Coração Sertanejo

Neon Morais, Neuma Fatima De Almeida Morais

Testi Traduzione

Andei, andei, andei até encontrar
Este amor tão bonito que me fez parar
Nesse pedaço de chão
No coração do sertão encontrei meu lugar
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
Lendas de animais e rios
Aves, flores, desafios

Este é o meu lugar
E no final do dia
O fogo faz companhia
E um violeiro toca pra gente sonhar
Aqui não se vê tristeza
Em meio a natureza
No coração sertanejo é que é o meu lugar

Lendas de animais e rios
Aves, flores, desafios

Este é o meu lugar
E no final do dia
O fogo faz companhia
E um violeiro toca pra gente sonhar
Aqui não se vê tristeza
Em meio a natureza
No coração sertanejo é que é o meu lugar

Aqui não se vê tristeza
Em meio a natureza
No coração sertanejo é que é o meu lugar

No coração sertanejo é que é o meu lugar
Andei, andei, andei até encontrar

Andei, andei, andei até encontrar
Ho camminato, camminato, camminato fino a trovare
Este amor tão bonito que me fez parar
Questo amore così bello che mi ha fatto fermare
Nesse pedaço de chão
In questo pezzo di terra
No coração do sertão encontrei meu lugar
Nel cuore della campagna ho trovato il mio posto
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
C'è il mandriano che vive per lacciare
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
C'è tanto vero amore che non mancherà mai
Lendas de animais e rios
Leggende di animali e fiumi
Aves, flores, desafios
Uccelli, fiori, sfide
Este é o meu lugar
Questo è il mio posto
E no final do dia
E alla fine della giornata
O fogo faz companhia
Il fuoco fa compagnia
E um violeiro toca pra gente sonhar
E un suonatore di violino suona per farci sognare
Aqui não se vê tristeza
Qui non si vede tristezza
Em meio a natureza
In mezzo alla natura
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Nel cuore della campagna è il mio posto
Lendas de animais e rios
Leggende di animali e fiumi
Aves, flores, desafios
Uccelli, fiori, sfide
Este é o meu lugar
Questo è il mio posto
E no final do dia
E alla fine della giornata
O fogo faz companhia
Il fuoco fa compagnia
E um violeiro toca pra gente sonhar
E un suonatore di violino suona per farci sognare
Aqui não se vê tristeza
Qui non si vede tristezza
Em meio a natureza
In mezzo alla natura
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Nel cuore della campagna è il mio posto
Aqui não se vê tristeza
Qui non si vede tristezza
Em meio a natureza
In mezzo alla natura
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Nel cuore della campagna è il mio posto
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Nel cuore della campagna è il mio posto
Andei, andei, andei até encontrar
Ho camminato, camminato, camminato fino a trovare
Andei, andei, andei até encontrar
I walked, I walked, I walked until I found
Este amor tão bonito que me fez parar
This beautiful love that made me stop
Nesse pedaço de chão
On this piece of ground
No coração do sertão encontrei meu lugar
In the heart of the backlands I found my place
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
There's a cowboy who lives to lasso
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
There's so much true love that will never run out
Lendas de animais e rios
Legends of animals and rivers
Aves, flores, desafios
Birds, flowers, challenges
Este é o meu lugar
This is my place
E no final do dia
And at the end of the day
O fogo faz companhia
The fire keeps us company
E um violeiro toca pra gente sonhar
And a guitarist plays for us to dream
Aqui não se vê tristeza
Here you don't see sadness
Em meio a natureza
In the midst of nature
No coração sertanejo é que é o meu lugar
In the heart of the backlands is where my place is
Lendas de animais e rios
Legends of animals and rivers
Aves, flores, desafios
Birds, flowers, challenges
