Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Em festa de rodeio, coração atravessado (coração atravessado)
Eu sou um peão no meio (no meio) desse povo apaixonado
Iei, ei, ei, companheiro
Quem quiser ser o primeiro
Tem que ter o braço forte
Iei, ei, ei, companheiro
Tem que ser bom violeiro
E também contar com a sorte
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Ei, ei, ei, companheiro
Quem quiser ser o primeiro
Tem que ter o braço forte
Iei, ei, ei, companheiro
Tem que ser bom violeiro
E também contar com a sorte
Quem sabe até ganhar um beijo doce
Da rainha do rodeio
É bailão, é rodeio
Festa de peão
Também 'to no meio
É bailão, é rodeio
Festa de peão
Também 'to no meio
Uma sanfona puxando alegria
A noite inteira animando a gente
No arrasta pé até raiar o dia
Vou de carona num abraço quente
Bebericando, molhando as palavras
Pra refrescar a brasa do desejo
Na brincadeira pode dar romance
Se a moça der chance
Eu sapeco um beijo (vocês, vai)
É bailão, é rodeio
Festa de peão
Também 'to no meio
É bailão, é rodeio
Festa de peão
Também 'to no meio (só vocês)
É bailão (joga pra cima), é rodeio (quero ouvir)
Festa de peão
Também 'to no meio (arriba)
É bailão, é rodeio
Festa de peão
Também 'to no meio (lindo)
É bailão, é rodeio
Festa de peão
Também 'to no meio
É bailão, é rodeio
Festa de peão
Também 'to no meio
Festa de peão
Também 'to no meio
Festa de peão
Também 'to no meio
Fim de semana de novo
Eu 'to no meio do povo
Na maior curtição
Aqui só tem alegria
Eu gosto dessa folia
Essa é minha paixão
Eu danço e tomo cerveja
Eu grito e subo na mesa
Eu agito a galera (hei! Hei!)
'To louco pela loirinha
De olho na mulatinha
Mas a morena me espera
E o povo todo pulando
E o povo todo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mexe, mexe, que é bom
'Tá todo mundo colado
Todo mundo apertado
Mas mexe, mexe, que é bom
E o povo todo pulando
E o povo todo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mexe, mexe, que é bom
'Tá todo mundo colado
Todo mundo apertado
Mas mexe, mexe, que é bom (agora vocês)
Eu danço e tomo cerveja
Eu grito e subo na mesa
Eu agito a galera (hei! Hei!)
'To louco pela loirinha
De olho na mulatinha
Mas a morena me espera
E o povo todo pulando
E o povo todo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mexe, mexe, que é bom
'Tá todo mundo colado
Todo mundo apertado
Mas mexe, mexe, que é bom
E o povo todo pulando
E o povo todo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mexe, mexe, que é bom
'Tá todo mundo colado
Todo mundo apertado
Mas mexe, mexe, que é bom
E o povo todo pulando
E o povo todo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mexe, mexe, que é bom
'Tá todo mundo colado
Todo mundo apertado
Mas mexe, mexe, que é bom
E o povo todo pulando
E o povo todo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mexe, mexe, que é bom
'Tá todo mundo colado
Todo mundo apertado
Mas mexe, mexe, que é bom
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
C'è festa di rodeo, non si può stare fermi
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Ci sono cowboy e mandriani, ci sono donne dappertutto
Em festa de rodeio, coração atravessado (coração atravessado)
In festa di rodeo, cuore trafitto (cuore trafitto)
Eu sou um peão no meio (no meio) desse povo apaixonado
Sono un mandriano in mezzo (in mezzo) a questa gente innamorata
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, compagno
Quem quiser ser o primeiro
Chi vuole essere il primo
Tem que ter o braço forte
Deve avere il braccio forte
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, compagno
Tem que ser bom violeiro
Deve essere un buon suonatore di viola
E também contar com a sorte
E anche contare sulla fortuna
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
