Oh so, your weak rhyme
You doubt I bother reading into it
I'll probably won't
Left to my own devices
But that's the difference in our opinions
You're a mouthful
That amounts for another week on my own
Now I'm a novel made resourceful
I start a chain with my thought
Talk is cheap, my darling
When you're feeling right at home
I wanna make you move with confidence
I wanna be with you alone
Said help me help you start it
You're too comfortable to know
Throwing out those words
Oh, you gotta feel it on your own
Cold pain
I cannot sustain it
That's what I'm thinking
Not what I'm drinking
I hold up my ways
These thoughts are pervasive
It's not a statement
But peace can be evasive
You're a mouthful
That accounts for another week on my own
Now I'm a novel made resourceful
I start a chain with my thought
Talk is cheap, my darling
When you're feeling right at home
I wanna make you move with confidence
I wanna be with you alone
Said help me help you start it
You're too comfortable to know
Throwing out those words
Oh, you gotta feel it on your own
Talk is cheap, my darling
When you're feeling right at home
I wanna make you move with confidence
I wanna be with you alone
Said help me help you start it
You're too comfortable to know
Throwing out those words
Oh, you gotta feel it on your own
Oh so, your weak rhyme
Oh quindi, la tua debole rima
You doubt I bother reading into it
Dubiti che mi prenda la briga di leggerla
I'll probably won't
Probabilmente non lo farò
Left to my own devices
Lasciato ai miei dispositivi
But that's the difference in our opinions
Ma questa è la differenza nelle nostre opinioni
You're a mouthful
Sei una bocca piena
That amounts for another week on my own
Che equivale a un'altra settimana da solo
Now I'm a novel made resourceful
Ora sono una risorsa fatta romanzo
I start a chain with my thought
Inizio una catena con il mio pensiero
Talk is cheap, my darling
Parlare è facile, mia cara
When you're feeling right at home
Quando ti senti proprio a casa
I wanna make you move with confidence
Voglio farti muovere con fiducia
I wanna be with you alone
Voglio stare con te da solo
Said help me help you start it
Ha detto aiutami ad aiutarti a iniziare
You're too comfortable to know
Sei troppo a tuo agio per saperlo
Throwing out those words
Buttando fuori quelle parole
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, devi sentirlo da solo
Cold pain
Freddo dolore
I cannot sustain it
Non posso sostenerlo
That's what I'm thinking
Ecco a cosa sto pensando
Not what I'm drinking
Non a cosa sto bevendo
I hold up my ways
Sostengo i miei modi
These thoughts are pervasive
Questi pensieri sono pervasivi
It's not a statement
Non è una dichiarazione
But peace can be evasive
Ma la pace può essere elusiva
You're a mouthful
Sei una bocca piena
That accounts for another week on my own
Che equivale a un'altra settimana da solo
Now I'm a novel made resourceful
Ora sono una risorsa fatta romanzo
I start a chain with my thought
Inizio una catena con il mio pensiero
Talk is cheap, my darling
Parlare è facile, mia cara
When you're feeling right at home
Quando ti senti proprio a casa
I wanna make you move with confidence
Voglio farti muovere con fiducia
I wanna be with you alone
Voglio stare con te da solo
Said help me help you start it
Ha detto aiutami ad aiutarti a iniziare
You're too comfortable to know
Sei troppo a tuo agio per saperlo
Throwing out those words
Buttando fuori quelle parole
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, devi sentirlo da solo
Talk is cheap, my darling
Parlare è facile, mia cara
When you're feeling right at home
Quando ti senti proprio a casa
I wanna make you move with confidence
Voglio farti muovere con fiducia
I wanna be with you alone
