Yo quise el fin y había más
Yo quise más, no había fin
Lo que yo quise encontrar
Estaba atrás y no aquí
Desde las sombras no vi las
Sombras y no vi luz
No voy a llorar
Si nadie me acompaña
No voy a dejar
Ni un camino sin andar
Aunque sea el fin del amor
Yo he visto el fin del disfraz
Yo quiero el fin del dolor
Pero no hay fin, siempre hay más
No existe sombra, no existe
Culpa, no existe cruz
No voy a esperar
Las caras que yo extraño
No voy a esperar
Que el destino hable por mí
En medio de las lluvias del invierno
No hay tiempo ni lugar
Yo sé que entenderás
Que amor, para quien busca una respuesta
Es un poquito más que hacerte bien
Yo tuve el fin y era más
Yo tuve más y era el fin
Yo tuve el mundo a mis pies
Y no era nada sin ti
Crucé la línea final por
Tu amor
Tan fuerte como el no-amor
Tu amor
Parábola de un mundo mejor
Tu amor me enseña a vivir
Tu amor me enseña a sentir
Tu amor, oh-oh, yeah
Yo tuve el fin y era más
Yo tuve más y era el fin
Yo tuve el mundo a mis pies
Y no era nada sin ti
Seremos salvos por nuestro amor
Yo quise el fin y había más
Ho voluto la fine e c'era di più
Yo quise más, no había fin
Ho voluto di più, non c'era fine
Lo que yo quise encontrar
Quello che volevo trovare
Estaba atrás y no aquí
Era dietro e non qui
Desde las sombras no vi las
Dall'ombra non ho visto le
Sombras y no vi luz
Ombre e non ho visto luce
No voy a llorar
Non piangerò
Si nadie me acompaña
Se nessuno mi accompagna
No voy a dejar
Non lascerò
Ni un camino sin andar
Nemmeno una strada senza percorrere
Aunque sea el fin del amor
Anche se è la fine dell'amore
Yo he visto el fin del disfraz
Ho visto la fine della maschera
Yo quiero el fin del dolor
Voglio la fine del dolore
Pero no hay fin, siempre hay más
Ma non c'è fine, c'è sempre di più
No existe sombra, no existe
Non esiste ombra, non esiste
Culpa, no existe cruz
Colpa, non esiste croce
No voy a esperar
Non aspetterò
Las caras que yo extraño
I volti che mi mancano
No voy a esperar
Non aspetterò
Que el destino hable por mí
Che il destino parli per me
En medio de las lluvias del invierno
In mezzo alle piogge dell'inverno
No hay tiempo ni lugar
Non c'è tempo né luogo
Yo sé que entenderás
So che capirai
Que amor, para quien busca una respuesta
Che amore, per chi cerca una risposta
Es un poquito más que hacerte bien
È un po' più che farti stare bene
Yo tuve el fin y era más
Ho avuto la fine ed era di più
Yo tuve más y era el fin
Ho avuto di più ed era la fine
Yo tuve el mundo a mis pies
Ho avuto il mondo ai miei piedi
Y no era nada sin ti
E non era niente senza di te
Crucé la línea final por
Ho attraversato la linea finale per
Tu amor
Il tuo amore
Tan fuerte como el no-amor
Forte come il non-amore
Tu amor
Il tuo amore
Parábola de un mundo mejor
Parabola di un mondo migliore
Tu amor me enseña a vivir
Il tuo amore mi insegna a vivere
Tu amor me enseña a sentir
Il tuo amore mi insegna a sentire
Tu amor, oh-oh, yeah
Il tuo amore, oh-oh, yeah
Yo tuve el fin y era más
Ho avuto la fine ed era di più
Yo tuve más y era el fin
Ho avuto di più ed era la fine
Yo tuve el mundo a mis pies
Ho avuto il mondo ai miei piedi
Y no era nada sin ti
E non era niente senza di te
Seremos salvos por nuestro amor
Saremo salvati dal nostro amore
Yo quise el fin y había más
Eu quis o fim e havia mais
Yo quise más, no había fin
Eu quis mais, não havia fim
