Boiadeiro Errante [Ao Vivo]

Teddy Vieira De Azevedo

Testi Traduzione

Eu venho vindo de uma querência distante
Sou um boiadeiro errante
Que nasceu naquela serra
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Ele vem no passo lento
Porque ninguém me espera

Tocando a boiada
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Uê boi
Tocando a boiada
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada

Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Mostre para essa gente
O clarim das alterosas
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Chame o cachorro campeiro
Que essa rez é perigosa!

Olhe na janela
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Uê boi
Olhe na janela
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela

Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Mostre para essa gente
O clarim das alterosas
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Chame o cachorro campeiro
Que essa rez é perigosa!

Olhe na janela
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Uê boi
Olhe na janela
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela

Sou boiadeiro Minha gente o que é que há?
Deixe o meu gado passar
Vou cumprir com a minha sina
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Pra lembrar de uma pequena
Que eu deixei lá em Minas

Ela é culpada
Auê uê uê ê boi
Eu viver nas estradas
Uê boi
Ela é culpada
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas

O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
Veja aquele boi berrando
Chico Bento corre lá
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Tire o gado da campanha
Pra viagem continuar!

Com destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Uê boi
Com destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Uê boi

Eu venho vindo de uma querência distante
Vengo da una dimora lontana
Sou um boiadeiro errante
Sono un mandriano errante
Que nasceu naquela serra
Che è nato su quella collina
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Il mio cavallo corre più veloce del pensiero
Ele vem no passo lento
Arriva a passo lento
Porque ninguém me espera
Perché nessuno mi aspetta
Tocando a boiada
Guidando il bestiame
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Sto tagliando la strada
Uê boi
Uê boi
Tocando a boiada
Guidando il bestiame
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Sto tagliando la strada
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Suona il corno con cura, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Mostra a questa gente
O clarim das alterosas
Il clarino delle montagne
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Prendi il laccio, non arrenderti compagno
Chame o cachorro campeiro
Chiama il cane da campo
Que essa rez é perigosa!
Che questa preghiera è pericolosa!
Olhe na janela
Guarda dalla finestra
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Che bella donzella
Uê boi
Uê boi
Olhe na janela
Guarda dalla finestra
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Che bella donzella
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Suona il corno con cura, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Mostra a questa gente
O clarim das alterosas
Il clarino delle montagne
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Prendi il laccio, non arrenderti compagno
Chame o cachorro campeiro
Chiama il cane da campo
Que essa rez é perigosa!
Che questa preghiera è pericolosa!
Olhe na janela
Guarda dalla finestra
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Che bella donzella
Uê boi
Uê boi
Olhe na janela
Guarda dalla finestra
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Che bella donzella
Sou boiadeiro Minha gente o que é que há?
Sono un mandriano Cosa c'è, gente?
Deixe o meu gado passar
Lasciate passare il mio bestiame
Vou cumprir com a minha sina
Voglio compiere il mio destino
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Là nella pianura voglio sentire il canto della siriema
Pra lembrar de uma pequena
Per ricordare una piccola
Que eu deixei lá em Minas
Che ho lasciato in Minas
Ela é culpada
Lei è la colpevole
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Eu viver nas estradas
Io vivo sulle strade
Uê boi
Uê boi
Ela é culpada
Lei è la colpevole
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas
Io vivo sulle strade
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
Il fiume è calmo e il bestiame sta nuotando
Veja aquele boi berrando
Guarda quel bue che muggisce
Chico Bento corre lá
Chico Bento corre là
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Laccia il mestizo, salvaguardalo dalle piranhas
Tire o gado da campanha