Voglio stare con te da solo
Said help me help you start it
Ha detto aiutami ad aiutarti a iniziare
You're too comfortable to know
Sei troppo a tuo agio per saperlo
Throwing out those words
Buttando fuori quelle parole
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, devi sentirlo da solo
Oh so, your weak rhyme
Oh então, sua rima fraca
You doubt I bother reading into it
Você duvida que eu me incomode em lê-la
I'll probably won't
Provavelmente não vou
Left to my own devices
Deixado à minha própria sorte
But that's the difference in our opinions
Mas essa é a diferença em nossas opiniões
You're a mouthful
Você é uma boca cheia
That amounts for another week on my own
Isso equivale a mais uma semana sozinho
Now I'm a novel made resourceful
Agora eu sou um romance feito de recursos
I start a chain with my thought
Eu começo uma corrente com meu pensamento
Talk is cheap, my darling
Falar é barato, minha querida
When you're feeling right at home
Quando você está se sentindo em casa
I wanna make you move with confidence
Eu quero fazer você se mover com confiança
I wanna be with you alone
Eu quero estar com você sozinho
Said help me help you start it
Disse me ajude a te ajudar a começar
You're too comfortable to know
Você está confortável demais para saber
Throwing out those words
Jogando essas palavras
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, você tem que sentir isso por conta própria
Cold pain
Dor fria
I cannot sustain it
Eu não posso sustentá-la
That's what I'm thinking
Isso é o que eu estou pensando
Not what I'm drinking
Não o que eu estou bebendo
I hold up my ways
Eu mantenho meus caminhos
These thoughts are pervasive
Esses pensamentos são invasivos
It's not a statement
Não é uma declaração
But peace can be evasive
Mas a paz pode ser evasiva
You're a mouthful
Você é uma boca cheia
That accounts for another week on my own
Isso equivale a mais uma semana sozinho
Now I'm a novel made resourceful
Agora eu sou um romance feito de recursos
I start a chain with my thought
Eu começo uma corrente com meu pensamento
Talk is cheap, my darling
Falar é barato, minha querida
When you're feeling right at home
Quando você está se sentindo em casa
I wanna make you move with confidence
Eu quero fazer você se mover com confiança
I wanna be with you alone
Eu quero estar com você sozinho
Said help me help you start it
Disse me ajude a te ajudar a começar
You're too comfortable to know
Você está confortável demais para saber
Throwing out those words
Jogando essas palavras
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, você tem que sentir isso por conta própria
Talk is cheap, my darling
Falar é barato, minha querida
When you're feeling right at home
Quando você está se sentindo em casa
I wanna make you move with confidence
Eu quero fazer você se mover com confiança
I wanna be with you alone
Eu quero estar com você sozinho
Said help me help you start it
Disse me ajude a te ajudar a começar
You're too comfortable to know
Você está confortável demais para saber
Throwing out those words
Jogando essas palavras
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, você tem que sentir isso por conta própria
Oh so, your weak rhyme
Oh, así que, tu rima débil
You doubt I bother reading into it
Dudas que me moleste leerla
I'll probably won't
Probablemente no lo haré
Left to my own devices
Dejado a mis propios dispositivos
But that's the difference in our opinions
Pero esa es la diferencia en nuestras opiniones
You're a mouthful
Eres un bocado
That amounts for another week on my own
Eso cuenta para otra semana solo
Now I'm a novel made resourceful
Ahora soy una novela hecha ingeniosa
I start a chain with my thought
Inicio una cadena con mi pensamiento
Talk is cheap, my darling
