heat (oh, heat)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat (got yours ass in it), yeah

Give me directions, I do whatever you want (whatever you want)
Got a fifth of that Hen' just to add to the fun (to add to the fun)
You light it up while I'm breakin' you down
You gon' knock out by the end of this round, oh
You got me speechless, girl, that pussy no punk (that pussy no punk)
Girl, you're the only one that knows what I want (knows what I want)
I'm feelin' this shit, I know you're feelin' it too (feelin' it too)
I can go deeper, but that's all up to you, yeah (yeah)

I wanna get (equal)
All that ass for my ego
Baby, we gon' keep it simple
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)

You likin' what you see (yeah-yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
That's water when I walk (walk)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah

This drip got you in heat (oh, heat)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
You know that I'm on beat (oh, huh)
All this drip got your ass in heat, yeah

(Buddah Bless this beat)
(Buddah Bless this beat)
You likin' what you see
Ti piace ciò che vedi
Everything designer, that's on me, uh
Tutto firmato, l'ho comprato io, uh
That's water when I walk
È acqua, trasudo stile quando cammino (quando cammino)
Lookin' like you, just tryna fuck, yeah
Sono come te, sto solo cercando di scopare (cercando di scopare, sì)
This drip got you in heat
Questo drip, questo stile, ti fa andare in calore
Just jump in, baby girl, hop on this dick, yeah
Quindi salta su, piccola, salta su 'sto cazzo, sì
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sai che ti scoperò (sì, sì, sì, sì)
All this drip got your ass in heat, yeah
Tutto questo drip, questo stile, ti fa andare in calore
Those eyes don't tell no lie, no
Quegli occhi non mentono, no
Girl, I know that you ready
Piccola, so che sei pronta
Girl, I'm not gonna let you down (down, down)
Piccola, non ti deluderò (deluderò, deluderò)
I ain't gon' keep you waitin' up
Non ti farò aspettare
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Se me la dai, rimarrai incinta (incinta)
You playin' hide and seek, I'ma find you (I'ma find you)
Stai giocando a nascondino, ma ti troverò (ti troverò)
Baby, hold on tight when you ride me (ride it)
Piccola, tieniti forte quando mi cavalchi (mi cavalchi)
You know I like to eat, give me options
Sai che mi piace mangiare, dammi delle opzioni
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Se me la dai, rimarrai incinta (incinta)
I wanna get equal
Voglio essere equo
All that ass for my ego
Tutto quel culo per la mia gente
Baby, we gon' keep it simple (yeah)
Piccola, facciamola semplice
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Ho bisogno di tutto il tuo amore (sì, sì, sì)
You likin' what you see (yeah)
Ti piace ciò che vedi (sì)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Tutto firmato, l'ho comprato io (oh, sì), uh
That's water when I walk (walk)
È acqua, trasudo stile quando cammino (quando cammino)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Sono come te, sto solo cercando di scopare (cercando di scopare) sì
This drip got you in heat (oh, heat)
Questo drip, questo stile, ti fa andare in calore (oh, sì)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Quindi salta su, piccola, salta su 'sto cazzo, sì (oh, sì)
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sai che ti scoperò (sì, sì, sì, sì)
All this drip got your ass in heat, yeah (yeah, ooh)
Tutto questo drip, questo stile, ti fa andare in calore, sì (uuh)
This drip got you in heat (this drip got you in heat)
Questo drip, questo stile, ti fa andare in calore (questo drip, questo stile, ti fa andare in calore)
Super wet, her juice is runnin' down her knee, uh-uh
Super bagnata, il suo succo sta correndo giù sul suo ginocchio
No stylist, in the Celine (no stylist)
Non ho bisogno di uno stylist quando mi vesto Celine (niente stylist)
Got you flodgin' with a icy Patek Philippe (oh-oh)
Ti sistemo con un Patek Philippe ghiacciato (oh-oh)
Pretty pies inside the mansion by the beach (beach)
Belle fighe dentro la mia villa sulla spiaggia (spiaggia)
Fendi prints all on yo' bathing suit
Belle stampe sul tuo costume da bagno
Your style is so unique (your style is so unique)
Il tuo stile è così unico (il tuo stile è così unico)
Should be bags inside your room
Cinquanta mila dollari nella tua stanza
Designer garments for the week (week)
Vestiti firmati per una settimana (settimana)
And that's all on me, I swear, that's all on me (it's all on me)
E ho comprato tutto io, giuro, ho comprato tutto io (ho comprato tutto io)
You actin' like you really want it, you gon' get it
Ti comporti che se ottenessi tutto ciò che vuoi
Once I fuck you good, I got you (got you)
In più ti scopo per bene, ti do tutto ciò che ti serve (tutto ciò che ti serve)
In your feelings (feelings)
Nei tuoi sentimenti (sentimenti)
Birki' bags and Goyard pouches (pouches)
Borse Birkin e astucci Goyard (astucci)
Got you drippin' (drippin')
Ti faccio sgocciolare, ti riempio di stile (sgocciolare)
Calculus and more accountants (more accountants)
Alagebra e commercialisti (commercialisti)
Countin' digits (digits), cherishin' these riches