C'è festa di rodeo, non si può stare fermi
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Ci sono cowboy e mandriani, ci sono donne dappertutto
Ei, ei, ei, companheiro
Ei, ei, ei, compagno
Quem quiser ser o primeiro
Chi vuole essere il primo
Tem que ter o braço forte
Deve avere il braccio forte
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, compagno
Tem que ser bom violeiro
Deve essere un buon suonatore di viola
E também contar com a sorte
E anche contare sulla fortuna
Quem sabe até ganhar um beijo doce
Forse persino vincere un bacio dolce
Da rainha do rodeio
Dalla regina del rodeo
É bailão, é rodeio
È ballata, è rodeo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio
Anche io sono in mezzo
É bailão, é rodeio
È ballata, è rodeo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio
Anche io sono in mezzo
Uma sanfona puxando alegria
Una fisarmonica che tira su l'allegria
A noite inteira animando a gente
Tutta la notte animando la gente
No arrasta pé até raiar o dia
Nel ballo fino all'alba
Vou de carona num abraço quente
Vado in carona in un abbraccio caldo
Bebericando, molhando as palavras
Bevendo, bagnando le parole
Pra refrescar a brasa do desejo
Per rinfrescare la brace del desiderio
Na brincadeira pode dar romance
Nel gioco può nascere un amore
Se a moça der chance
Se la ragazza dà una possibilità
Eu sapeco um beijo (vocês, vai)
Io le do un bacio (voi, andate)
É bailão, é rodeio
È ballata, è rodeo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio
Anche io sono in mezzo
É bailão, é rodeio
È ballata, è rodeo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio (só vocês)
Anche io sono in mezzo (solo voi)
É bailão (joga pra cima), é rodeio (quero ouvir)
È ballata (lancia in alto), è rodeo (voglio sentire)
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio (arriba)
Anche io sono in mezzo (arriba)
É bailão, é rodeio
È ballata, è rodeo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio (lindo)
Anche io sono in mezzo (bello)
É bailão, é rodeio
È ballata, è rodeo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio
Anche io sono in mezzo
É bailão, é rodeio
È ballata, è rodeo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio
Anche io sono in mezzo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio
Anche io sono in mezzo
Festa de peão
Festa di mandriani
Também 'to no meio
Anche io sono in mezzo
Fim de semana de novo
Fine settimana di nuovo
Eu 'to no meio do povo
Sono in mezzo alla gente
Na maior curtição
Nel divertimento più grande
Aqui só tem alegria
Qui c'è solo allegria
Eu gosto dessa folia
Mi piace questa follia
Essa é minha paixão
Questa è la mia passione
Eu danço e tomo cerveja
Io ballo e bevo birra
Eu grito e subo na mesa
Io grido e salgo sul tavolo
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Io agito la folla (hei! Hei!)
'To louco pela loirinha
Sono pazzo per la bionda
De olho na mulatinha
Con gli occhi sulla mulatta
Mas a morena me espera
Ma la mora mi aspetta
E o povo todo pulando
E tutta la gente che salta
E o povo todo gritando
E tutta la gente che grida
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
'Tá todo mundo colado
Tutti sono attaccati
Todo mundo apertado
Tutti sono stretti
Mas mexe, mexe, que é bom
Ma muovi, muovi, che è bello
E o povo todo pulando
E tutta la gente che salta
E o povo todo gritando
E tutta la gente che grida
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
'Tá todo mundo colado
Tutti sono attaccati
Todo mundo apertado
Tutti sono stretti
Mas mexe, mexe, que é bom (agora vocês)
Ma muovi, muovi, che è bello (ora voi)
Eu danço e tomo cerveja
Io ballo e bevo birra
Eu grito e subo na mesa
Io grido e salgo sul tavolo
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Io agito la folla (hei! Hei!)