Lo que yo quise encontrar
O que eu quis encontrar
Estaba atrás y no aquí
Estava atrás e não aqui
Desde las sombras no vi las
Desde as sombras não vi as
Sombras y no vi luz
Sombras e não vi luz
No voy a llorar
Não vou chorar
Si nadie me acompaña
Se ninguém me acompanha
No voy a dejar
Não vou deixar
Ni un camino sin andar
Nem um caminho sem andar
Aunque sea el fin del amor
Mesmo que seja o fim do amor
Yo he visto el fin del disfraz
Eu vi o fim da máscara
Yo quiero el fin del dolor
Eu quero o fim da dor
Pero no hay fin, siempre hay más
Mas não há fim, sempre há mais
No existe sombra, no existe
Não existe sombra, não existe
Culpa, no existe cruz
Culpa, não existe cruz
No voy a esperar
Não vou esperar
Las caras que yo extraño
As caras que eu sinto falta
No voy a esperar
Não vou esperar
Que el destino hable por mí
Que o destino fale por mim
En medio de las lluvias del invierno
No meio das chuvas do inverno
No hay tiempo ni lugar
Não há tempo nem lugar
Yo sé que entenderás
Eu sei que você vai entender
Que amor, para quien busca una respuesta
Que amor, para quem busca uma resposta
Es un poquito más que hacerte bien
É um pouco mais do que te fazer bem
Yo tuve el fin y era más
Eu tive o fim e era mais
Yo tuve más y era el fin
Eu tive mais e era o fim
Yo tuve el mundo a mis pies
Eu tive o mundo aos meus pés
Y no era nada sin ti
E não era nada sem você
Crucé la línea final por
Cruzei a linha final por
Tu amor
Seu amor
Tan fuerte como el no-amor
Tão forte quanto o não-amor
Tu amor
Seu amor
Parábola de un mundo mejor
Parábola de um mundo melhor
Tu amor me enseña a vivir
Seu amor me ensina a viver
Tu amor me enseña a sentir
Seu amor me ensina a sentir
Tu amor, oh-oh, yeah
Seu amor, oh-oh, yeah
Yo tuve el fin y era más
Eu tive o fim e era mais
Yo tuve más y era el fin
Eu tive mais e era o fim
Yo tuve el mundo a mis pies
Eu tive o mundo aos meus pés
Y no era nada sin ti
E não era nada sem você
Seremos salvos por nuestro amor
Seremos salvos pelo nosso amor
Yo quise el fin y había más
I wanted the end and there was more
Yo quise más, no había fin
I wanted more, there was no end
Lo que yo quise encontrar
What I wanted to find
Estaba atrás y no aquí
Was behind and not here
Desde las sombras no vi las
From the shadows I didn't see the
Sombras y no vi luz
Shadows and I didn't see light
No voy a llorar
I'm not going to cry
Si nadie me acompaña
If nobody accompanies me
No voy a dejar
I'm not going to leave
Ni un camino sin andar
Not a single path untraveled
Aunque sea el fin del amor
Even if it's the end of love
Yo he visto el fin del disfraz
I've seen the end of the disguise
Yo quiero el fin del dolor
I want the end of pain
Pero no hay fin, siempre hay más
But there is no end, there is always more
No existe sombra, no existe
There is no shadow, there is no
Culpa, no existe cruz
Guilt, there is no cross
No voy a esperar
I'm not going to wait
Las caras que yo extraño
For the faces that I miss
No voy a esperar
I'm not going to wait
Que el destino hable por mí
For destiny to speak for me
En medio de las lluvias del invierno
In the middle of the winter rains
No hay tiempo ni lugar
There is no time or place
Yo sé que entenderás
I know you will understand
Que amor, para quien busca una respuesta
That love, for those seeking an answer
Es un poquito más que hacerte bien
Is a little more than making you feel good
