Ain't That Just The Way

Glen Larson, Stuart Phillips, Bruce G. Belland

Testi Traduzione

He was a very special, warm and gentle person
Who put music in the world and spoken in rhyme
And it hurts me that I never really knew him
'Cause all it would have taken was some time
You know he always seemed to be there when I stumbled
And when mountains got too steep for me to climb
And it tears me up to think I never touched him
'Cause all it would have taken was some time

Ain't that just the way that life goes
Down, down, down, down
Movin' way too fast or much too slow
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Gettin' no, no, nowhere
But not getting into someone I should know

Ain't that just the way that life goes
Down, down, down, down
Movin' way too fast or much too slow
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Gettin' no, no, nowhere
But not getting into someone I should know

Ain't that just, ain't that just
Ain't that just, ain't that just
Ain't that just, ain't that just
But not getting into someone I should know

Now he's in another place and I can't reach him
And I feel as though I'm guilty of a crime
I took all he had to give and gave him nothing
And all it would have taken was some time

Ain't that just the way
Ain't that just the way
Ain't that just the way
Ain't that just the way

Ain't that just the way that life goes
Down, down, down, down
Movin' way too fast or much too slow
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Gettin' no, no, nowhere
But not getting into someone I should know

Ain't that just the way that life goes
Down, down, down, down
Movin' way too fast or much too slow
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Gettin' no, no, nowhere
But not getting into someone I should know

Ain't that just, ain't that just
Ain't that just, ain't that just
Ain't that just, ain't that just
But not getting into someone I should know