'To louco pela loirinha
Sono pazzo per la bionda
De olho na mulatinha
Con gli occhi sulla mulatta
Mas a morena me espera
Ma la mora mi aspetta
E o povo todo pulando
E tutta la gente che salta
E o povo todo gritando
E tutta la gente che grida
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
'Tá todo mundo colado
Tutti sono attaccati
Todo mundo apertado
Tutti sono stretti
Mas mexe, mexe, que é bom
Ma muovi, muovi, che è bello
E o povo todo pulando
E tutta la gente che salta
E o povo todo gritando
E tutta la gente che grida
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
'Tá todo mundo colado
Tutti sono attaccati
Todo mundo apertado
Tutti sono stretti
Mas mexe, mexe, que é bom
Ma muovi, muovi, che è bello
E o povo todo pulando
E tutta la gente che salta
E o povo todo gritando
E tutta la gente che grida
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
'Tá todo mundo colado
Tutti sono attaccati
Todo mundo apertado
Tutti sono stretti
Mas mexe, mexe, que é bom
Ma muovi, muovi, che è bello
E o povo todo pulando
E tutta la gente che salta
E o povo todo gritando
E tutta la gente che grida
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
Mexe, mexe, que é bom
Muovi, muovi, che è bello
'Tá todo mundo colado
Tutti sono attaccati
Todo mundo apertado
Tutti sono stretti
Mas mexe, mexe, que é bom
Ma muovi, muovi, che è bello
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
There's a rodeo party, you can't stand still
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
There are cowboys and cattle drivers, there are women everywhere
Em festa de rodeio, coração atravessado (coração atravessado)
In a rodeo party, heart crossed (heart crossed)
Eu sou um peão no meio (no meio) desse povo apaixonado
I am a cowboy in the middle (in the middle) of this passionate crowd
Iei, ei, ei, companheiro
Hey, hey, hey, mate
Quem quiser ser o primeiro
Whoever wants to be the first
Tem que ter o braço forte
Must have a strong arm
Iei, ei, ei, companheiro
Hey, hey, hey, mate
Tem que ser bom violeiro
You have to be a good guitarist
E também contar com a sorte
And also count on luck
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
There's a rodeo party, you can't stand still
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
There are cowboys and cattle drivers, there are women everywhere
Ei, ei, ei, companheiro
Hey, hey, hey, mate
Quem quiser ser o primeiro
Whoever wants to be the first
Tem que ter o braço forte
Must have a strong arm
Iei, ei, ei, companheiro
Hey, hey, hey, mate
Tem que ser bom violeiro
You have to be a good guitarist
E também contar com a sorte
And also count on luck
Quem sabe até ganhar um beijo doce
Maybe even win a sweet kiss
Da rainha do rodeio
From the rodeo queen
É bailão, é rodeio
It's a dance, it's a rodeo
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio
I'm also in the middle
É bailão, é rodeio
It's a dance, it's a rodeo
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio
I'm also in the middle
Uma sanfona puxando alegria
An accordion pulling joy
A noite inteira animando a gente
All night cheering us up
No arrasta pé até raiar o dia
In the drag foot until dawn
Vou de carona num abraço quente
I hitch a ride in a warm hug
Bebericando, molhando as palavras
Sipping, wetting the words
Pra refrescar a brasa do desejo
To cool the ember of desire
Na brincadeira pode dar romance
In the game, it can turn into romance
Se a moça der chance
If the girl gives a chance
Eu sapeco um beijo (vocês, vai)
I smack a kiss (you, go)
É bailão, é rodeio
It's a dance, it's a rodeo
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio
I'm also in the middle
É bailão, é rodeio
It's a dance, it's a rodeo
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio (só vocês)
I'm also in the middle (just you)
É bailão (joga pra cima), é rodeio (quero ouvir)
It's a dance (throw it up), it's a rodeo (I want to hear)
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio (arriba)
I'm also in the middle (arriba)
É bailão, é rodeio
It's a dance, it's a rodeo
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio (lindo)
I'm also in the middle (beautiful)
É bailão, é rodeio
It's a dance, it's a rodeo
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio
I'm also in the middle
É bailão, é rodeio
It's a dance, it's a rodeo
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio
I'm also in the middle
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio
I'm also in the middle
Festa de peão
Cowboy party
Também 'to no meio
I'm also in the middle
Fim de semana de novo
Weekend again
Eu 'to no meio do povo
I'm in the middle of the crowd
Na maior curtição
Having the best time
Aqui só tem alegria
Here there's only joy
Eu gosto dessa folia
I like this revelry
Essa é minha paixão
This is my passion
Eu danço e tomo cerveja
I dance and drink beer
Eu grito e subo na mesa
I shout and climb on the table
Eu agito a galera (hei! Hei!)
I stir up the crowd (hey! Hey!)