Calcolano le cifre (cifre), apprezzano quelle cifre
You likin' what you see (yeah-yeah, oh)
Ti piace ciò che vedi (sì, sì)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Tutto firmato l'ho comprato io, uh
That's water when I walk (walk)
È acqua, trasudo stile quando cammino (quando cammino)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Sono come te, sto solo cercando di scopare (cercando di scopare), sì
This drip got you in heat (oh, heat)
Questo drip, questo stile, ti fa andare in calore (oh, sì)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Quindi salta su, piccola, salta su 'sto cazzo (oh, sì), sì
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sai che ti scoperò (sì, sì, sì, sì)
All this drip got your ass in heat (got yours ass in it), yeah
Tutto questo drip, questo stile, ti fa andare in calore (ti fa andare in calore), sì
Give me directions, I do whatever you want (whatever you want)
Dammi delle indicazioni, faccio tutto ciò che vuoi (tutto ciò che vuoi)
Got a fifth of that Hen' just to add to the fun (to add to the fun)
Ho comprato un quinto di quel Hen' solo per divertimento (per divertimento)
You light it up while I'm breakin' you down
Tu lo accendi quando mi sento giù
You gon' knock out by the end of this round, oh
Sarai stesa prima alla fine del primo giro, oh
You got me speechless, girl, that pussy no punk (that pussy no punk)
Mi lasci senza parole, piccola, quella figa non è da strada (quella figa non da strada)
Girl, you're the only one that knows what I want (knows what I want)
Piccola, sei l'unica che sa ciò che voglio (ciò che voglio)
I'm feelin' this shit, I know you're feelin' it too (feelin' it too)
Sento questa cosa, e so che lo senti anche tu (lo senti anche tu)
I can go deeper, but that's all up to you, yeah (yeah)
Posso andare più a fondo, ma dipende da te (sì)
I wanna get (equal)
Voglio essere (equo)
All that ass for my ego
Tutto quel culo per la mia gente
Baby, we gon' keep it simple
Piccola, facciamola semplice
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Ho bisogno di tutto il tuo amore (sì, sì, sì)
You likin' what you see (yeah-yeah)
Ti piace ciò che vedi (sì)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Tutto firmato, l'ho comprato io (oh, sì), uh
That's water when I walk (walk)
È acqua, trasudo stile quando cammino (quando cammino)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Sono come te, sto solo cercando di scopare (cercando di scopare), sì
This drip got you in heat (oh, heat)
Questo drip, questo stile, ti fa andare in calore (oh, sì)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Quindi salta su, piccola, salta su 'sto cazzo (oh, sì), sì
You know that I'm on beat (oh, huh)
Sai che ti scoperò (oh, uh)
All this drip got your ass in heat, yeah
Tutto questo drip, questo stile, ti fa andare in calore, sì
(Buddah Bless this beat)
(Buda abençoe essa batida)
You likin' what you see
Você está gostando do que vê
Everything designer, that's on me, uh
Tudo é designer, isso é comigo
That's water when I walk
Aquilo é água quando eu ando (quando eu ando)
Lookin' like you, just tryna fuck, yeah
Parecendo com você, apenas tentando foder, yeah (tentando foder, yeah)
This drip got you in heat
Esse visual te faz pegar fogo
Just jump in, baby girl, hop on this dick, yeah
Apenas mergulhe aqui, gatinha, monte nesse pau, yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Você sabe que não presto (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah
Todo esse visual deixa sua bunda pegando fogo, yeah oh
Those eyes don't tell no lie, no
Aquele olhos não mentem, não
Girl, I know that you ready
Mina, eu sei que você está pronta
Girl, I'm not gonna let you down (down, down)
Minha, não vou te decepcionar (decepcionar, decepcionar)
I ain't gon' keep you waitin' up
Não vou deixar você esperando
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Se você jogar pra cima, vai engravidar (engravidar)
You playin' hide and seek, I'ma find you (I'ma find you)
Você fica brincando de esconde-esconde, eu vou achar você (achar você)
Baby, hold on tight when you ride me (ride it)
Mina, segure firme quando você monta em mim (monta em mim)
You know I like to eat, give me options
Você sabe que gosto de comer, me dê opções
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Se você jogar pra cima, você vai engravidar (engravidar)
I wanna get equal
Quero que seja igual
All that ass for my ego
Todo esse bundão pra meu povo
Baby, we gon' keep it simple (yeah)
Mina, vamos manter isso simples
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Preciso de todo esse amor pra mim (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah)
Você está gostando do que vê
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Tudo é designer, isso é comigo
That's water when I walk (walk)
Aquilo é água quando eu ando (quando eu ando)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Parecendo com você, apenas tentando foder, yeah (tentando foder, yeah)
This drip got you in heat (oh, heat)
Esse visual te faz pegar fogo
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Apenas mergulhe aqui, gatinha, monte nesse pau, yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Você sabe que não presto (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah (yeah, ooh)