He was a very special, warm and gentle person
Era una persona molto speciale, calda e gentile
Who put music in the world and spoken in rhyme
Che ha messo la musica nel mondo e parlava in rima
And it hurts me that I never really knew him
E mi fa male che non l'ho mai veramente conosciuto
'Cause all it would have taken was some time
Perché tutto ciò che sarebbe servito era un po' di tempo
You know he always seemed to be there when I stumbled
Sai, sembrava essere sempre lì quando inciampavo
And when mountains got too steep for me to climb
E quando le montagne erano troppo ripide per me da scalare
And it tears me up to think I never touched him
E mi strazia pensare che non l'ho mai toccato
'Cause all it would have taken was some time
Perché tutto ciò che sarebbe servito era un po' di tempo
Ain't that just the way that life goes
Non è così che va la vita
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Movin' way too fast or much too slow
Muovendosi troppo velocemente o troppo lentamente
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Mi sto alzando, mi sto esaltando, mi sto abbattendo
Gettin' no, no, nowhere
Non ottenendo niente, niente, da nessuna parte
But not getting into someone I should know
Ma non entrando in contatto con qualcuno che dovrei conoscere
Ain't that just the way that life goes
Non è così che va la vita
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Movin' way too fast or much too slow
Muovendosi troppo velocemente o troppo lentamente
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Mi sto alzando, mi sto esaltando, mi sto abbattendo
Gettin' no, no, nowhere
Non ottenendo niente, niente, da nessuna parte
But not getting into someone I should know
Ma non entrando in contatto con qualcuno che dovrei conoscere
Ain't that just, ain't that just
Non è così, non è così
Ain't that just, ain't that just
Non è così, non è così
Ain't that just, ain't that just
Non è così, non è così
But not getting into someone I should know
Ma non entrando in contatto con qualcuno che dovrei conoscere
Now he's in another place and I can't reach him
Ora lui è in un altro posto e non posso raggiungerlo
And I feel as though I'm guilty of a crime
E mi sento come se fossi colpevole di un crimine
I took all he had to give and gave him nothing
Ho preso tutto ciò che aveva da dare e non gli ho dato nulla
And all it would have taken was some time
E tutto ciò che sarebbe servito era un po' di tempo
Ain't that just the way
Non è così
Ain't that just the way
Non è così
Ain't that just the way
Non è così
Ain't that just the way
Non è così
Ain't that just the way that life goes
Non è così che va la vita
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Movin' way too fast or much too slow
Muovendosi troppo velocemente o troppo lentamente
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Mi sto alzando, mi sto esaltando, mi sto abbattendo
Gettin' no, no, nowhere
Non ottenendo niente, niente, da nessuna parte
But not getting into someone I should know
Ma non entrando in contatto con qualcuno che dovrei conoscere
Ain't that just the way that life goes
Non è così che va la vita
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Movin' way too fast or much too slow
Muovendosi troppo velocemente o troppo lentamente
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Mi sto alzando, mi sto esaltando, mi sto abbattendo
Gettin' no, no, nowhere
Non ottenendo niente, niente, da nessuna parte
But not getting into someone I should know
Ma non entrando in contatto con qualcuno che dovrei conoscere
Ain't that just, ain't that just
Non è così, non è così
Ain't that just, ain't that just
Non è così, non è così
Ain't that just, ain't that just
Non è così, non è così
But not getting into someone I should know
Ma non entrando in contatto con qualcuno che dovrei conoscere
He was a very special, warm and gentle person
Ele era uma pessoa muito especial, calorosa e gentil
Who put music in the world and spoken in rhyme
Que colocou música no mundo e falou em rima
And it hurts me that I never really knew him
E me machuca que eu nunca realmente o conheci
'Cause all it would have taken was some time
Porque tudo que teria sido necessário era algum tempo
You know he always seemed to be there when I stumbled
Você sabe que ele sempre parecia estar lá quando eu tropeçava
And when mountains got too steep for me to climb
E quando as montanhas ficavam muito íngremes para eu escalar
And it tears me up to think I never touched him
E me machuca pensar que nunca o toquei
'Cause all it would have taken was some time
Porque tudo que teria sido necessário era algum tempo
Ain't that just the way that life goes
Não é assim que a vida acontece
Down, down, down, down
Descendo, descendo, descendo, descendo
Movin' way too fast or much too slow
Movendo-se muito rápido ou muito devagar
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Estou me levantando, ficando alto, ficando pra baixo
Gettin' no, no, nowhere