Este é o meu lugar
This is my place
E no final do dia
And at the end of the day
O fogo faz companhia
The fire keeps us company
E um violeiro toca pra gente sonhar
And a guitarist plays for us to dream
Aqui não se vê tristeza
Here you don't see sadness
Em meio a natureza
In the midst of nature
No coração sertanejo é que é o meu lugar
In the heart of the backlands is where my place is
Aqui não se vê tristeza
Here you don't see sadness
Em meio a natureza
In the midst of nature
No coração sertanejo é que é o meu lugar
In the heart of the backlands is where my place is
No coração sertanejo é que é o meu lugar
In the heart of the backlands is where my place is
Andei, andei, andei até encontrar
I walked, I walked, I walked until I found
Andei, andei, andei até encontrar
Anduve, anduve, anduve hasta encontrar
Este amor tão bonito que me fez parar
Este amor tan bonito que me hizo parar
Nesse pedaço de chão
En este pedazo de tierra
No coração do sertão encontrei meu lugar
En el corazón del sertón encontré mi lugar
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
Hay vaqueros que viven para lazar
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
Hay tanto amor verdadero que nunca va a faltar
Lendas de animais e rios
Leyendas de animales y ríos
Aves, flores, desafios
Aves, flores, desafíos
Este é o meu lugar
Este es mi lugar
E no final do dia
Y al final del día
O fogo faz companhia
El fuego hace compañía
E um violeiro toca pra gente sonhar
Y un guitarrista toca para que podamos soñar
Aqui não se vê tristeza
Aquí no se ve tristeza
Em meio a natureza
En medio de la naturaleza
No coração sertanejo é que é o meu lugar
En el corazón del sertón es donde está mi lugar
Lendas de animais e rios
Leyendas de animales y ríos
Aves, flores, desafios
Aves, flores, desafíos
Este é o meu lugar
Este es mi lugar
E no final do dia
Y al final del día
O fogo faz companhia
El fuego hace compañía
E um violeiro toca pra gente sonhar
Y un guitarrista toca para que podamos soñar
Aqui não se vê tristeza
Aquí no se ve tristeza
Em meio a natureza
En medio de la naturaleza
No coração sertanejo é que é o meu lugar
En el corazón del sertón es donde está mi lugar
Aqui não se vê tristeza
Aquí no se ve tristeza
Em meio a natureza
En medio de la naturaleza
No coração sertanejo é que é o meu lugar
En el corazón del sertón es donde está mi lugar
No coração sertanejo é que é o meu lugar
En el corazón del sertón es donde está mi lugar
Andei, andei, andei até encontrar
Anduve, anduve, anduve hasta encontrar
Andei, andei, andei até encontrar
J'ai marché, marché, marché jusqu'à trouver
Este amor tão bonito que me fez parar
Cet amour si beau qui m'a fait m'arrêter
Nesse pedaço de chão
Sur ce bout de terre
No coração do sertão encontrei meu lugar
Au cœur de la campagne, j'ai trouvé ma place
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
Il y a des cow-boys qui vivent pour lasso
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
Il y a tant d'amour véritable qui ne manquera jamais
Lendas de animais e rios
Légendes d'animaux et de rivières
Aves, flores, desafios
Oiseaux, fleurs, défis
Este é o meu lugar
C'est ma place
E no final do dia
Et à la fin de la journée
O fogo faz companhia
Le feu tient compagnie
E um violeiro toca pra gente sonhar
Et un guitariste joue pour nous faire rêver
Aqui não se vê tristeza
Ici, on ne voit pas de tristesse
Em meio a natureza
Au milieu de la nature
No coração sertanejo é que é o meu lugar
C'est dans le cœur de la campagne que se trouve ma place
Lendas de animais e rios
Légendes d'animaux et de rivières
Aves, flores, desafios
Oiseaux, fleurs, défis
Este é o meu lugar
C'est ma place
E no final do dia
Et à la fin de la journée
O fogo faz companhia
Le feu tient compagnie
E um violeiro toca pra gente sonhar
Et un guitariste joue pour nous faire rêver