Hablar es barato, mi amor
When you're feeling right at home
Cuando te sientes como en casa
I wanna make you move with confidence
Quiero hacerte mover con confianza
I wanna be with you alone
Quiero estar contigo solo
Said help me help you start it
Dijiste ayúdame a ayudarte a empezar
You're too comfortable to know
Estás demasiado cómodo para saber
Throwing out those words
Arrojando esas palabras
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, tienes que sentirlo por ti mismo
Cold pain
Dolor frío
I cannot sustain it
No puedo soportarlo
That's what I'm thinking
Eso es lo que estoy pensando
Not what I'm drinking
No lo que estoy bebiendo
I hold up my ways
Sostengo mis formas
These thoughts are pervasive
Estos pensamientos son invasivos
It's not a statement
No es una declaración
But peace can be evasive
Pero la paz puede ser evasiva
You're a mouthful
Eres un bocado
That accounts for another week on my own
Eso cuenta para otra semana solo
Now I'm a novel made resourceful
Ahora soy una novela hecha ingeniosa
I start a chain with my thought
Inicio una cadena con mi pensamiento
Talk is cheap, my darling
Hablar es barato, mi amor
When you're feeling right at home
Cuando te sientes como en casa
I wanna make you move with confidence
Quiero hacerte mover con confianza
I wanna be with you alone
Quiero estar contigo solo
Said help me help you start it
Dijiste ayúdame a ayudarte a empezar
You're too comfortable to know
Estás demasiado cómodo para saber
Throwing out those words
Arrojando esas palabras
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, tienes que sentirlo por ti mismo
Talk is cheap, my darling
Hablar es barato, mi amor
When you're feeling right at home
Cuando te sientes como en casa
I wanna make you move with confidence
Quiero hacerte mover con confianza
I wanna be with you alone
Quiero estar contigo solo
Said help me help you start it
Dijiste ayúdame a ayudarte a empezar
You're too comfortable to know
Estás demasiado cómodo para saber
Throwing out those words
Arrojando esas palabras
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, tienes que sentirlo por ti mismo
Oh so, your weak rhyme
Oh donc, ta rime faible
You doubt I bother reading into it
Tu doutes que je me donne la peine de la lire
I'll probably won't
Je ne le ferai probablement pas
Left to my own devices
Laissé à mes propres dispositifs
But that's the difference in our opinions
Mais c'est la différence dans nos opinions
You're a mouthful
Tu es une bouche pleine
That amounts for another week on my own
Cela compte pour une autre semaine seul
Now I'm a novel made resourceful
Maintenant je suis un roman devenu ingénieux
I start a chain with my thought
Je commence une chaîne avec ma pensée
Talk is cheap, my darling
Parler est bon marché, ma chérie
When you're feeling right at home
Quand tu te sens comme chez toi
I wanna make you move with confidence
Je veux te faire bouger avec confiance
I wanna be with you alone
Je veux être avec toi seul
Said help me help you start it
Aide-moi à t'aider à commencer
You're too comfortable to know
Tu es trop à l'aise pour savoir
Throwing out those words
En jetant ces mots
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, tu dois le ressentir par toi-même
Cold pain
Douleur froide
I cannot sustain it
Je ne peux pas la soutenir
That's what I'm thinking
C'est ce que je pense
Not what I'm drinking
Pas ce que je bois
I hold up my ways
Je maintiens mes manières
These thoughts are pervasive
Ces pensées sont envahissantes
It's not a statement
Ce n'est pas une déclaration
But peace can be evasive
Mais la paix peut être insaisissable
You're a mouthful
Tu es une bouche pleine
That accounts for another week on my own
Cela compte pour une autre semaine seul
Now I'm a novel made resourceful