'To louco pela loirinha
I'm crazy about the blonde
De olho na mulatinha
Eyeing the mulatto
Mas a morena me espera
But the brunette is waiting for me
E o povo todo pulando
And all the people jumping
E o povo todo gritando
And all the people shouting
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
'Tá todo mundo colado
Everyone is stuck together
Todo mundo apertado
Everyone is squeezed
Mas mexe, mexe, que é bom
But move, move, it's good
E o povo todo pulando
And all the people jumping
E o povo todo gritando
And all the people shouting
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
'Tá todo mundo colado
Everyone is stuck together
Todo mundo apertado
Everyone is squeezed
Mas mexe, mexe, que é bom (agora vocês)
But move, move, it's good (now you)
Eu danço e tomo cerveja
I dance and drink beer
Eu grito e subo na mesa
I shout and climb on the table
Eu agito a galera (hei! Hei!)
I stir up the crowd (hey! Hey!)
'To louco pela loirinha
I'm crazy about the blonde
De olho na mulatinha
Eyeing the mulatto
Mas a morena me espera
But the brunette is waiting for me
E o povo todo pulando
And all the people jumping
E o povo todo gritando
And all the people shouting
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
'Tá todo mundo colado
Everyone is stuck together
Todo mundo apertado
Everyone is squeezed
Mas mexe, mexe, que é bom
But move, move, it's good
E o povo todo pulando
And all the people jumping
E o povo todo gritando
And all the people shouting
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
'Tá todo mundo colado
Everyone is stuck together
Todo mundo apertado
Everyone is squeezed
Mas mexe, mexe, que é bom
But move, move, it's good
E o povo todo pulando
And all the people jumping
E o povo todo gritando
And all the people shouting
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
'Tá todo mundo colado
Everyone is stuck together
Todo mundo apertado
Everyone is squeezed
Mas mexe, mexe, que é bom
But move, move, it's good
E o povo todo pulando
And all the people jumping
E o povo todo gritando
And all the people shouting
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
Mexe, mexe, que é bom
Move, move, it's good
'Tá todo mundo colado
Everyone is stuck together
Todo mundo apertado
Everyone is squeezed
Mas mexe, mexe, que é bom
But move, move, it's good
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Hay fiesta de rodeo, no puedes quedarte quieto
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Hay vaqueros y ganaderos, hay mujeres por todas partes
Em festa de rodeio, coração atravessado (coração atravessado)
En la fiesta de rodeo, corazón atravesado (corazón atravesado)
Eu sou um peão no meio (no meio) desse povo apaixonado
Soy un peón en medio (en medio) de esta gente apasionada
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, compañero
Quem quiser ser o primeiro
Quien quiera ser el primero
Tem que ter o braço forte
Debe tener el brazo fuerte
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, compañero
Tem que ser bom violeiro
Debe ser un buen guitarrista
E também contar com a sorte
Y también contar con la suerte
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Hay fiesta de rodeo, no puedes quedarte quieto
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Hay vaqueros y ganaderos, hay mujeres por todas partes
Ei, ei, ei, companheiro
Ei, ei, ei, compañero
Quem quiser ser o primeiro
Quien quiera ser el primero
Tem que ter o braço forte
Debe tener el brazo fuerte
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, compañero
Tem que ser bom violeiro
Debe ser un buen guitarrista
E também contar com a sorte
Y también contar con la suerte
Quem sabe até ganhar um beijo doce
Quizás hasta ganar un dulce beso
Da rainha do rodeio
De la reina del rodeo
É bailão, é rodeio
Es baile, es rodeo
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio
También estoy en medio
É bailão, é rodeio
Es baile, es rodeo
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio
También estoy en medio
Uma sanfona puxando alegria
Un acordeón arrastrando alegría
A noite inteira animando a gente
La noche entera animando a la gente
No arrasta pé até raiar o dia
En el arrastre hasta el amanecer
Vou de carona num abraço quente
Voy de carona en un abrazo caliente
Bebericando, molhando as palavras
Bebiendo, mojando las palabras
Pra refrescar a brasa do desejo