Aqui não se vê tristeza
Ici, on ne voit pas de tristesse
Em meio a natureza
Au milieu de la nature
No coração sertanejo é que é o meu lugar
C'est dans le cœur de la campagne que se trouve ma place
Aqui não se vê tristeza
Ici, on ne voit pas de tristesse
Em meio a natureza
Au milieu de la nature
No coração sertanejo é que é o meu lugar
C'est dans le cœur de la campagne que se trouve ma place
No coração sertanejo é que é o meu lugar
C'est dans le cœur de la campagne que se trouve ma place
Andei, andei, andei até encontrar
J'ai marché, marché, marché jusqu'à trouver
Andei, andei, andei até encontrar
Ich ging, ging, ging, bis ich fand
Este amor tão bonito que me fez parar
Diese so schöne Liebe, die mich zum Stehen brachte
Nesse pedaço de chão
Auf diesem Stück Land
No coração do sertão encontrei meu lugar
Im Herzen des Hinterlandes fand ich meinen Platz
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
Es gibt Rinderhirten, die ständig lasso werfen
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
Es gibt so viel wahre Liebe, die niemals ausgehen wird
Lendas de animais e rios
Legenden von Tieren und Flüssen
Aves, flores, desafios
Vögel, Blumen, Herausforderungen
Este é o meu lugar
Das ist mein Platz
E no final do dia
Und am Ende des Tages
O fogo faz companhia
Macht das Feuer Gesellschaft
E um violeiro toca pra gente sonhar
Und ein Gitarrist spielt, damit wir träumen können
Aqui não se vê tristeza
Hier sieht man keine Traurigkeit
Em meio a natureza
Inmitten der Natur
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Im Herzen des Hinterlandes ist mein Platz
Lendas de animais e rios
Legenden von Tieren und Flüssen
Aves, flores, desafios
Vögel, Blumen, Herausforderungen
Este é o meu lugar
Das ist mein Platz
E no final do dia
Und am Ende des Tages
O fogo faz companhia
Macht das Feuer Gesellschaft
E um violeiro toca pra gente sonhar
Und ein Gitarrist spielt, damit wir träumen können
Aqui não se vê tristeza
Hier sieht man keine Traurigkeit
Em meio a natureza
Inmitten der Natur
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Im Herzen des Hinterlandes ist mein Platz
Aqui não se vê tristeza
Hier sieht man keine Traurigkeit
Em meio a natureza
Inmitten der Natur
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Im Herzen des Hinterlandes ist mein Platz
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Im Herzen des Hinterlandes ist mein Platz
Andei, andei, andei até encontrar
Ich ging, ging, ging, bis ich fand
Andei, andei, andei até encontrar
Andei, andei, andei sampai menemukan
Este amor tão bonito que me fez parar
Cinta ini begitu indah yang membuatku berhenti
Nesse pedaço de chão
Di potongan tanah ini
No coração do sertão encontrei meu lugar
Di hati pedalaman, aku menemukan tempatku
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
Ada gembala sapi yang hidup untuk melingkari
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
Ada begitu banyak cinta sejati yang tidak akan pernah habis
Lendas de animais e rios
Legenda tentang hewan dan sungai
Aves, flores, desafios
Burung, bunga, tantangan
Este é o meu lugar
Ini adalah tempatku
E no final do dia
Dan di akhir hari
O fogo faz companhia
Api membuat perusahaan
E um violeiro toca pra gente sonhar
Dan seorang pemain biola bermain untuk kita bermimpi
Aqui não se vê tristeza
Di sini tidak ada kesedihan
Em meio a natureza
Di tengah alam
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Di hati pedalaman adalah tempatku
Lendas de animais e rios
Legenda tentang hewan dan sungai
Aves, flores, desafios
Burung, bunga, tantangan
Este é o meu lugar
Ini adalah tempatku
E no final do dia
Dan di akhir hari
O fogo faz companhia
Api membuat perusahaan
E um violeiro toca pra gente sonhar
Dan seorang pemain biola bermain untuk kita bermimpi
Aqui não se vê tristeza