Yo tuve el fin y era más
I had the end and it was more
Yo tuve más y era el fin
I had more and it was the end
Yo tuve el mundo a mis pies
I had the world at my feet
Y no era nada sin ti
And it was nothing without you
Crucé la línea final por
I crossed the final line for
Tu amor
Your love
Tan fuerte como el no-amor
As strong as non-love
Tu amor
Your love
Parábola de un mundo mejor
Parable of a better world
Tu amor me enseña a vivir
Your love teaches me to live
Tu amor me enseña a sentir
Your love teaches me to feel
Tu amor, oh-oh, yeah
Your love, oh-oh, yeah
Yo tuve el fin y era más
I had the end and it was more
Yo tuve más y era el fin
I had more and it was the end
Yo tuve el mundo a mis pies
I had the world at my feet
Y no era nada sin ti
And it was nothing without you
Seremos salvos por nuestro amor
We will be saved by our love
Yo quise el fin y había más
J'ai voulu la fin et il y en avait plus
Yo quise más, no había fin
J'en voulais plus, il n'y avait pas de fin
Lo que yo quise encontrar
Ce que je voulais trouver
Estaba atrás y no aquí
Était derrière et non ici
Desde las sombras no vi las
Depuis les ombres je n'ai pas vu les
Sombras y no vi luz
Ombres et je n'ai pas vu la lumière
No voy a llorar
Je ne vais pas pleurer
Si nadie me acompaña
Si personne ne m'accompagne
No voy a dejar
Je ne vais pas laisser
Ni un camino sin andar
Pas un chemin sans marcher
Aunque sea el fin del amor
Même si c'est la fin de l'amour
Yo he visto el fin del disfraz
J'ai vu la fin du déguisement
Yo quiero el fin del dolor
Je veux la fin de la douleur
Pero no hay fin, siempre hay más
Mais il n'y a pas de fin, il y a toujours plus
No existe sombra, no existe
Il n'y a pas d'ombre, il n'y a pas
Culpa, no existe cruz
Culpabilité, il n'y a pas de croix
No voy a esperar
Je ne vais pas attendre
Las caras que yo extraño
Les visages qui me manquent
No voy a esperar
Je ne vais pas attendre
Que el destino hable por mí
Que le destin parle pour moi
En medio de las lluvias del invierno
Au milieu des pluies d'hiver
No hay tiempo ni lugar
Il n'y a ni temps ni lieu
Yo sé que entenderás
Je sais que tu comprendras
Que amor, para quien busca una respuesta
Que l'amour, pour celui qui cherche une réponse
Es un poquito más que hacerte bien
C'est un peu plus que te faire du bien
Yo tuve el fin y era más
J'ai eu la fin et c'était plus
Yo tuve más y era el fin
J'en avais plus et c'était la fin
Yo tuve el mundo a mis pies
J'avais le monde à mes pieds
Y no era nada sin ti
Et ce n'était rien sans toi
Crucé la línea final por
J'ai franchi la ligne d'arrivée pour
Tu amor
Ton amour
Tan fuerte como el no-amor
Aussi fort que le non-amour
Tu amor
Ton amour
Parábola de un mundo mejor
Parabole d'un monde meilleur
Tu amor me enseña a vivir
Ton amour m'apprend à vivre
Tu amor me enseña a sentir
Ton amour m'apprend à ressentir
Tu amor, oh-oh, yeah
Ton amour, oh-oh, ouais
Yo tuve el fin y era más
J'ai eu la fin et c'était plus
Yo tuve más y era el fin
J'en avais plus et c'était la fin
Yo tuve el mundo a mis pies
J'avais le monde à mes pieds
Y no era nada sin ti
Et ce n'était rien sans toi
Seremos salvos por nuestro amor
Nous serons sauvés par notre amour
Yo quise el fin y había más
Ich wollte das Ende und es gab mehr
Yo quise más, no había fin
Ich wollte mehr, es gab kein Ende
Lo que yo quise encontrar
Was ich finden wollte