Todo esse visual deixa sua bunda pegando fogo, yeah oh
This drip got you in heat (this drip got you in heat)
Esse visual faz você pegar fogo (esse visual faz você pegar fogo)
Super wet, her juice is runnin' down her knee, uh-uh
Super molhadinha, o gozo dela está escorrendo pelo joelho, uh uh
No stylist, in the Celine (no stylist)
Sem estilista, na Celine (sem estilista)
Got you flodgin' with a icy Patek Philippe (oh-oh)
Deixar você maluca com meu Patek Philippe cheio de diamantes (oh oh)
Pretty pies inside the mansion by the beach (beach)
Lindas minas dentro da mansão da praia (praia)
Fendi prints all on yo' bathing suit
Lindas bucetas todas em seus biquínis
Your style is so unique (your style is so unique)
Seu estilo é tão único (seu estilo é tão único)
Should be bags inside your room
Cinquenta bandas dentro de seu quarto
Designer garments for the week (week)
Enfeites de designers para a semana (semana)
And that's all on me, I swear, that's all on me (it's all on me)
E é tudo por minha conta, eu juro, tudo por minha conta (tudo por minha conta)
You actin' like you really want it, you gon' get it
Você está agindo como se quisesse muito, você vai conseguir
Once I fuck you good, I got you (got you)
Além do mais, eu vou te foder legal, peguei você (peguei você)
In your feelings (feelings)
Em seus sentimentos (sentimentos)
Birki' bags and Goyard pouches (pouches)
Bolsas Birki e Goyard (bolsas)
Got you drippin' (drippin')
Peguei você se exibindo (se exibindo)
Calculus and more accountants (more accountants)
Cálculos e mais contadores (mais contadores)
Countin' digits (digits), cherishin' these riches
Contando dígitos (dígitos), valorizando essas riquesas
You likin' what you see (yeah-yeah, oh)
Você está gostando do que vê
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Tudo é designer, isso é comigo
That's water when I walk (walk)
Aquilo é água quando eu ando (quando eu ando)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Parecendo com você, apenas tentando foder, yeah (tentando foder, yeah)
This drip got you in heat (oh, heat)
Esse visual te faz pegar fogo
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Apenas mergulhe aqui, gatinha, monte nesse pau, yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Você sabe que não presto (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat (got yours ass in it), yeah
Todo esse visual deixa sua bunda pegando fogo, yeah oh
Give me directions, I do whatever you want (whatever you want)
Me dê direções, eu faço o que você quiser (o que você quiser)
Got a fifth of that Hen' just to add to the fun (to add to the fun)
Peguei um quinto daquele Hen só pra aumentar a diversão (aumentar a diversão)
You light it up while I'm breakin' you down
Você se ilumina enquanto estou quebrando você
You gon' knock out by the end of this round, oh
Você vai ser nocauteada no final dessa rodada, oh
You got me speechless, girl, that pussy no punk (that pussy no punk)
Você me deixa sem palavras, mina, essa buceta não é nada mal (essa buceta não é nada mal)
Girl, you're the only one that knows what I want (knows what I want)
Mina, você é a única pessoa que sabe o que eu quero (sabe o que eu quero)
I'm feelin' this shit, I know you're feelin' it too (feelin' it too)
Estou sentindo isso, sei que você está sentindo isso também (sentindo isso também)
I can go deeper, but that's all up to you, yeah (yeah)
Posso ir mais fundo, mas você é quem decide, yeah (yeah)
I wanna get (equal)
Quero que seja igual
All that ass for my ego
Todo esse bundão pra meu povo
Baby, we gon' keep it simple
Mina, vamos manter isso simples
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Preciso de todo esse amor pra mim (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah-yeah)
Você está gostando do que vê
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Tudo é designer, isso é comigo
That's water when I walk (walk)
Aquilo é água quando eu ando (quando eu ando)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Parecendo com você, apenas tentando foder, yeah (tentando foder, yeah)
This drip got you in heat (oh, heat)
Esse visual te faz pegar fogo
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Apenas mergulhe aqui, gatinha, monte nesse pau, yeah
You know that I'm on beat (oh, huh)
Você sabe que não presto (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah
Todo esse visual deixa sua bunda pegando fogo, yeah oh
(Buddah Bless this beat)
(Budda Bless este bit)
You likin' what you see
Te está gustando lo que ves
Everything designer, that's on me, uh
Todo de marca, que está sobre mi, uh
That's water when I walk
Eso es agua cuando camino (cuando camino)
Lookin' like you, just tryna fuck, yeah
Pareciéndome a ti, solo tratando de coger, sí (tratando de coger, sí)
This drip got you in heat
Ese goteo te tiene en celo
Just jump in, baby girl, hop on this dick, yeah
Solo aviéntate, chiquita, salta sobre esta verga, sí
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tú sabes que te daré (sí, sí, sí, sí)
All this drip got your ass in heat, yeah
Todo este goteo tiene tu culo en celo, sí oh
Those eyes don't tell no lie, no
Esos ojos no mienten, no