Não chegando a lugar nenhum
But not getting into someone I should know
Mas não me aproximando de alguém que eu deveria conhecer
Ain't that just the way that life goes
Não é assim que a vida acontece
Down, down, down, down
Descendo, descendo, descendo, descendo
Movin' way too fast or much too slow
Movendo-se muito rápido ou muito devagar
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Estou me levantando, ficando alto, ficando pra baixo
Gettin' no, no, nowhere
Não chegando a lugar nenhum
But not getting into someone I should know
Mas não me aproximando de alguém que eu deveria conhecer
Ain't that just, ain't that just
Não é assim, não é assim
Ain't that just, ain't that just
Não é assim, não é assim
Ain't that just, ain't that just
Não é assim, não é assim
But not getting into someone I should know
Mas não me aproximando de alguém que eu deveria conhecer
Now he's in another place and I can't reach him
Agora ele está em outro lugar e eu não posso alcançá-lo
And I feel as though I'm guilty of a crime
E eu me sinto como se fosse culpado de um crime
I took all he had to give and gave him nothing
Eu peguei tudo o que ele tinha para dar e não dei nada
And all it would have taken was some time
E tudo que teria sido necessário era algum tempo
Ain't that just the way
Não é assim que é
Ain't that just the way
Não é assim que é
Ain't that just the way
Não é assim que é
Ain't that just the way
Não é assim que é
Ain't that just the way that life goes
Não é assim que a vida acontece
Down, down, down, down
Descendo, descendo, descendo, descendo
Movin' way too fast or much too slow
Movendo-se muito rápido ou muito devagar
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Estou me levantando, ficando alto, ficando pra baixo
Gettin' no, no, nowhere
Não chegando a lugar nenhum
But not getting into someone I should know
Mas não me aproximando de alguém que eu deveria conhecer
Ain't that just the way that life goes
Não é assim que a vida acontece
Down, down, down, down
Descendo, descendo, descendo, descendo
Movin' way too fast or much too slow
Movendo-se muito rápido ou muito devagar
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Estou me levantando, ficando alto, ficando pra baixo
Gettin' no, no, nowhere
Não chegando a lugar nenhum
But not getting into someone I should know
Mas não me aproximando de alguém que eu deveria conhecer
Ain't that just, ain't that just
Não é assim, não é assim
Ain't that just, ain't that just
Não é assim, não é assim
Ain't that just, ain't that just
Não é assim, não é assim
But not getting into someone I should know
Mas não me aproximando de alguém que eu deveria conhecer
He was a very special, warm and gentle person
Era una persona muy especial, cálida y gentil
Who put music in the world and spoken in rhyme
Quien puso música en el mundo y habló en rima
And it hurts me that I never really knew him
Y me duele que nunca realmente lo conocí
'Cause all it would have taken was some time
Porque todo lo que hubiera necesitado era algo de tiempo
You know he always seemed to be there when I stumbled
Sabes, siempre parecía estar allí cuando tropezaba
And when mountains got too steep for me to climb
Y cuando las montañas se volvían demasiado empinadas para escalar
And it tears me up to think I never touched him
Y me destroza pensar que nunca lo toqué
'Cause all it would have taken was some time
Porque todo lo que hubiera necesitado era algo de tiempo
Ain't that just the way that life goes
¿No es así como va la vida?
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Movin' way too fast or much too slow
Moviéndose demasiado rápido o demasiado lento
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Me estoy levantando, embriagándome, bajando
Gettin' no, no, nowhere
No llegando a ningún lado
But not getting into someone I should know
Pero no conociendo a alguien que debería conocer
Ain't that just the way that life goes
¿No es así como va la vida?
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Movin' way too fast or much too slow
Moviéndose demasiado rápido o demasiado lento
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Me estoy levantando, embriagándome, bajando
Gettin' no, no, nowhere
No llegando a ningún lado
But not getting into someone I should know
Pero no conociendo a alguien que debería conocer
Ain't that just, ain't that just
¿No es así, no es así?
Ain't that just, ain't that just
¿No es así, no es así?
Ain't that just, ain't that just
¿No es así, no es así?
But not getting into someone I should know
Pero no conociendo a alguien que debería conocer
Now he's in another place and I can't reach him
Ahora él está en otro lugar y no puedo alcanzarlo
And I feel as though I'm guilty of a crime
Y siento como si fuera culpable de un crimen
I took all he had to give and gave him nothing
Tomé todo lo que tenía para dar y no le di nada
And all it would have taken was some time
Y todo lo que hubiera necesitado era algo de tiempo