Maintenant je suis un roman devenu ingénieux
I start a chain with my thought
Je commence une chaîne avec ma pensée
Talk is cheap, my darling
Parler est bon marché, ma chérie
When you're feeling right at home
Quand tu te sens comme chez toi
I wanna make you move with confidence
Je veux te faire bouger avec confiance
I wanna be with you alone
Je veux être avec toi seul
Said help me help you start it
Aide-moi à t'aider à commencer
You're too comfortable to know
Tu es trop à l'aise pour savoir
Throwing out those words
En jetant ces mots
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, tu dois le ressentir par toi-même
Talk is cheap, my darling
Parler est bon marché, ma chérie
When you're feeling right at home
Quand tu te sens comme chez toi
I wanna make you move with confidence
Je veux te faire bouger avec confiance
I wanna be with you alone
Je veux être avec toi seul
Said help me help you start it
Aide-moi à t'aider à commencer
You're too comfortable to know
Tu es trop à l'aise pour savoir
Throwing out those words
En jetant ces mots
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, tu dois le ressentir par toi-même
Oh so, your weak rhyme
Oh, also, dein schwacher Reim
You doubt I bother reading into it
Du zweifelst, dass ich es lese
I'll probably won't
Ich werde es wahrscheinlich nicht tun
Left to my own devices
Überlassen meinen eigenen Geräten
But that's the difference in our opinions
Aber das ist der Unterschied in unseren Meinungen
You're a mouthful
Du bist ein Mundvoll
That amounts for another week on my own
Das macht eine weitere Woche alleine aus
Now I'm a novel made resourceful
Jetzt bin ich eine einfallsreiche Romanfigur
I start a chain with my thought
Ich starte eine Kette mit meinem Gedanken
Talk is cheap, my darling
Reden ist billig, mein Schatz
When you're feeling right at home
Wenn du dich zu Hause fühlst
I wanna make you move with confidence
Ich möchte, dass du mit Selbstvertrauen gehst
I wanna be with you alone
Ich möchte alleine mit dir sein
Said help me help you start it
Sag, hilf mir, dir zu helfen, es zu starten
You're too comfortable to know
Du bist zu bequem, um es zu wissen
Throwing out those words
Diese Worte ausspuckend
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, du musst es selbst fühlen
Cold pain
Kalte Schmerzen
I cannot sustain it
Ich kann es nicht ertragen
That's what I'm thinking
Das ist, was ich denke
Not what I'm drinking
Nicht was ich trinke
I hold up my ways
Ich halte an meinen Wegen fest
These thoughts are pervasive
Diese Gedanken sind allgegenwärtig
It's not a statement
Es ist keine Aussage
But peace can be evasive
Aber Frieden kann schwer zu fassen sein
You're a mouthful
Du bist ein Mundvoll
That accounts for another week on my own
Das macht eine weitere Woche alleine aus
Now I'm a novel made resourceful
Jetzt bin ich eine einfallsreiche Romanfigur
I start a chain with my thought
Ich starte eine Kette mit meinem Gedanken
Talk is cheap, my darling
Reden ist billig, mein Schatz
When you're feeling right at home
Wenn du dich zu Hause fühlst
I wanna make you move with confidence
Ich möchte, dass du mit Selbstvertrauen gehst
I wanna be with you alone
Ich möchte alleine mit dir sein
Said help me help you start it
Sag, hilf mir, dir zu helfen, es zu starten
You're too comfortable to know
Du bist zu bequem, um es zu wissen
Throwing out those words
Diese Worte ausspuckend
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, du musst es selbst fühlen
Talk is cheap, my darling
Reden ist billig, mein Schatz
When you're feeling right at home
Wenn du dich zu Hause fühlst
I wanna make you move with confidence
Ich möchte, dass du mit Selbstvertrauen gehst
I wanna be with you alone
Ich möchte alleine mit dir sein