Girl, I know that you ready
Chica yo sé que estás lista
Girl, I'm not gonna let you down (down, down)
Chica no te voy a decepcionar (decepcionar, decepcionar)
I ain't gon' keep you waitin' up
No te dejaré esperando despierta
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Si lo lanzas, quedarás preñada (preñada)
You playin' hide and seek, I'ma find you (I'ma find you)
Estás jugando al escondite, te encontraré (te encontraré)
Baby, hold on tight when you ride me (ride it)
Bebé, agárrate fuerte cuando me montas (montas)
You know I like to eat, give me options
Tú sabes que me gusta comer, dame opciones
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Si lo lanzas, quedarás preñada (preñada)
I wanna get equal
Quiero igualar
All that ass for my ego
Todo ese culo para mi gente
Baby, we gon' keep it simple (yeah)
Bebé, lo mantendremos simple
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Necesito todo ese amor sobre mi (sí, sí, sí)
You likin' what you see (yeah)
Te está gustando lo que ves
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Todo de marca, que está sobre mi (oh sí), uh
That's water when I walk (walk)
Eso es agua cuando camino (camino)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Pareciéndome a ti, solo tratando de coger, sí (tratando de coger) sí
This drip got you in heat (oh, heat)
Ese goteo te tiene en celo (oh sí)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Solo aviéntate, chiquita, salta sobre esta verga (oh sí)
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tú sabes que te daré (sí, sí, sí, sí)
All this drip got your ass in heat, yeah (yeah, ooh)
Todo este goteo tiene tu culo en celo, sí (uh)
This drip got you in heat (this drip got you in heat)
Este goteo te tiene en celo (este goteo te tiene en celo)
Super wet, her juice is runnin' down her knee, uh-uh
Súper mojada, su jugo le está escurriendo por la rodilla, uh uh
No stylist, in the Celine (no stylist)
Sin estilista, en la Celine (sin estilista)
Got you flodgin' with a icy Patek Philippe (oh-oh)
Te tengo alardeando con un Patek Philippe helado (oh oh)
Pretty pies inside the mansion by the beach (beach)
Pasteles bonitos dentro de la mansión por la playa (playa)
Fendi prints all on yo' bathing suit
Estampados bonitos sobre tu traje de baño
Your style is so unique (your style is so unique)
Tu estilo es tan único (tu estilo es tan único)
Should be bags inside your room
Cincuenta bonches dentro de tu cuarto
Designer garments for the week (week)
Ropa de marca para la semana (semana)
And that's all on me, I swear, that's all on me (it's all on me)
Y todo eso depende de mí, lo juro, todo depende de mí (todo de mí)
You actin' like you really want it, you gon' get it
Te estás portando como si realmente lo quisieras, lo obtendrás
Once I fuck you good, I got you (got you)
Además, te chingaré bien, yo me ocupo (me ocupo)
In your feelings (feelings)
En tus sentimientos (sentimientos)
Birki' bags and Goyard pouches (pouches)
Bolsas Birki' y fundas Goyard (fundas)
Got you drippin' (drippin')
Te tienen goteando (goteando)
Calculus and more accountants (more accountants)
Cálculo y más contadores (más contadores)
Countin' digits (digits), cherishin' these riches
Contando estos dígitos (dígitos), apreciando estas riquezas
You likin' what you see (yeah-yeah, oh)
Te está gustando lo que ves (sí, sí)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Todo de marca, que está sobre mi (oh sí), uh
That's water when I walk (walk)
Eso es agua cuando camino (camino)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Pareciéndome a ti, solo tratando de coger, sí (tratando de coger) sí
This drip got you in heat (oh, heat)
Ese goteo te tiene en celo (oh sí)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Solo aviéntate, chiquita, salta sobre esta verga (oh sí), sí
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tú sabes que te daré (sí, sí, sí, sí)
All this drip got your ass in heat (got yours ass in it), yeah
Todo este goteo tiene tu culo en celo (tiene tu culo en ello), sí
Give me directions, I do whatever you want (whatever you want)
Dame direcciones, hago lo que quieras (lo que quieras)
Got a fifth of that Hen' just to add to the fun (to add to the fun)
Tengo un quinto de ese Hen' solo para añadirle a la diversión (añadirle a la diversión)
You light it up while I'm breakin' you down
Tu enciéndelo mientras te derrumbo
You gon' knock out by the end of this round, oh
Quedarás noqueada cuando acabe esta ronda, oh
You got me speechless, girl, that pussy no punk (that pussy no punk)
Me tienes sin palabras, chica, esa panoch' no es ninguna punk (esa panoch' no es ninguna punk)
Girl, you're the only one that knows what I want (knows what I want)
Chica, eres la única que sabe lo que quiero (sabe lo que quiero)
I'm feelin' this shit, I know you're feelin' it too (feelin' it too)
Me está latiendo esta mierda, sé que te está latiendo también (latiendo también)
I can go deeper, but that's all up to you, yeah (yeah)
Puedo ir más profundo, pero eso depende de ti, sí (sí)
I wanna get (equal)
Quiero igualar
All that ass for my ego
Todo ese culo para mi gente
Baby, we gon' keep it simple
Bebé, lo mantendremos simple