Estaba atrás y no aquí
War hinter mir und nicht hier
Desde las sombras no vi las
Aus den Schatten sah ich die
Sombras y no vi luz
Schatten und sah kein Licht
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
Si nadie me acompaña
Wenn niemand bei mir ist
No voy a dejar
Ich werde nicht lassen
Ni un camino sin andar
Einen Weg unbeschritten
Aunque sea el fin del amor
Auch wenn es das Ende der Liebe ist
Yo he visto el fin del disfraz
Ich habe das Ende der Täuschung gesehen
Yo quiero el fin del dolor
Ich will das Ende des Schmerzes
Pero no hay fin, siempre hay más
Aber es gibt kein Ende, es gibt immer mehr
No existe sombra, no existe
Es gibt keinen Schatten, es gibt keine
Culpa, no existe cruz
Schuld, es gibt kein Kreuz
No voy a esperar
Ich werde nicht warten
Las caras que yo extraño
Auf die Gesichter, die ich vermisse
No voy a esperar
Ich werde nicht warten
Que el destino hable por mí
Dass das Schicksal für mich spricht
En medio de las lluvias del invierno
Inmitten der Winterregen
No hay tiempo ni lugar
Gibt es keine Zeit und keinen Ort
Yo sé que entenderás
Ich weiß, du wirst verstehen
Que amor, para quien busca una respuesta
Dass Liebe, für den, der eine Antwort sucht
Es un poquito más que hacerte bien
Ein bisschen mehr ist als dir gut zu tun
Yo tuve el fin y era más
Ich hatte das Ende und es war mehr
Yo tuve más y era el fin
Ich hatte mehr und es war das Ende
Yo tuve el mundo a mis pies
Ich hatte die Welt zu meinen Füßen
Y no era nada sin ti
Und es war nichts ohne dich
Crucé la línea final por
Ich überquerte die Ziellinie für
Tu amor
Deine Liebe
Tan fuerte como el no-amor
So stark wie die Nicht-Liebe
Tu amor
Deine Liebe
Parábola de un mundo mejor
Parabel einer besseren Welt
Tu amor me enseña a vivir
Deine Liebe lehrt mich zu leben
Tu amor me enseña a sentir
Deine Liebe lehrt mich zu fühlen
Tu amor, oh-oh, yeah
Deine Liebe, oh-oh, ja
Yo tuve el fin y era más
Ich hatte das Ende und es war mehr
Yo tuve más y era el fin
Ich hatte mehr und es war das Ende
Yo tuve el mundo a mis pies
Ich hatte die Welt zu meinen Füßen
Y no era nada sin ti
Und es war nichts ohne dich
Seremos salvos por nuestro amor
Wir werden durch unsere Liebe gerettet werden
Yo quise el fin y había más
Saya menginginkan akhir dan masih ada lebih
Yo quise más, no había fin
Saya menginginkan lebih, tidak ada akhir
Lo que yo quise encontrar
Apa yang saya ingin temukan
Estaba atrás y no aquí
Ada di belakang dan bukan di sini
Desde las sombras no vi las
Dari bayangan, saya tidak melihat bayangan
Sombras y no vi luz
Dan saya tidak melihat cahaya
No voy a llorar
Saya tidak akan menangis
Si nadie me acompaña
Jika tidak ada yang menemani saya
No voy a dejar
Saya tidak akan meninggalkan
Ni un camino sin andar
Satu pun jalan yang belum saya lalui
Aunque sea el fin del amor
Meskipun ini adalah akhir dari cinta
Yo he visto el fin del disfraz
Saya telah melihat akhir dari penyamaran
Yo quiero el fin del dolor
Saya ingin akhir dari rasa sakit
Pero no hay fin, siempre hay más
Tapi tidak ada akhir, selalu ada lebih
No existe sombra, no existe
Tidak ada bayangan, tidak ada
Culpa, no existe cruz
Salah, tidak ada salib
No voy a esperar
Saya tidak akan menunggu
Las caras que yo extraño
Wajah-wajah yang saya rindukan
No voy a esperar
Saya tidak akan menunggu
Que el destino hable por mí
Agar takdir berbicara untuk saya