Para refrescar la brasa del deseo
Na brincadeira pode dar romance
En la broma puede haber romance
Se a moça der chance
Si la chica da la oportunidad
Eu sapeco um beijo (vocês, vai)
Yo le doy un beso (ustedes, va)
É bailão, é rodeio
Es baile, es rodeo
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio
También estoy en medio
É bailão, é rodeio
Es baile, es rodeo
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio (só vocês)
También estoy en medio (solo ustedes)
É bailão (joga pra cima), é rodeio (quero ouvir)
Es baile (lanza para arriba), es rodeo (quiero oír)
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio (arriba)
También estoy en medio (arriba)
É bailão, é rodeio
Es baile, es rodeo
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio (lindo)
También estoy en medio (hermoso)
É bailão, é rodeio
Es baile, es rodeo
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio
También estoy en medio
É bailão, é rodeio
Es baile, es rodeo
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio
También estoy en medio
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio
También estoy en medio
Festa de peão
Fiesta de peón
Também 'to no meio
También estoy en medio
Fim de semana de novo
Fin de semana de nuevo
Eu 'to no meio do povo
Estoy en medio de la gente
Na maior curtição
En la mayor diversión
Aqui só tem alegria
Aquí solo hay alegría
Eu gosto dessa folia
Me gusta esta fiesta
Essa é minha paixão
Esta es mi pasión
Eu danço e tomo cerveja
Bailo y bebo cerveza
Eu grito e subo na mesa
Grito y subo a la mesa
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Agito a la multitud (¡hey! ¡Hey!)
'To louco pela loirinha
Estoy loco por la rubia
De olho na mulatinha
Con ojo en la mulata
Mas a morena me espera
Pero la morena me espera
E o povo todo pulando
Y todo el pueblo saltando
E o povo todo gritando
Y todo el pueblo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
'Tá todo mundo colado
Todo el mundo pegado
Todo mundo apertado
Todo el mundo apretado
Mas mexe, mexe, que é bom
Pero mueve, mueve, que es bueno
E o povo todo pulando
Y todo el pueblo saltando
E o povo todo gritando
Y todo el pueblo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
'Tá todo mundo colado
Todo el mundo pegado
Todo mundo apertado
Todo el mundo apretado
Mas mexe, mexe, que é bom (agora vocês)
Pero mueve, mueve, que es bueno (ahora ustedes)
Eu danço e tomo cerveja
Bailo y bebo cerveza
Eu grito e subo na mesa
Grito y subo a la mesa
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Agito a la multitud (¡hey! ¡Hey!)
'To louco pela loirinha
Estoy loco por la rubia
De olho na mulatinha
Con ojo en la mulata
Mas a morena me espera
Pero la morena me espera
E o povo todo pulando
Y todo el pueblo saltando
E o povo todo gritando
Y todo el pueblo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
'Tá todo mundo colado
Todo el mundo pegado
Todo mundo apertado
Todo el mundo apretado
Mas mexe, mexe, que é bom
Pero mueve, mueve, que es bueno
E o povo todo pulando
Y todo el pueblo saltando
E o povo todo gritando
Y todo el pueblo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
'Tá todo mundo colado
Todo el mundo pegado
Todo mundo apertado
Todo el mundo apretado
Mas mexe, mexe, que é bom
Pero mueve, mueve, que es bueno
E o povo todo pulando
Y todo el pueblo saltando
E o povo todo gritando
Y todo el pueblo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
'Tá todo mundo colado
Todo el mundo pegado
Todo mundo apertado
Todo el mundo apretado
Mas mexe, mexe, que é bom
Pero mueve, mueve, que es bueno
E o povo todo pulando
Y todo el pueblo saltando
E o povo todo gritando
Y todo el pueblo gritando
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
Mexe, mexe, que é bom
Mueve, mueve, que es bueno
'Tá todo mundo colado
Todo el mundo pegado
Todo mundo apertado
Todo el mundo apretado
Mas mexe, mexe, que é bom
Pero mueve, mueve, que es bueno
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Il y a une fête de rodéo, on ne peut pas rester immobile
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Il y a des cowboys et des éleveurs, il y a des femmes partout
Em festa de rodeio, coração atravessado (coração atravessado)
Dans une fête de rodéo, le cœur transpercé (cœur transpercé)
Eu sou um peão no meio (no meio) desse povo apaixonado
Je suis un vaquero au milieu (au milieu) de ces gens passionnés