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Necesito todo ese amor sobre mi (sí, sí, sí)
You likin' what you see (yeah-yeah)
Te está gustando lo que ves (sí, sí)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Todo de marca, que está sobre mi (oh sí), uh
That's water when I walk (walk)
Eso es agua cuando camino (camino)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Pareciéndome a ti, solo tratando de coger (tratando de coger), sí
This drip got you in heat (oh, heat)
Ese goteo te tiene en celo (oh sí)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Solo aviéntate, chiquita, salta sobre esta verga (oh sí), sí
You know that I'm on beat (oh, huh)
Tú sabes que te daré (oh, uh)
All this drip got your ass in heat, yeah
Todo este goteo tiene tu culo en celo, sí
(Buddah Bless this beat)
(Buddah Bless this beat)
You likin' what you see
T'aimes ce que tu vois
Everything designer, that's on me, uh
Toutes ces sapes sur moi sont des sapes de marque, uh
That's water when I walk
L'eau coule quand je marche (quand je marche)
Lookin' like you, just tryna fuck, yeah
On dirait que tu veux juste ken, yeah (tu veux juste ken, yeah)
This drip got you in heat
Mon style te met en chaleur
Just jump in, baby girl, hop on this dick, yeah
Vas-y grimpe m chérie, grimpe sur ma bite, yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu sais que je vais bien te bouyave (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah
Mon style te met en chaleur, yeah oh
Those eyes don't tell no lie, no
Tes yeux ne mentent pas, non
Girl, I know that you ready
Bébé je sais que t'es prête
Girl, I'm not gonna let you down (down, down)
Bébé je ne te laisserai pas tomber (tomber, tomber)
I ain't gon' keep you waitin' up
Je ne te ferai pas attendre plus longtemps
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Si tu me donnes ton cul, je vais t'mettre en cloque (en cloque)
You playin' hide and seek, I'ma find you (I'ma find you)
Tu joues à cache-cache, je te trouverai tkt (je te trouverai)
Baby, hold on tight when you ride me (ride it)
Bébé, tiens-toi bien quand tu me chevauches (chevauches)
You know I like to eat, give me options
Tu sais que j'aime bouffer les chattes, donne-moi ma chance
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Si tu me donnes ton cul, je vais t'mettre en cloque (en cloque)
I wanna get equal
Je veux qu'on soit quitte
All that ass for my ego
Tout ce cul pour mes gens
Baby, we gon' keep it simple (yeah)
Bébé, je vais faire simple
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
J'ai besoin de tout ton amour (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah)
T'aimes ce que tu vois (yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Toutes ces sapes de marque qui sont sur moi (oh yeah), uh
That's water when I walk (walk)
L'eau coule quand je marche (marche)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
On dirait que tu veux juste ken, yeah (tu veux juste ken), yeah
This drip got you in heat (oh, heat)
Mon style te met en chaleur (oh yeah)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Vas-y grimpe m chérie, grimpe sur ma bite, yeah (oh yeah)
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu sais que je vais bien te bouyave (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah (yeah, ooh)
Mon style te met en chaleur, yeah (ooh)
This drip got you in heat (this drip got you in heat)
Mon style te met en chaleur (mon style te met en chaleur)
Super wet, her juice is runnin' down her knee, uh-uh
Elle mouille tellement que sa cyprine coule le long de son genou, uh-uh
No stylist, in the Celine (no stylist)
Pas de styliste, dans la Celine (pas de styliste)
Got you flodgin' with a icy Patek Philippe (oh-oh)
Tu fais la maligne avec ta Patek Philippe diamantée (oh-oh)
Pretty pies inside the mansion by the beach (beach)
Bonnes meufs dans ma villa en bord de mer (mer)
Fendi prints all on yo' bathing suit
Jolis motifs sur ton maillot de bain
Your style is so unique (your style is so unique)
Ton style est tellement unique (tellement unique)
Should be bags inside your room
50.000$ dans ta chambre à coucher
Designer garments for the week (week)
Sapes de marques pour chaque jour de la semaine (semaine)
And that's all on me, I swear, that's all on me (it's all on me)
Et tout ça je te l'offre, je te jure, je te l'offre (je te l'offre)
You actin' like you really want it, you gon' get it
Tu agis comme si c'est ce que tu voulais vraiment, alors tu l'auras
Once I fuck you good, I got you (got you)
En plus, je te baiserai bien, tkt je gère (je gère)
In your feelings (feelings)
En mode fragile (fragile)
Birki' bags and Goyard pouches (pouches)
Sacoche Birki et pochette Goyard (pochettes)
Got you drippin' (drippin')
T'es toute stylée (stylée)
Calculus and more accountants (more accountants)
Calcul différentiel et vla les comptables (vla les comptables)
Countin' digits (digits), cherishin' these riches
J'recompte les milli' (milli'), je chéris ma richesse
You likin' what you see (yeah-yeah, oh)
T'aimes ce que tu vois (yeah, yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Toutes ces sapes de marque qui sont sur moi (oh yeah), uh
That's water when I walk (walk)
L'eau coule quand je marche (marche)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