Ain't that just the way
¿No es así como es?
Ain't that just the way
¿No es así como es?
Ain't that just the way
¿No es así como es?
Ain't that just the way
¿No es así como es?
Ain't that just the way that life goes
¿No es así como va la vida?
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Movin' way too fast or much too slow
Moviéndose demasiado rápido o demasiado lento
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Me estoy levantando, embriagándome, bajando
Gettin' no, no, nowhere
No llegando a ningún lado
But not getting into someone I should know
Pero no conociendo a alguien que debería conocer
Ain't that just the way that life goes
¿No es así como va la vida?
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Movin' way too fast or much too slow
Moviéndose demasiado rápido o demasiado lento
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Me estoy levantando, embriagándome, bajando
Gettin' no, no, nowhere
No llegando a ningún lado
But not getting into someone I should know
Pero no conociendo a alguien que debería conocer
Ain't that just, ain't that just
¿No es así, no es así?
Ain't that just, ain't that just
¿No es así, no es así?
Ain't that just, ain't that just
¿No es así, no es así?
But not getting into someone I should know
Pero no conociendo a alguien que debería conocer
He was a very special, warm and gentle person
C'était une personne très spéciale, chaleureuse et douce
Who put music in the world and spoken in rhyme
Qui a mis de la musique dans le monde et parlé en rimes
And it hurts me that I never really knew him
Et ça me fait mal de ne l'avoir jamais vraiment connu
'Cause all it would have taken was some time
Parce que tout ce qu'il aurait fallu, c'était un peu de temps
You know he always seemed to be there when I stumbled
Tu sais, il semblait toujours être là quand je trébuchais
And when mountains got too steep for me to climb
Et quand les montagnes devenaient trop raides pour que je les grimpe
And it tears me up to think I never touched him
Et ça me déchire de penser que je ne l'ai jamais touché
'Cause all it would have taken was some time
Parce que tout ce qu'il aurait fallu, c'était un peu de temps
Ain't that just the way that life goes
N'est-ce pas simplement la façon dont la vie se passe
Down, down, down, down
Descendant, descendant, descendant, descendant
Movin' way too fast or much too slow
Bougeant beaucoup trop vite ou beaucoup trop lentement
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Je me lève, je me sens bien, je descends
Gettin' no, no, nowhere
N'arrivant nulle part, nulle part
But not getting into someone I should know
Mais ne rentrant pas dans quelqu'un que je devrais connaître
Ain't that just the way that life goes
N'est-ce pas simplement la façon dont la vie se passe
Down, down, down, down
Descendant, descendant, descendant, descendant
Movin' way too fast or much too slow
Bougeant beaucoup trop vite ou beaucoup trop lentement
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Je me lève, je me sens bien, je descends
Gettin' no, no, nowhere
N'arrivant nulle part, nulle part
But not getting into someone I should know
Mais ne rentrant pas dans quelqu'un que je devrais connaître
Ain't that just, ain't that just
N'est-ce pas simplement, n'est-ce pas simplement
Ain't that just, ain't that just
N'est-ce pas simplement, n'est-ce pas simplement
Ain't that just, ain't that just
N'est-ce pas simplement, n'est-ce pas simplement
But not getting into someone I should know
Mais ne rentrant pas dans quelqu'un que je devrais connaître
Now he's in another place and I can't reach him
Maintenant, il est dans un autre endroit et je ne peux pas l'atteindre
And I feel as though I'm guilty of a crime
Et j'ai l'impression d'être coupable d'un crime
I took all he had to give and gave him nothing
J'ai pris tout ce qu'il avait à donner et je ne lui ai rien donné
And all it would have taken was some time
Et tout ce qu'il aurait fallu, c'était un peu de temps
Ain't that just the way
N'est-ce pas simplement la façon
Ain't that just the way
N'est-ce pas simplement la façon
Ain't that just the way
N'est-ce pas simplement la façon
Ain't that just the way
N'est-ce pas simplement la façon
Ain't that just the way that life goes
N'est-ce pas simplement la façon dont la vie se passe
Down, down, down, down
Descendant, descendant, descendant, descendant
Movin' way too fast or much too slow
Bougeant beaucoup trop vite ou beaucoup trop lentement
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Je me lève, je me sens bien, je descends
Gettin' no, no, nowhere
N'arrivant nulle part, nulle part
But not getting into someone I should know
Mais ne rentrant pas dans quelqu'un que je devrais connaître
Ain't that just the way that life goes
N'est-ce pas simplement la façon dont la vie se passe
Down, down, down, down
Descendant, descendant, descendant, descendant
Movin' way too fast or much too slow
Bougeant beaucoup trop vite ou beaucoup trop lentement