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, camarade
Quem quiser ser o primeiro
Celui qui veut être le premier
Tem que ter o braço forte
Doit avoir le bras fort
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, camarade
Tem que ser bom violeiro
Il faut être un bon violoniste
E também contar com a sorte
Et aussi compter sur la chance
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Il y a une fête de rodéo, on ne peut pas rester immobile
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Il y a des cowboys et des éleveurs, il y a des femmes partout
Ei, ei, ei, companheiro
Ei, ei, ei, camarade
Quem quiser ser o primeiro
Celui qui veut être le premier
Tem que ter o braço forte
Doit avoir le bras fort
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, camarade
Tem que ser bom violeiro
Il faut être un bon violoniste
E também contar com a sorte
Et aussi compter sur la chance
Quem sabe até ganhar um beijo doce
Peut-être même gagner un doux baiser
Da rainha do rodeio
De la reine du rodéo
É bailão, é rodeio
C'est une danse, c'est un rodéo
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio
Je suis aussi au milieu
É bailão, é rodeio
C'est une danse, c'est un rodéo
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio
Je suis aussi au milieu
Uma sanfona puxando alegria
Un accordéon apportant de la joie
A noite inteira animando a gente
Toute la nuit pour nous divertir
No arrasta pé até raiar o dia
Dans la danse jusqu'à l'aube
Vou de carona num abraço quente
Je vais en covoiturage dans une étreinte chaleureuse
Bebericando, molhando as palavras
Sirotant, mouillant les mots
Pra refrescar a brasa do desejo
Pour rafraîchir le brasier du désir
Na brincadeira pode dar romance
Dans le jeu, il peut y avoir de la romance
Se a moça der chance
Si la fille donne une chance
Eu sapeco um beijo (vocês, vai)
Je lui donne un baiser (vous, allez)
É bailão, é rodeio
C'est une danse, c'est un rodéo
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio
Je suis aussi au milieu
É bailão, é rodeio
C'est une danse, c'est un rodéo
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio (só vocês)
Je suis aussi au milieu (juste vous)
É bailão (joga pra cima), é rodeio (quero ouvir)
C'est une danse (lance en l'air), c'est un rodéo (je veux entendre)
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio (arriba)
Je suis aussi au milieu (arriba)
É bailão, é rodeio
C'est une danse, c'est un rodéo
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio (lindo)
Je suis aussi au milieu (beau)
É bailão, é rodeio
C'est une danse, c'est un rodéo
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio
Je suis aussi au milieu
É bailão, é rodeio
C'est une danse, c'est un rodéo
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio
Je suis aussi au milieu
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio
Je suis aussi au milieu
Festa de peão
Fête de vaquero
Também 'to no meio
Je suis aussi au milieu
Fim de semana de novo
Week-end à nouveau
Eu 'to no meio do povo
Je suis au milieu du peuple
Na maior curtição
Dans la plus grande joie
Aqui só tem alegria
Ici, il n'y a que de la joie
Eu gosto dessa folia
J'aime cette folie
Essa é minha paixão
C'est ma passion
Eu danço e tomo cerveja
Je danse et je bois de la bière
Eu grito e subo na mesa
Je crie et je monte sur la table
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Je fais bouger la foule (hey! Hey!)
'To louco pela loirinha
Je suis fou de la blonde
De olho na mulatinha
Je garde un œil sur la mulâtresse
Mas a morena me espera
Mais la brune m'attend
E o povo todo pulando
Et tout le monde saute
E o povo todo gritando
Et tout le monde crie
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
'Tá todo mundo colado
Tout le monde est collé
Todo mundo apertado
Tout le monde est serré
Mas mexe, mexe, que é bom
Mais bouge, bouge, c'est bon
E o povo todo pulando
Et tout le monde saute
E o povo todo gritando
Et tout le monde crie
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
'Tá todo mundo colado
Tout le monde est collé
Todo mundo apertado
Tout le monde est serré
Mas mexe, mexe, que é bom (agora vocês)
Mais bouge, bouge, c'est bon (maintenant vous)
Eu danço e tomo cerveja
Je danse et je bois de la bière
Eu grito e subo na mesa
Je crie et je monte sur la table
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Je fais bouger la foule (hey! Hey!)