En medio de las lluvias del invierno
Di tengah hujan musim dingin
No hay tiempo ni lugar
Tidak ada waktu atau tempat
Yo sé que entenderás
Saya tahu Anda akan mengerti
Que amor, para quien busca una respuesta
Bahwa cinta, bagi mereka yang mencari jawaban
Es un poquito más que hacerte bien
Adalah sedikit lebih dari sekedar membuat Anda merasa baik
Yo tuve el fin y era más
Saya memiliki akhir dan itu lebih
Yo tuve más y era el fin
Saya memiliki lebih dan itu adalah akhir
Yo tuve el mundo a mis pies
Saya memiliki dunia di kaki saya
Y no era nada sin ti
Dan itu tidak ada artinya tanpa Anda
Crucé la línea final por
Saya melewati garis akhir karena
Tu amor
Cinta Anda
Tan fuerte como el no-amor
Sebesar cinta yang tidak ada
Tu amor
Cinta Anda
Parábola de un mundo mejor
Parabola dari dunia yang lebih baik
Tu amor me enseña a vivir
Cinta Anda mengajari saya untuk hidup
Tu amor me enseña a sentir
Cinta Anda mengajari saya untuk merasakan
Tu amor, oh-oh, yeah
Cinta Anda, oh-oh, ya
Yo tuve el fin y era más
Saya memiliki akhir dan itu lebih
Yo tuve más y era el fin
Saya memiliki lebih dan itu adalah akhir
Yo tuve el mundo a mis pies
Saya memiliki dunia di kaki saya
Y no era nada sin ti
Dan itu tidak ada artinya tanpa Anda
Seremos salvos por nuestro amor
Kita akan diselamatkan oleh cinta kita
Yo quise el fin y había más
ผมต้องการให้มันจบ แต่ยังมีอีก
Yo quise más, no había fin
ผมต้องการมากกว่านั้น แต่ไม่มีที่สิ้นสุด
Lo que yo quise encontrar
สิ่งที่ผมต้องการหา
Estaba atrás y no aquí
มันอยู่ข้างหลัง ไม่ใช่ที่นี่
Desde las sombras no vi las
จากเงามืด ผมไม่เห็นเงา
Sombras y no vi luz
เงาและไม่เห็นแสง
No voy a llorar
ผมจะไม่ร้องไห้
Si nadie me acompaña
ถ้าไม่มีใครมาเป็นเพื่อน
No voy a dejar
ผมจะไม่ทิ้ง
Ni un camino sin andar
ทางเดินใดๆ ที่ยังไม่ได้เดิน
Aunque sea el fin del amor
แม้จะเป็นจุดจบของความรัก
Yo he visto el fin del disfraz
ผมเห็นจุดจบของการปลอมตัว
Yo quiero el fin del dolor
ผมต้องการจุดจบของความเจ็บปวด
Pero no hay fin, siempre hay más
แต่ไม่มีที่สิ้นสุด, มีเสมอ
No existe sombra, no existe
ไม่มีเงา, ไม่มีความผิด
Culpa, no existe cruz
ไม่มีกางเขน
No voy a esperar
ผมจะไม่รอ
Las caras que yo extraño
ใบหน้าที่ผมคิดถึง
No voy a esperar
ผมจะไม่รอ
Que el destino hable por mí
ให้โชคชะตาพูดแทนผม
En medio de las lluvias del invierno
ในห้วงของฝนในฤดูหนาว
No hay tiempo ni lugar
ไม่มีเวลาหรือสถานที่
Yo sé que entenderás
ผมรู้ว่าคุณจะเข้าใจ
Que amor, para quien busca una respuesta
ว่าความรัก, สำหรับผู้ที่หาคำตอบ
Es un poquito más que hacerte bien
มันมากกว่าการทำให้คุณรู้สึกดี
Yo tuve el fin y era más
ผมมีจุดจบและมันมากกว่านั้น
Yo tuve más y era el fin
ผมมีมากกว่าและมันคือจุดจบ
Yo tuve el mundo a mis pies
ผมมีโลกอยู่ที่เท้าของผม
Y no era nada sin ti
และมันไม่มีค่าอะไรเลยถ้าไม่มีคุณ
Crucé la línea final por
ผมข้ามเส้นชัยเพื่อ
Tu amor
ความรักของคุณ
Tan fuerte como el no-amor
แข็งแกร่งเหมือนกับความไม่รัก
Tu amor
ความรักของคุณ
Parábola de un mundo mejor
อุปมาของโลกที่ดีกว่า
Tu amor me enseña a vivir
ความรักของคุณสอนผมให้มีชีวิต
Tu amor me enseña a sentir
ความรักของคุณสอนผมให้รู้สึก
Tu amor, oh-oh, yeah
ความรักของคุณ, โอ้-โอ้, ใช่
Yo tuve el fin y era más
ผมมีจุดจบและมันมากกว่านั้น
Yo tuve más y era el fin
ผมมีมากกว่าและมันคือจุดจบ
Yo tuve el mundo a mis pies
ผมมีโลกอยู่ที่เท้าของผม
Y no era nada sin ti
และมันไม่มีค่าอะไรเลยถ้าไม่มีคุณ
Seremos salvos por nuestro amor
เราจะได้รับการช่วยเหลือด้วยความรักของเรา