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Je me lève, je me sens bien, je descends
Gettin' no, no, nowhere
N'arrivant nulle part, nulle part
But not getting into someone I should know
Mais ne rentrant pas dans quelqu'un que je devrais connaître
Ain't that just, ain't that just
N'est-ce pas simplement, n'est-ce pas simplement
Ain't that just, ain't that just
N'est-ce pas simplement, n'est-ce pas simplement
Ain't that just, ain't that just
N'est-ce pas simplement, n'est-ce pas simplement
But not getting into someone I should know
Mais ne rentrant pas dans quelqu'un que je devrais connaître
He was a very special, warm and gentle person
Er war eine sehr besondere, warme und sanfte Person
Who put music in the world and spoken in rhyme
Der Musik in die Welt brachte und in Reimen sprach
And it hurts me that I never really knew him
Und es schmerzt mich, dass ich ihn nie wirklich kannte
'Cause all it would have taken was some time
Denn alles, was es gebraucht hätte, war etwas Zeit
You know he always seemed to be there when I stumbled
Weißt du, er schien immer da zu sein, wenn ich stolperte
And when mountains got too steep for me to climb
Und wenn Berge für mich zu steil zum Klettern waren
And it tears me up to think I never touched him
Und es zerreißt mich, zu denken, dass ich ihn nie berührt habe
'Cause all it would have taken was some time
Denn alles, was es gebraucht hätte, war etwas Zeit
Ain't that just the way that life goes
Ist das nicht einfach so, wie das Leben läuft
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Movin' way too fast or much too slow
Bewegt sich viel zu schnell oder viel zu langsam
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Ich stehe auf, werde high, komme runter
Gettin' no, no, nowhere
Bekomme kein, kein, nirgendwo
But not getting into someone I should know
Aber komme nicht an jemanden heran, den ich kennen sollte
Ain't that just the way that life goes
Ist das nicht einfach so, wie das Leben läuft
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Movin' way too fast or much too slow
Bewegt sich viel zu schnell oder viel zu langsam
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Ich stehe auf, werde high, komme runter
Gettin' no, no, nowhere
Bekomme kein, kein, nirgendwo
But not getting into someone I should know
Aber komme nicht an jemanden heran, den ich kennen sollte
Ain't that just, ain't that just
Ist das nicht einfach, ist das nicht einfach
Ain't that just, ain't that just
Ist das nicht einfach, ist das nicht einfach
Ain't that just, ain't that just
Ist das nicht einfach, ist das nicht einfach
But not getting into someone I should know
Aber komme nicht an jemanden heran, den ich kennen sollte
Now he's in another place and I can't reach him
Jetzt ist er an einem anderen Ort und ich kann ihn nicht erreichen
And I feel as though I'm guilty of a crime
Und ich fühle mich, als hätte ich ein Verbrechen begangen
I took all he had to give and gave him nothing
Ich habe alles genommen, was er zu geben hatte und ihm nichts gegeben
And all it would have taken was some time
Und alles, was es gebraucht hätte, war etwas Zeit
Ain't that just the way
Ist das nicht einfach so
Ain't that just the way
Ist das nicht einfach so
Ain't that just the way
Ist das nicht einfach so
Ain't that just the way
Ist das nicht einfach so
Ain't that just the way that life goes
Ist das nicht einfach so, wie das Leben läuft
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Movin' way too fast or much too slow
Bewegt sich viel zu schnell oder viel zu langsam
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Ich stehe auf, werde high, komme runter
Gettin' no, no, nowhere
Bekomme kein, kein, nirgendwo
But not getting into someone I should know
Aber komme nicht an jemanden heran, den ich kennen sollte
Ain't that just the way that life goes
Ist das nicht einfach so, wie das Leben läuft
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Movin' way too fast or much too slow
Bewegt sich viel zu schnell oder viel zu langsam
I'm gettin' up, gettin' high, gettin' down
Ich stehe auf, werde high, komme runter
Gettin' no, no, nowhere
Bekomme kein, kein, nirgendwo
But not getting into someone I should know
Aber komme nicht an jemanden heran, den ich kennen sollte
Ain't that just, ain't that just
Ist das nicht einfach, ist das nicht einfach
Ain't that just, ain't that just
Ist das nicht einfach, ist das nicht einfach
Ain't that just, ain't that just
Ist das nicht einfach, ist das nicht einfach
But not getting into someone I should know
Aber komme nicht an jemanden heran, den ich kennen sollte

Curiosità sulla canzone Ain't That Just The Way di Charming Horses

Chi ha composto la canzone “Ain't That Just The Way” di di Charming Horses?
La canzone “Ain't That Just The Way” di di Charming Horses è stata composta da Glen Larson, Stuart Phillips, Bruce G. Belland.

Canzoni più popolari di Charming Horses

Altri artisti di House music