'To louco pela loirinha
Je suis fou de la blonde
De olho na mulatinha
Je garde un œil sur la mulâtresse
Mas a morena me espera
Mais la brune m'attend
E o povo todo pulando
Et tout le monde saute
E o povo todo gritando
Et tout le monde crie
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
'Tá todo mundo colado
Tout le monde est collé
Todo mundo apertado
Tout le monde est serré
Mas mexe, mexe, que é bom
Mais bouge, bouge, c'est bon
E o povo todo pulando
Et tout le monde saute
E o povo todo gritando
Et tout le monde crie
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
'Tá todo mundo colado
Tout le monde est collé
Todo mundo apertado
Tout le monde est serré
Mas mexe, mexe, que é bom
Mais bouge, bouge, c'est bon
E o povo todo pulando
Et tout le monde saute
E o povo todo gritando
Et tout le monde crie
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
'Tá todo mundo colado
Tout le monde est collé
Todo mundo apertado
Tout le monde est serré
Mas mexe, mexe, que é bom
Mais bouge, bouge, c'est bon
E o povo todo pulando
Et tout le monde saute
E o povo todo gritando
Et tout le monde crie
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
Mexe, mexe, que é bom
Bouge, bouge, c'est bon
'Tá todo mundo colado
Tout le monde est collé
Todo mundo apertado
Tout le monde est serré
Mas mexe, mexe, que é bom
Mais bouge, bouge, c'est bon
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Es gibt ein Rodeofest, man kann nicht stillstehen
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Es gibt Cowboys und Viehtreiber, es gibt Frauen überall
Em festa de rodeio, coração atravessado (coração atravessado)
Bei einem Rodeofest, durchbohrtes Herz (durchbohrtes Herz)
Eu sou um peão no meio (no meio) desse povo apaixonado
Ich bin ein Cowboy in der Mitte (in der Mitte) dieser verliebten Menschenmenge
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, Kamerad
Quem quiser ser o primeiro
Wer der Erste sein will
Tem que ter o braço forte
Muss einen starken Arm haben
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, Kamerad
Tem que ser bom violeiro
Man muss ein guter Gitarrist sein
E também contar com a sorte
Und auch auf das Glück zählen
Tem festa de rodeio não dá pra ficar parado
Es gibt ein Rodeofest, man kann nicht stillstehen
Tem cowboy e boiadeiro, tem mulher pra todo lado
Es gibt Cowboys und Viehtreiber, es gibt Frauen überall
Ei, ei, ei, companheiro
Ei, ei, ei, Kamerad
Quem quiser ser o primeiro
Wer der Erste sein will
Tem que ter o braço forte
Muss einen starken Arm haben
Iei, ei, ei, companheiro
Iei, ei, ei, Kamerad
Tem que ser bom violeiro
Man muss ein guter Gitarrist sein
E também contar com a sorte
Und auch auf das Glück zählen
Quem sabe até ganhar um beijo doce
Vielleicht sogar einen süßen Kuss gewinnen
Da rainha do rodeio
Von der Rodeo-Königin
É bailão, é rodeio
Es ist ein Tanz, es ist ein Rodeo
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio
Ich bin auch mittendrin
É bailão, é rodeio
Es ist ein Tanz, es ist ein Rodeo
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio
Ich bin auch mittendrin
Uma sanfona puxando alegria
Ein Akkordeon zieht Freude hervor
A noite inteira animando a gente
Die ganze Nacht unterhält es uns
No arrasta pé até raiar o dia
Im Schlepptau bis zum Morgengrauen
Vou de carona num abraço quente
Ich fahre mit in einer warmen Umarmung
Bebericando, molhando as palavras
Nippe, befeuchte die Worte
Pra refrescar a brasa do desejo
Um die Glut der Begierde zu kühlen
Na brincadeira pode dar romance
Im Spiel kann es zu Romantik kommen
Se a moça der chance
Wenn das Mädchen eine Chance gibt
Eu sapeco um beijo (vocês, vai)
Ich stehle einen Kuss (ihr, geht)
É bailão, é rodeio
Es ist ein Tanz, es ist ein Rodeo
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio
Ich bin auch mittendrin