Tira fuori il bestiame dalla campagna
Pra viagem continuar!
Per continuare il viaggio!
Com destino a Goiás
Direzione Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Ho lasciato Minas Gerais
Uê boi
Uê boi
Com destino a Goiás
Direzione Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Ho lasciato Minas Gerais
Uê boi
Uê boi
Eu venho vindo de uma querência distante
I come from a distant place
Sou um boiadeiro errante
I'm a wandering cowboy
Que nasceu naquela serra
Who was born in those mountains
O meu cavalo corre mais que o pensamento
My horse runs faster than thought
Ele vem no passo lento
He comes at a slow pace
Porque ninguém me espera
Because no one is waiting for me
Tocando a boiada
Driving the cattle
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê ox
Eu vou cortando estrada
I'm cutting the road
Uê boi
Uê ox
Tocando a boiada
Driving the cattle
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê ox
Eu vou cortando estrada
I'm cutting the road
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Blow the horn with care, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Show these people
O clarim das alterosas
The bugle of the highlands
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Grab the lasso, don't give up, partner
Chame o cachorro campeiro
Call the field dog
Que essa rez é perigosa!
Because this cattle is dangerous!
Olhe na janela
Look at the window
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Que linda donzela
What a beautiful maiden
Uê boi
Uê ox
Olhe na janela
Look at the window
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Que linda donzela
What a beautiful maiden
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Blow the horn with care, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Show these people
O clarim das alterosas
The bugle of the highlands
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Grab the lasso, don't give up, partner
Chame o cachorro campeiro
Call the field dog
Que essa rez é perigosa!
Because this cattle is dangerous!
Olhe na janela
Look at the window
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Que linda donzela
What a beautiful maiden
Uê boi
Uê ox
Olhe na janela
Look at the window
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Que linda donzela
What a beautiful maiden
Sou boiadeiro Minha gente o que é que há?
I'm a cowboy, what's up, folks?
Deixe o meu gado passar
Let my cattle pass
Vou cumprir com a minha sina
I'm going to fulfill my fate
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Down in the lowlands, I want to hear the siriema bird
Pra lembrar de uma pequena
To remember a little girl
Que eu deixei lá em Minas
That I left in Minas
Ela é culpada
She is to blame
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Eu viver nas estradas
For me living on the roads
Uê boi
Uê ox
Ela é culpada
She is to blame
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
De eu viver nas estradas
For me living on the roads
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
The river is calm and the cattle are swimming
Veja aquele boi berrando
See that ox bellowing
Chico Bento corre lá
Chico Bento, run there
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Lasso the mestizo, save him from the piranhas
Tire o gado da campanha
Get the cattle out of the field
Pra viagem continuar!
For the journey to continue!
Com destino a Goiás
Heading to Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Deixei Minas Gerais
I left Minas Gerais
Uê boi
Uê ox
Com destino a Goiás
Heading to Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Deixei Minas Gerais
I left Minas Gerais
Uê boi
Uê ox
Eu venho vindo de uma querência distante
Vengo de un lugar lejano
Sou um boiadeiro errante
Soy un vaquero errante
Que nasceu naquela serra
Que nació en esa sierra
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Mi caballo corre más rápido que el pensamiento
Ele vem no passo lento
Viene a paso lento
Porque ninguém me espera
Porque nadie me espera
Tocando a boiada
Llevando la manada
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê buey
Eu vou cortando estrada
Voy cortando camino
Uê boi
Uê buey
Tocando a boiada
Llevando la manada
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê buey
Eu vou cortando estrada
Voy cortando camino
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Toca el cuerno con esmero, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Muéstrale a esta gente
O clarim das alterosas
El clarín de las alturas
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Agarra el lazo, no te rindas compañero
Chame o cachorro campeiro
Llama al perro campero