On dirait que tu veux juste ken, yeah (tu veux juste ken), yeah
This drip got you in heat (oh, heat)
Mon style te met en chaleur (oh yeah)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Vas-y grimpe m chérie, grimpe sur ma bite (oh yeah), yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu sais que je vais bien te bouyave (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat (got yours ass in it), yeah
Mon style te met en chaleur (te met en chaleur), yeah
Give me directions, I do whatever you want (whatever you want)
Donne-moi des directives, je ferai ce que tu voudras (ce que tu voudras)
Got a fifth of that Hen' just to add to the fun (to add to the fun)
J'ai bu un cinquième de cette 'teille de Hennessy juste pour les lol (juste pour les lol)
You light it up while I'm breakin' you down
Tu t'illumines pendant que je te défonce
You gon' knock out by the end of this round, oh
Tu iras au tapis d'ici à la fin de ce rund, oh
You got me speechless, girl, that pussy no punk (that pussy no punk)
Tu me laisses sans voix, bébé, ta teuch c'est pas d'la blague (ta teuch c'est pas d'la blague)
Girl, you're the only one that knows what I want (knows what I want)
Bébé t'es la seule qui sache ce dont j'ai envie (sache ce dont j'ai envie)
I'm feelin' this shit, I know you're feelin' it too (feelin' it too)
J'ai envie de ça, je sais que t'en as envie aussi (envie aussi)
I can go deeper, but that's all up to you, yeah (yeah)
Je pourrais y aller plus fort mais tout ça ne dépend que de toi yeah (yeah)
I wanna get (equal)
Je veux qu'on soit quitte (quitte)
All that ass for my ego
Tout ce cul pour mes gens
Baby, we gon' keep it simple
Bébé, je vais faire simple
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
J'ai besoin de tout ton amour (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah-yeah)
T'aimes ce que tu vois (yeah, yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Toutes ces sapes de marque qui sont sur moi (oh yeah), uh
That's water when I walk (walk)
L'eau coule quand je marche (marche)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
On dirait que tu veux juste ken, yeah (tu veux juste ken), yeah
This drip got you in heat (oh, heat)
Mon style te met en chaleur (oh yeah)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Vas-y grimpe m chérie, grimpe sur ma bite (oh yeah), yeah
You know that I'm on beat (oh, huh)
Tu sais que je vais bien te bouyave (oh, uh)
All this drip got your ass in heat, yeah
Mon style te met en chaleur, yeah
(Buddah Bless this beat)
(Buddah Bless this beat)
You likin' what you see
Gefällt dir, was du siehst
Everything designer, that's on me, uh
Trage nur Designerkleidung, uh
That's water when I walk
Die aussieht wie Wasser, wenn ich laufe (wenn ich laufe)
Lookin' like you, just tryna fuck, yeah
Sieht aus als würdest du nur versuchen zu ficken, yeah (versuchen zu ficken, yeah)
This drip got you in heat
Diese Coolness macht dich heiß
Just jump in, baby girl, hop on this dick, yeah
Hüpf' einfach rein, Baby Girl, hüpf' auf diesen Schwanz, yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Du weißt, dass ich es bringe (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah
All diese Coolness, macht deinen Arsch heiß, yeah oh
Those eyes don't tell no lie, no
Diese Augen können nicht lügen, nein
Girl, I know that you ready
Mädchen, ich weiß du bist bereit
Girl, I'm not gonna let you down (down, down)
Mädchen, ich werde dich nicht enttäuschen (enttäuschen, enttäuschen)
I ain't gon' keep you waitin' up
Ich werde dich nicht warten lassen
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Wenn du es wirfst, wird es geschwängert (geschwängert)
You playin' hide and seek, I'ma find you (I'ma find you)
Du spielst verstecken, ich werde dich finden (ich werde dich finden)
Baby, hold on tight when you ride me (ride it)
Baby, halt' dich gut fest, wenn du mich reitest (mich reitetst)
You know I like to eat, give me options
Du weißt, ich esse gerne, gib mir Optionen
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
Wenn du es wirfst, wird es geschwängert (geschwängert)
I wanna get equal
Ich will Gleichberechtigung
All that ass for my ego
All diese Ärsche für meine Leute
Baby, we gon' keep it simple (yeah)
Baby, wir halten es einfach
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Ich brauche all' diese Liebe (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah)
Gefällt dir, was du siehst (yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Trage nur Designerkleidung (oh yeah), uh
That's water when I walk (walk)
Die aussieht wie Wasser, wenn ich laufe (laufe)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Sieht aus, als würdest du nur versuchen zu ficken, yeah (versuchen zu ficken), yeah
This drip got you in heat (oh, heat)
Diese Coolness macht dich heiß (oh yeah)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Hüpf' einfach rein, Baby Girl, hüpf' auf diesen Schwanz, yeah (oh yeah)
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Du weißt, dass ich es bringe (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah (yeah, ooh)
All diese Coolness, macht deinen Arsch heiß, yeah (ooh)
This drip got you in heat (this drip got you in heat)