Di sini tidak ada kesedihan
Em meio a natureza
Di tengah alam
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Di hati pedalaman adalah tempatku
Aqui não se vê tristeza
Di sini tidak ada kesedihan
Em meio a natureza
Di tengah alam
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Di hati pedalaman adalah tempatku
No coração sertanejo é que é o meu lugar
Di hati pedalaman adalah tempatku
Andei, andei, andei até encontrar
Andei, andei, andei sampai menemukan
Andei, andei, andei até encontrar
ฉันเดินไปเรื่อย ๆ จนพบ
Este amor tão bonito que me fez parar
รักที่สวยงามนี้ที่ทำให้ฉันหยุด
Nesse pedaço de chão
บนแผ่นดินนี้
No coração do sertão encontrei meu lugar
ในหัวใจของซาวน่า ฉันพบที่ของฉัน
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
มีคนขี่วัวที่มีชีวิตอยู่ในการโยนเชือก
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
มีรักที่แท้จริงมากมายที่ไม่เคยขาดหาย
Lendas de animais e rios
ตำนานของสัตว์และแม่น้ำ
Aves, flores, desafios
นก, ดอกไม้, ความท้าทาย
Este é o meu lugar
นี่คือที่ของฉัน
E no final do dia
และในที่สุดของวัน
O fogo faz companhia
ไฟทำให้เรามีความสนิทสนม
E um violeiro toca pra gente sonhar
และนักดนตรีกีตาร์เล่นเพื่อให้เราฝัน
Aqui não se vê tristeza
ที่นี่ไม่เห็นความเศร้า
Em meio a natureza
ในธรรมชาติ
No coração sertanejo é que é o meu lugar
ในหัวใจของซาวน่า นั่นคือที่ของฉัน
Lendas de animais e rios
ตำนานของสัตว์และแม่น้ำ
Aves, flores, desafios
นก, ดอกไม้, ความท้าทาย
Este é o meu lugar
นี่คือที่ของฉัน
E no final do dia
และในที่สุดของวัน
O fogo faz companhia
ไฟทำให้เรามีความสนิทสนม
E um violeiro toca pra gente sonhar
และนักดนตรีกีตาร์เล่นเพื่อให้เราฝัน
Aqui não se vê tristeza
ที่นี่ไม่เห็นความเศร้า
Em meio a natureza
ในธรรมชาติ
No coração sertanejo é que é o meu lugar
ในหัวใจของซาวน่า นั่นคือที่ของฉัน
Aqui não se vê tristeza
ที่นี่ไม่เห็นความเศร้า
Em meio a natureza
ในธรรมชาติ
No coração sertanejo é que é o meu lugar
ในหัวใจของซาวน่า นั่นคือที่ของฉัน
No coração sertanejo é que é o meu lugar
ในหัวใจของซาวน่า นั่นคือที่ของฉัน
Andei, andei, andei até encontrar
ฉันเดินไปเรื่อย ๆ จนพบ
Andei, andei, andei até encontrar
我走啊,走啊,走啊,直到找到
Este amor tão bonito que me fez parar
这份如此美丽的爱,让我停下脚步
Nesse pedaço de chão
在这片土地上
No coração do sertão encontrei meu lugar
在乡村的心脏,我找到了我的地方
Tem peão de boiadeiro que vive a laçar
有牧牛的牛仔,他们的生活就是套索
Tem tanto amor verdadeiro que nunca vai faltar
有如此多的真爱,永远不会缺失
Lendas de animais e rios
动物和河流的传说
Aves, flores, desafios
鸟类,花朵,挑战
Este é o meu lugar
这就是我的地方
E no final do dia
在一天的结束
O fogo faz companhia
火焰陪伴着我们
E um violeiro toca pra gente sonhar
一个弹琴的人为我们演奏,让我们做梦
Aqui não se vê tristeza
这里看不到悲伤
Em meio a natureza
在大自然中
No coração sertanejo é que é o meu lugar
在乡村的心脏,那就是我的地方
Lendas de animais e rios
动物和河流的传说
Aves, flores, desafios
鸟类,花朵,挑战
Este é o meu lugar
这就是我的地方
E no final do dia
在一天的结束
O fogo faz companhia
火焰陪伴着我们
E um violeiro toca pra gente sonhar
一个弹琴的人为我们演奏,让我们做梦
Aqui não se vê tristeza
这里看不到悲伤
Em meio a natureza
在大自然中
No coração sertanejo é que é o meu lugar
在乡村的心脏,那就是我的地方
Aqui não se vê tristeza
这里看不到悲伤
Em meio a natureza
在大自然中
No coração sertanejo é que é o meu lugar
在乡村的心脏,那就是我的地方
No coração sertanejo é que é o meu lugar
在乡村的心脏,那就是我的地方
Andei, andei, andei até encontrar
我走啊,走啊,走啊,直到找到

Curiosità sulla canzone Coração Sertanejo di Chitãozinho & Xororó

In quali album è stata rilasciata la canzone “Coração Sertanejo” di Chitãozinho & Xororó?
Chitãozinho & Xororó ha rilasciato la canzone negli album “Clássicos Sertanejos” nel 1996, “Irmãos Coragem: 30 Anos ao Vivo” nel 2000, e “40 Anos: Entre Amigos” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “Coração Sertanejo” di di Chitãozinho & Xororó?
La canzone “Coração Sertanejo” di di Chitãozinho & Xororó è stata composta da Neon Morais, Neuma Fatima De Almeida Morais.

Canzoni più popolari di Chitãozinho & Xororó

Altri artisti di Sertanejo