Que essa rez é perigosa!
¡Que este rebaño es peligroso!
Olhe na janela
Mira por la ventana
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Que linda donzela
Qué hermosa doncella
Uê boi
Uê buey
Olhe na janela
Mira por la ventana
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Que linda donzela
Qué hermosa doncella
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Toca el cuerno con esmero, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Muéstrale a esta gente
O clarim das alterosas
El clarín de las alturas
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Agarra el lazo, no te rindas compañero
Chame o cachorro campeiro
Llama al perro campero
Que essa rez é perigosa!
¡Que este rebaño es peligroso!
Olhe na janela
Mira por la ventana
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Que linda donzela
Qué hermosa doncella
Uê boi
Uê buey
Olhe na janela
Mira por la ventana
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Que linda donzela
Qué hermosa doncella
Sou boiadeiro Minha gente o que é que há?
Soy vaquero ¿Qué pasa, gente?
Deixe o meu gado passar
Dejen pasar a mi ganado
Vou cumprir com a minha sina
Voy a cumplir con mi destino
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Allá en el valle quiero oír a la siriema
Pra lembrar de uma pequena
Para recordar a una pequeña
Que eu deixei lá em Minas
Que dejé en Minas
Ela é culpada
Ella es la culpable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Eu viver nas estradas
De que viva en los caminos
Uê boi
Uê buey
Ela é culpada
Ella es la culpable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
De eu viver nas estradas
De que viva en los caminos
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
El río está tranquilo y el ganado va nadando
Veja aquele boi berrando
Mira a ese buey bramando
Chico Bento corre lá
Chico Bento corre allá
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Laza al mestizo, sálvalo de las pirañas
Tire o gado da campanha
Saca el ganado de la campaña
Pra viagem continuar!
¡Para que el viaje continúe!
Com destino a Goiás
Con destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Deixei Minas Gerais
Dejé Minas Gerais
Uê boi
Uê buey
Com destino a Goiás
Con destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Deixei Minas Gerais
Dejé Minas Gerais
Uê boi
Uê buey
Eu venho vindo de uma querência distante
Je viens d'un lieu lointain
Sou um boiadeiro errante
Je suis un bouvier errant
Que nasceu naquela serra
Qui est né dans cette montagne
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Mon cheval court plus vite que la pensée
Ele vem no passo lento
Il avance à un rythme lent
Porque ninguém me espera
Parce que personne ne m'attend
Tocando a boiada
Conduisant le troupeau
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Je trace ma route
Uê boi
Uê boi
Tocando a boiada
Conduisant le troupeau
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Je trace ma route
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Joue du cor avec soin, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Montre à ces gens
O clarim das alterosas
Le clairon des montagnes
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Prends le lasso, ne te rends pas, camarade
Chame o cachorro campeiro
Appelle le chien de berger
Que essa rez é perigosa!
Car ce bétail est dangereux!
Olhe na janela
Regarde par la fenêtre
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Quelle belle demoiselle
Uê boi
Uê boi
Olhe na janela
Regarde par la fenêtre
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Quelle belle demoiselle
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Joue du cor avec soin, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Montre à ces gens
O clarim das alterosas
Le clairon des montagnes
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Prends le lasso, ne te rends pas, camarade
Chame o cachorro campeiro
Appelle le chien de berger
Que essa rez é perigosa!
Car ce bétail est dangereux!
Olhe na janela
Regarde par la fenêtre
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Quelle belle demoiselle
Uê boi
Uê boi
Olhe na janela
Regarde par la fenêtre
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Quelle belle demoiselle
Sou boiadeiro Minha gente o que é que há?
Je suis un bouvier Qu'est-ce qui se passe, les gens?
Deixe o meu gado passar
Laissez passer mon troupeau
Vou cumprir com a minha sina
Je vais accomplir mon destin
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Dans la vallée, je veux entendre le sifflement du sirli
Pra lembrar de uma pequena
Pour me rappeler d'une petite
Que eu deixei lá em Minas
Que j'ai laissée là-bas à Minas
Ela é culpada