Diese Coolness macht dich heiß (diese Coolness macht dich heiß)
Super wet, her juice is runnin' down her knee, uh-uh
Total feucht, ihr Saft läuft mein Knie herunter, uh-uh
No stylist, in the Celine (no stylist)
Kein Stylist, in der Celine (kein Stylist)
Got you flodgin' with a icy Patek Philippe (oh-oh)
Hab' dich soweit, dass du lügst, eine neue Patek Philippe (oh-oh)
Pretty pies inside the mansion by the beach (beach)
Hübsche Kuchen in meiner Villa am Strand (Strand)
Fendi prints all on yo' bathing suit
Hübsche Aufdrucke auf all euren Badeanzügen
Your style is so unique (your style is so unique)
Dein Style ist so einzigartig (dein Style is so einzigartig)
Should be bags inside your room
Fünfzig Bands in deinem Zimmer
Designer garments for the week (week)
Designerkleidung für die Woche (Woche)
And that's all on me, I swear, that's all on me (it's all on me)
Und das geht alles auf mich, ich schwöre, das geht alles auf mich (geht alles auf mich)
You actin' like you really want it, you gon' get it
Du tust so, als würdest du es kriegen, wenn du es wirklich willst
Once I fuck you good, I got you (got you)
Plus, ich ficke dich gut, ich hab' dich (hab' dich)
In your feelings (feelings)
In deinen Gefühlen gefangen (Gefühlen)
Birki' bags and Goyard pouches (pouches)
Birkin Taschen und Goyard Beutel (Beutel)
Got you drippin' (drippin')
Machen dich feucht (feucht)
Calculus and more accountants (more accountants)
Rechnung und mehr Buchhalter (mehr Buchhalter)
Countin' digits (digits), cherishin' these riches
Zähle die Nummern (Nummern), feiere die Reichen
You likin' what you see (yeah-yeah, oh)
Gefällt dir, was du siehst (yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Trage nur Designerkleidung (oh yeah), uh
That's water when I walk (walk)
Die aussieht wie Wasser, wenn ich laufe (laufe)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Sieht aus als würdest du nur versuchen zu ficken, yeah (versuchen zu ficken), yeah
This drip got you in heat (oh, heat)
Diese Coolness macht dich heiß (oh yeah)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Hüpf' einfach rein, Baby Girl, hüpf' auf diesen Schwanz (oh yeah), yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Du weißt, dass ich es bringe (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat (got yours ass in it), yeah
All diese Coolness, macht deinen Arsch heiß (deinen Arsch dabei), yeah
Give me directions, I do whatever you want (whatever you want)
Zeig' mir die Richtung, ich tu' was immer du willst (was immer du willst)
Got a fifth of that Hen' just to add to the fun (to add to the fun)
Habe ein Fünftel von dem Hen' einfach um es spaßiger zu machen (es spaßiger zu machen)
You light it up while I'm breakin' you down
Du zündest es an, während ich dich auseinander nehme
You gon' knock out by the end of this round, oh
Du wirst am Ende dieser Runde K.O. sein, oh
You got me speechless, girl, that pussy no punk (that pussy no punk)
Du machst mich sprachlos, Mädchen, diese Pussy ist keine Verarsche (diese Pussy ist keine Verarsche)
Girl, you're the only one that knows what I want (knows what I want)
Mädchen, du bist die einzige, die weiß was ich will (weiß was ich will)
I'm feelin' this shit, I know you're feelin' it too (feelin' it too)
Ich fühle diesen Scheiß, ich weiß, du fühlst es auch (fühlst es auch)
I can go deeper, but that's all up to you, yeah (yeah)
Ich kann tiefer gehen, aber das ist deine Entscheidung, yeah (yeah)
I wanna get (equal)
Ich will (Gleichberechtigung)
All that ass for my ego
All diese Ärsche für meine Leute
Baby, we gon' keep it simple
Baby, wir halten es einfach
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
Ich brauche all' diese Liebe (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah-yeah)
Gefällt dir, was du siehst (yeah, yeah)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
Trage nur Designerkleidung (oh yeah), uh
That's water when I walk (walk)
Die aussieht wie Wasser, wenn ich laufe (laufe)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
Sieht aus als würdest du nur versuchen zu ficken (versuchen zu ficken), yeah
This drip got you in heat (oh, heat)
Diese Coolness macht dich heiß (oh yeah)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
Hüpf' einfach rein, Baby Girl, hüpf' auf diesen Schwanz (oh yeah), yeah
You know that I'm on beat (oh, huh)
Du weißt, dass ich es bringe (oh, uh)
All this drip got your ass in heat, yeah
All diese Coolness, macht deinen Arsch heiß, yeah
(Buddah Bless this beat)
(Buddah Blessのビートだ)
You likin' what you see
お前は自分が見てるものが好きだ
Everything designer, that's on me, uh
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの
That's water when I walk
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (俺が歩くと)
Lookin' like you, just tryna fuck, yeah
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる そうさ (ただヤろうとしてる そうさ)
This drip got you in heat
この宝石の輝きがお前をその気にさせた
Just jump in, baby girl, hop on this dick, yeah
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた そうさ あぁ
Those eyes don't tell no lie, no
その瞳は嘘をつかない、いいや
Girl, I know that you ready
ねえ、お前は準備できてるって知ってるよ
Girl, I'm not gonna let you down (down, down)
なあ、お前をがっかりさせたりはしない
I ain't gon' keep you waitin' up
俺はお前を待たせ続けたりしない