É bailão, é rodeio
Es ist ein Tanz, es ist ein Rodeo
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio (só vocês)
Ich bin auch mittendrin (nur ihr)
É bailão (joga pra cima), é rodeio (quero ouvir)
Es ist ein Tanz (wirf es hoch), es ist ein Rodeo (ich will hören)
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio (arriba)
Ich bin auch mittendrin (arriba)
É bailão, é rodeio
Es ist ein Tanz, es ist ein Rodeo
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio (lindo)
Ich bin auch mittendrin (schön)
É bailão, é rodeio
Es ist ein Tanz, es ist ein Rodeo
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio
Ich bin auch mittendrin
É bailão, é rodeio
Es ist ein Tanz, es ist ein Rodeo
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio
Ich bin auch mittendrin
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio
Ich bin auch mittendrin
Festa de peão
Cowboy-Fest
Também 'to no meio
Ich bin auch mittendrin
Fim de semana de novo
Wieder Wochenende
Eu 'to no meio do povo
Ich bin mitten im Volk
Na maior curtição
In der größten Feier
Aqui só tem alegria
Hier gibt es nur Freude
Eu gosto dessa folia
Ich mag diesen Trubel
Essa é minha paixão
Das ist meine Leidenschaft
Eu danço e tomo cerveja
Ich tanze und trinke Bier
Eu grito e subo na mesa
Ich schreie und steige auf den Tisch
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Ich rege die Menge an (hei! Hei!)
'To louco pela loirinha
Ich bin verrückt nach der Blondine
De olho na mulatinha
Mit einem Auge auf der Mulattin
Mas a morena me espera
Aber die Brünette wartet auf mich
E o povo todo pulando
Und alle springen herum
E o povo todo gritando
Und alle schreien
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
'Tá todo mundo colado
Alle sind eng beieinander
Todo mundo apertado
Alle sind eng beieinander
Mas mexe, mexe, que é bom
Aber beweg dich, beweg dich, es ist gut
E o povo todo pulando
Und alle springen herum
E o povo todo gritando
Und alle schreien
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
'Tá todo mundo colado
Alle sind eng beieinander
Todo mundo apertado
Alle sind eng beieinander
Mas mexe, mexe, que é bom (agora vocês)
Aber beweg dich, beweg dich, es ist gut (jetzt ihr)
Eu danço e tomo cerveja
Ich tanze und trinke Bier
Eu grito e subo na mesa
Ich schreie und steige auf den Tisch
Eu agito a galera (hei! Hei!)
Ich rege die Menge an (hei! Hei!)
'To louco pela loirinha
Ich bin verrückt nach der Blondine
De olho na mulatinha
Mit einem Auge auf der Mulattin
Mas a morena me espera
Aber die Brünette wartet auf mich
E o povo todo pulando
Und alle springen herum
E o povo todo gritando
Und alle schreien
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
'Tá todo mundo colado
Alle sind eng beieinander
Todo mundo apertado
Alle sind eng beieinander
Mas mexe, mexe, que é bom
Aber beweg dich, beweg dich, es ist gut
E o povo todo pulando
Und alle springen herum
E o povo todo gritando
Und alle schreien
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
'Tá todo mundo colado
Alle sind eng beieinander
Todo mundo apertado
Alle sind eng beieinander
Mas mexe, mexe, que é bom
Aber beweg dich, beweg dich, es ist gut
E o povo todo pulando
Und alle springen herum
E o povo todo gritando
Und alle schreien
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
'Tá todo mundo colado
Alle sind eng beieinander
Todo mundo apertado
Alle sind eng beieinander
Mas mexe, mexe, que é bom
Aber beweg dich, beweg dich, es ist gut
E o povo todo pulando
Und alle springen herum
E o povo todo gritando
Und alle schreien
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
Mexe, mexe, que é bom
Beweg dich, beweg dich, es ist gut
'Tá todo mundo colado
Alle sind eng beieinander
Todo mundo apertado
Alle sind eng beieinander
Mas mexe, mexe, que é bom
Aber beweg dich, beweg dich, es ist gut