Elle est coupable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Eu viver nas estradas
De ma vie sur les routes
Uê boi
Uê boi
Ela é culpada
Elle est coupable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas
De ma vie sur les routes
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
La rivière est calme et le troupeau nage
Veja aquele boi berrando
Regarde ce boeuf qui hurle
Chico Bento corre lá
Chico Bento, cours là-bas
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Attrape le métis, sauve-le des piranhas
Tire o gado da campanha
Sort le bétail de la campagne
Pra viagem continuar!
Pour que le voyage continue!
Com destino a Goiás
En direction de Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
J'ai quitté Minas Gerais
Uê boi
Uê boi
Com destino a Goiás
En direction de Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
J'ai quitté Minas Gerais
Uê boi
Uê boi
Eu venho vindo de uma querência distante
Ich komme aus einer fernen Heimat
Sou um boiadeiro errante
Ich bin ein umherziehender Viehtreiber
Que nasceu naquela serra
Der in jenem Gebirge geboren wurde
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Mein Pferd läuft schneller als der Gedanke
Ele vem no passo lento
Es kommt im langsamen Schritt
Porque ninguém me espera
Denn niemand erwartet mich
Tocando a boiada
Die Herde treibend
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê Rind
Eu vou cortando estrada
Ich schneide den Weg
Uê boi
Uê Rind
Tocando a boiada
Die Herde treibend
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê Rind
Eu vou cortando estrada
Ich schneide den Weg
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Blas das Horn mit Sorgfalt, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Zeig diesen Leuten
O clarim das alterosas
Das Signal der hohen Berge
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Nimm die Lasso, gib nicht auf, Kamerad
Chame o cachorro campeiro
Ruf den Feldhund
Que essa rez é perigosa!
Dieses Vieh ist gefährlich!
Olhe na janela
Schau aus dem Fenster
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Que linda donzela
Was für eine schöne Dame
Uê boi
Uê Rind
Olhe na janela
Schau aus dem Fenster
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Que linda donzela
Was für eine schöne Dame
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Blas das Horn mit Sorgfalt, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Zeig diesen Leuten
O clarim das alterosas
Das Signal der hohen Berge
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Nimm die Lasso, gib nicht auf, Kamerad
Chame o cachorro campeiro
Ruf den Feldhund
Que essa rez é perigosa!
Dieses Vieh ist gefährlich!
Olhe na janela
Schau aus dem Fenster
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Que linda donzela
Was für eine schöne Dame
Uê boi
Uê Rind
Olhe na janela
Schau aus dem Fenster
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Que linda donzela
Was für eine schöne Dame
Sou boiadeiro Minha gente o que é que há?
Ich bin ein Viehtreiber, Leute, was ist los?
Deixe o meu gado passar
Lasst meine Herde passieren
Vou cumprir com a minha sina
Ich werde mein Schicksal erfüllen
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Unten im Tal will ich den Siriema hören
Pra lembrar de uma pequena
Um an ein kleines Mädchen zu erinnern
Que eu deixei lá em Minas
Das ich in Minas zurückgelassen habe
Ela é culpada
Sie ist schuld
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Eu viver nas estradas
Ich lebe auf den Straßen
Uê boi
Uê Rind
Ela é culpada
Sie ist schuld
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
De eu viver nas estradas
Ich lebe auf den Straßen
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
Der Fluss ist ruhig und die Herde schwimmt
Veja aquele boi berrando
Sieh dir dieses brüllende Rind an
Chico Bento corre lá
Chico Bento, lauf dort hin
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Fang den Mestizen, rette ihn vor den Piranhas
Tire o gado da campanha
Hole das Vieh aus der Kampagne
Pra viagem continuar!
Damit die Reise weitergehen kann!
Com destino a Goiás
Mit Ziel Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Deixei Minas Gerais
Ich habe Minas Gerais verlassen
Uê boi
Uê Rind
Com destino a Goiás
Mit Ziel Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Deixei Minas Gerais
Ich habe Minas Gerais verlassen
Uê boi
Uê Rind

Curiosità sulla canzone Boiadeiro Errante [Ao Vivo] di Chico Teixeira

Chi ha composto la canzone “Boiadeiro Errante [Ao Vivo]” di di Chico Teixeira?
La canzone “Boiadeiro Errante [Ao Vivo]” di di Chico Teixeira è stata composta da Teddy Vieira De Azevedo.

Canzoni più popolari di Chico Teixeira

Altri artisti di Folk