Said help me help you start it
Sag, hilf mir, dir zu helfen, es zu starten
You're too comfortable to know
Du bist zu bequem, um es zu wissen
Throwing out those words
Diese Worte ausspuckend
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, du musst es selbst fühlen
Oh so, your weak rhyme
Oh jadi, sajakmu yang lemah
You doubt I bother reading into it
Kamu ragu aku peduli membacanya
I'll probably won't
Mungkin aku tidak akan
Left to my own devices
Dibiarkan dengan perangkatku sendiri
But that's the difference in our opinions
Tapi itu perbedaan pendapat kita
You're a mouthful
Kamu terlalu banyak bicara
That amounts for another week on my own
Itu berarti satu minggu lagi aku sendiri
Now I'm a novel made resourceful
Sekarang aku menjadi novel yang penuh daya guna
I start a chain with my thought
Aku memulai sebuah rantai dengan pikiranku
Talk is cheap, my darling
Berbicara itu murah, sayangku
When you're feeling right at home
Saat kamu merasa nyaman di rumah
I wanna make you move with confidence
Aku ingin membuatmu bergerak dengan percaya diri
I wanna be with you alone
Aku ingin bersamamu sendirian
Said help me help you start it
Katakan bantu aku membantumu memulainya
You're too comfortable to know
Kamu terlalu nyaman untuk tahu
Throwing out those words
Melemparkan kata-kata itu
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, kamu harus merasakannya sendiri
Cold pain
Rasa sakit yang dingin
I cannot sustain it
Aku tidak bisa mempertahankannya
That's what I'm thinking
Itulah yang aku pikirkan
Not what I'm drinking
Bukan apa yang aku minum
I hold up my ways
Aku mempertahankan caraku
These thoughts are pervasive
Pikiran-pikiran ini meresap
It's not a statement
Ini bukan pernyataan
But peace can be evasive
Tapi damai bisa sulit ditemukan
You're a mouthful
Kamu terlalu banyak bicara
That accounts for another week on my own
Itu berarti satu minggu lagi aku sendiri
Now I'm a novel made resourceful
Sekarang aku menjadi novel yang penuh daya guna
I start a chain with my thought
Aku memulai sebuah rantai dengan pikiranku
Talk is cheap, my darling
Berbicara itu murah, sayangku
When you're feeling right at home
Saat kamu merasa nyaman di rumah
I wanna make you move with confidence
Aku ingin membuatmu bergerak dengan percaya diri
I wanna be with you alone
Aku ingin bersamamu sendirian
Said help me help you start it
Katakan bantu aku membantumu memulainya
You're too comfortable to know
Kamu terlalu nyaman untuk tahu
Throwing out those words
Melemparkan kata-kata itu
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, kamu harus merasakannya sendiri
Talk is cheap, my darling
Berbicara itu murah, sayangku
When you're feeling right at home
Saat kamu merasa nyaman di rumah
I wanna make you move with confidence
Aku ingin membuatmu bergerak dengan percaya diri
I wanna be with you alone
Aku ingin bersamamu sendirian
Said help me help you start it
Katakan bantu aku membantumu memulainya
You're too comfortable to know
Kamu terlalu nyaman untuk tahu
Throwing out those words
Melemparkan kata-kata itu
Oh, you gotta feel it on your own
Oh, kamu harus merasakannya sendiri
Oh so, your weak rhyme
โอ้ ดังนั้น กลอนของคุณที่อ่อนแอนั้น
You doubt I bother reading into it
คุณสงสัยว่าฉันจะใส่ใจอ่านมันหรือไม่
I'll probably won't
ฉันคงไม่ทำ
Left to my own devices
ปล่อยให้ฉันทำตามอุปกรณ์ของตัวเอง
But that's the difference in our opinions
แต่นั่นคือความแตกต่างในความคิดเห็นของเรา
You're a mouthful
คุณพูดมาก
That amounts for another week on my own
นั่นทำให้ฉันต้องอยู่คนเดียวอีกหนึ่งสัปดาห์
Now I'm a novel made resourceful
ตอนนี้ฉันเป็นนวนิยายที่ทำให้มีประโยชน์
I start a chain with my thought
ฉันเริ่มโซ่ความคิดด้วยความคิดของฉัน
Talk is cheap, my darling
การพูดนั้นถูกต้อง ที่รักของฉัน
When you're feeling right at home