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
もしお前が投げるなら、そいつは蹴られるんだ (蹴られる)
You playin' hide and seek, I'ma find you (I'ma find you)
お前はかくれんぼしてる、俺はお前を探すよ (俺はお前を探す)
Baby, hold on tight when you ride me (ride it)
ベイビー、俺の上にのってる時、しっかり掴まって
You know I like to eat, give me options
俺がフェラが好きって知ってるだろ、俺に選択肢をくれよ
If you throw it, it's gon' get knocked out (knocked out)
もしお前が投げるなら、そいつは蹴られるんだ (蹴られる)
I wanna get equal
俺は平等にしたい
All that ass for my ego
その尻は全て俺のダチのために
Baby, we gon' keep it simple (yeah)
ベイビー、シンプルにしておくぜ
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
愛は全部俺のためだけに欲しいんだ (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah)
お前は自分が見てるものが好きだ (そうさ)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの (あぁ そうさ), uh
That's water when I walk (walk)
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (歩く)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる (ただヤろうとしてる) そうさ
This drip got you in heat (oh, heat)
この宝石の輝きがお前をその気にさせた (あぁ そうさ)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ yeah (あぁ そうさ)
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah (yeah, ooh)
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた そうさ (ooh)
This drip got you in heat (this drip got you in heat)
この宝石の輝きがお前をその気にさせた (この宝石の輝きがお前をその気にさせた)
Super wet, her juice is runnin' down her knee, uh-uh
最高に濡れてる、彼女の液体は膝まで流れてる uh-uh
No stylist, in the Celine (no stylist)
スタイリストなしだ、Celineでは (スタイリストなし)
Got you flodgin' with a icy Patek Philippe (oh-oh)
お前に宝石のついたPatek Philippeをつけさせた (oh-oh)
Pretty pies inside the mansion by the beach (beach)
ビーチのそばの豪邸の中にはカワイイ女のアソコ (ビーチ)
Fendi prints all on yo' bathing suit
お前の水着には可愛いプリント
Your style is so unique (your style is so unique)
お前のスタイルはとてもユニークだ (お前のスタイルはとてもユニークだ)
Should be bags inside your room
お前の部屋の5万ドル
Designer garments for the week (week)
1週間で着るデザイナー服 (1週間)
And that's all on me, I swear, that's all on me (it's all on me)
そいつは全部俺のだ、本当さ、そいつは全部俺のだ (そいつは全部俺のだ)
You actin' like you really want it, you gon' get it
お前は本当に欲しいって顔してる、お前は手に入れられるぜ
Once I fuck you good, I got you (got you)
それに俺はお前をイかせる、俺に任せろよ (俺に任せろよ)
In your feelings (feelings)
お前を喜ばせる
Birki' bags and Goyard pouches (pouches)
BirkinのカバンとGoyardのポーチ (ポーチ)
Got you drippin' (drippin')
お前を輝かせる (輝かせる)
Calculus and more accountants (more accountants)
計算と会計士をさらに (会計士をさらに)
Countin' digits (digits), cherishin' these riches
数字を数える (数字) この金持ちを大事にする
You likin' what you see (yeah-yeah, oh)
お前は自分が見てるものが好きだ (そうさ そうさ)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの (あぁ そうさ), uh
That's water when I walk (walk)
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (歩く)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる (ただヤろうとしてる) そうさ
This drip got you in heat (oh, heat)
この宝石の輝きがお前をその気にさせた (あぁ そうさ)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ (あぁ そうさ) yeah
You know that I'm on beat (yeah, yeah, yeah, yeah)
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat (got yours ass in it), yeah
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた (お前をその気にさせた) そうさ
Give me directions, I do whatever you want (whatever you want)
俺の行くべき道を教えて、お前の望むこと何でもするよ (お前の望むこと何でも)
Got a fifth of that Hen' just to add to the fun (to add to the fun)
ヘネシーの5番を手に入れた、もっと楽しむためにな (もっと楽しむため)
You light it up while I'm breakin' you down
俺がお前をメチャメチャにしてる間 お前はイイ気分になる
You gon' knock out by the end of this round, oh
このラウンドの終わりには、お前はノックアウトするぜ あぁ
You got me speechless, girl, that pussy no punk (that pussy no punk)
お前は俺を黙らせたんだ、ガール、そのアソコは最高だ (そのアソコは最高だ)
Girl, you're the only one that knows what I want (knows what I want)
ガール、俺が何が欲しいか分かるのはお前だけだ (俺が何が欲しいか分かる)
I'm feelin' this shit, I know you're feelin' it too (feelin' it too)
俺はこの熱い気持ちを持ってる お前も同じ気持ちだって分かってるさ (同じ気持ち)
I can go deeper, but that's all up to you, yeah (yeah)
俺はもっと深くいける、でもそれはお前次第だ そうさ (そうさ)
I wanna get (equal)
俺は(平等に)したい
All that ass for my ego
その尻は全て俺のダチのために
Baby, we gon' keep it simple
ベイビー、シンプルにしておくぜ
I need all that love on me (yeah, yeah, yeah)
愛は全部俺のためだけに欲しいんだ (yeah, yeah, yeah)
You likin' what you see (yeah-yeah)
お前は自分が見てるものが好きだ (そうさ そうさ)
Everything designer, that's on me (oh yeah, uh)
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの (あぁ そうさ) uh
That's water when I walk (walk)
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (歩く)
Lookin' like you, just tryna fuck (just tryna fuck), yeah
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる (ただヤろうとしてる) そうさ
This drip got you in heat (oh, heat)
この宝石の輝きがお前をその気にさせた (あぁ そうさ)
Just jump in, baby girl, hop on this dick (oh yeah), yeah
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ (あぁ そうさ) yeah
You know that I'm on beat (oh, huh)
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
All this drip got your ass in heat, yeah
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた そうさ

Curiosità sulla canzone Heat di Chris Brown

Quando è stata rilasciata la canzone “Heat” di Chris Brown?
La canzone Heat è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Indigo”.
Chi ha composto la canzone “Heat” di di Chris Brown?
La canzone “Heat” di di Chris Brown è stata composta da Aaron Lamont Small, Christopher Maurice Brown, Keith Thomas, Mark Kevin Pitts, Sergio Giavanni Kitchens, Leshawn Slyvester Rogers, Tyron Buddah Sr Douglas.

Canzoni più popolari di Chris Brown

Altri artisti di Hip Hop/Rap