เมื่อคุณรู้สึกสบายอยู่ที่บ้าน
I wanna make you move with confidence
ฉันอยากให้คุณเคลื่อนไหวด้วยความมั่นใจ
I wanna be with you alone
ฉันอยากอยู่กับคุณตามลำพัง
Said help me help you start it
บอกว่าช่วยฉันช่วยคุณเริ่มต้น
You're too comfortable to know
คุณสบายเกินไปที่จะรู้
Throwing out those words
โยนคำพูดเหล่านั้นออกไป
Oh, you gotta feel it on your own
โอ้ คุณต้องรู้สึกมันด้วยตัวเอง
Cold pain
ความเจ็บปวดที่หนาวเหน็บ
I cannot sustain it
ฉันไม่สามารถรักษามันได้
That's what I'm thinking
นั่นคือสิ่งที่ฉันคิด
Not what I'm drinking
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันดื่ม
I hold up my ways
ฉันยืนหยัดในแนวทางของฉัน
These thoughts are pervasive
ความคิดเหล่านี้แพร่กระจาย
It's not a statement
มันไม่ใช่คำแถลง
But peace can be evasive
แต่ความสงบอาจหลบหนีได้
You're a mouthful
คุณพูดมาก
That accounts for another week on my own
นั่นทำให้ฉันต้องอยู่คนเดียวอีกหนึ่งสัปดาห์
Now I'm a novel made resourceful
ตอนนี้ฉันเป็นนวนิยายที่ทำให้มีประโยชน์
I start a chain with my thought
ฉันเริ่มโซ่ความคิดด้วยความคิดของฉัน
Talk is cheap, my darling
การพูดนั้นถูกต้อง ที่รักของฉัน
When you're feeling right at home
เมื่อคุณรู้สึกสบายอยู่ที่บ้าน
I wanna make you move with confidence
ฉันอยากให้คุณเคลื่อนไหวด้วยความมั่นใจ
I wanna be with you alone
ฉันอยากอยู่กับคุณตามลำพัง
Said help me help you start it
บอกว่าช่วยฉันช่วยคุณเริ่มต้น
You're too comfortable to know
คุณสบายเกินไปที่จะรู้
Throwing out those words
โยนคำพูดเหล่านั้นออกไป
Oh, you gotta feel it on your own
โอ้ คุณต้องรู้สึกมันด้วยตัวเอง
Talk is cheap, my darling
การพูดนั้นถูกต้อง ที่รักของฉัน
When you're feeling right at home
เมื่อคุณรู้สึกสบายอยู่ที่บ้าน
I wanna make you move with confidence
ฉันอยากให้คุณเคลื่อนไหวด้วยความมั่นใจ
I wanna be with you alone
ฉันอยากอยู่กับคุณตามลำพัง
Said help me help you start it
บอกว่าช่วยฉันช่วยคุณเริ่มต้น
You're too comfortable to know
คุณสบายเกินไปที่จะรู้
Throwing out those words
โยนคำพูดเหล่านั้นออกไป
Oh, you gotta feel it on your own
โอ้ คุณต้องรู้สึกมันด้วยตัวเอง
Oh so, your weak rhyme
哦,所以,你的押韵很脆弱
You doubt I bother reading into it
你怀疑我是否会认真读入其中
I'll probably won't
我可能不会
Left to my own devices
留给我自己处理
But that's the difference in our opinions
但这就是我们观点的不同
You're a mouthful
你话多得让人难以承受
That amounts for another week on my own
这意味着又是我独自一人的一周
Now I'm a novel made resourceful
现在我变成了一个有创造力的小说
I start a chain with my thought
我用我的想法开始了一连串的思维
Talk is cheap, my darling
说话不花钱,亲爱的
When you're feeling right at home
当你感觉自在如家
I wanna make you move with confidence
我想让你充满信心地移动
I wanna be with you alone
我想单独与你在一起
Said help me help you start it
说帮我帮你开始
You're too comfortable to know
你太舒适了,无法了解
Throwing out those words
抛出那些话
Oh, you gotta feel it on your own
哦,你得自己感受到
Cold pain
冷痛
I cannot sustain it
我无法忍受
That's what I'm thinking
这是我在想的
Not what I'm drinking
不是我在喝的
I hold up my ways
我坚持我的方式
These thoughts are pervasive
这些想法无处不在
It's not a statement
这不是一个声明
But peace can be evasive
但和平可能是难以捉摸的
You're a mouthful
你话多得让人难以承受
That accounts for another week on my own
这意味着又是我独自一人的一周
Now I'm a novel made resourceful
现在我变成了一个有创造力的小说
I start a chain with my thought
我用我的想法开始了一连串的思维
Talk is cheap, my darling
说话不花钱,亲爱的
When you're feeling right at home
当你感觉自在如家
I wanna make you move with confidence
我想让你充满信心地移动
I wanna be with you alone
我想单独与你在一起
Said help me help you start it
说帮我帮你开始
You're too comfortable to know
你太舒适了,无法了解
Throwing out those words
抛出那些话
Oh, you gotta feel it on your own
哦,你得自己感受到
Talk is cheap, my darling
说话不花钱,亲爱的
When you're feeling right at home
当你感觉自在如家
I wanna make you move with confidence
我想让你充满信心地移动
I wanna be with you alone
我想单独与你在一起
Said help me help you start it
说帮我帮你开始
You're too comfortable to know
你太舒适了,无法了解
Throwing out those words
抛出那些话
Oh, you gotta feel it on your own
哦,你得自己感受到