If I Could

Charlotte Wilson, Jack Rochon, Merna Bishouty

Testi Traduzione

If I could, I'd cry once more
If I could waterfall
Warm and clear, crystal blue
I'd shower you, I'd shower you
If I could
If I could

Oh-oh, I'd bathe you
Wash you of the sins that plague you
Rid you of the burdens
And you'd be free once more
Oh-oh, I'd save you
Rid you of the curses that plague you
Give you all the praises
Then bring you back to shore
And you'd be free once more, oh
You'd be free once more, oh

If I could, I'd cry once more
If I could waterfall
Warm and clear, crystal blue
I'd shower you, I'd shower you
If I could
If I could

Oh-oh, I'd bathe you
Wash you of the sins that plague you
Rid you of the burdens
And you'd be free once more
Oh-oh, I'd save you
Rid you of the curses that plague you
Give you all the praises
Then bring you back (back), to shore
And you'd be free once more

If I could, I would carry your weight on my shoulders
If I could, I would carry you on my own

Oh-oh, I'd bathe you
Wash you of the sins that plague you
Rid you of the burdens
And you'd be free once more
Oh-oh, I'd save you
Rid you of the curses that plague you
Give you all the praises
Then bring you back to shore

If I could, I'd cry once more
Se potessi, piangerei ancora una volta
If I could waterfall
Se potessi essere una cascata
Warm and clear, crystal blue
Calda e chiara, blu cristallino
I'd shower you, I'd shower you
Ti farei una doccia, ti farei una doccia
If I could
Se potessi
If I could
Se potessi
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, ti farei il bagno
Wash you of the sins that plague you
Ti laverei dai peccati che ti affliggono
Rid you of the burdens
Ti libererei dei pesi
And you'd be free once more
E saresti libero ancora una volta
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, ti salverei
Rid you of the curses that plague you
Ti libererei delle maledizioni che ti affliggono
Give you all the praises
Ti darei tutte le lodi
Then bring you back to shore
Poi ti riporterei a riva
And you'd be free once more, oh
E saresti libero ancora una volta, oh
You'd be free once more, oh
Saresti libero ancora una volta, oh
If I could, I'd cry once more
Se potessi, piangerei ancora una volta
If I could waterfall
Se potessi essere una cascata
Warm and clear, crystal blue
Calda e chiara, blu cristallino
I'd shower you, I'd shower you
Ti farei una doccia, ti farei una doccia
If I could
Se potessi
If I could
Se potessi
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, ti farei il bagno
Wash you of the sins that plague you
Ti laverei dai peccati che ti affliggono
Rid you of the burdens
Ti libererei dei pesi
And you'd be free once more
E saresti libero ancora una volta
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, ti salverei
Rid you of the curses that plague you
Ti libererei delle maledizioni che ti affliggono
Give you all the praises
Ti darei tutte le lodi
Then bring you back (back), to shore
Poi ti riporterei (indietro), a riva
And you'd be free once more
E saresti libero ancora una volta
If I could, I would carry your weight on my shoulders
Se potessi, porterei il tuo peso sulle mie spalle
If I could, I would carry you on my own
Se potessi, ti porterei sulle mie spalle
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, ti farei il bagno
Wash you of the sins that plague you
Ti laverei dai peccati che ti affliggono
Rid you of the burdens
Ti libererei dei pesi
And you'd be free once more
E saresti libero ancora una volta
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, ti salverei
Rid you of the curses that plague you
Ti libererei delle maledizioni che ti affliggono
Give you all the praises
Ti darei tutte le lodi
Then bring you back to shore
Poi ti riporterei a riva
If I could, I'd cry once more
Se eu pudesse, choraria mais uma vez
If I could waterfall
Se eu pudesse ser uma cachoeira
Warm and clear, crystal blue
Quente e clara, azul cristalino
I'd shower you, I'd shower you
Eu te banharia, eu te banharia
If I could
Se eu pudesse
If I could
Se eu pudesse
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, eu te banharia
Wash you of the sins that plague you
Lavaria os pecados que te atormentam
Rid you of the burdens
Livrar-te-ia dos fardos
And you'd be free once more
E você seria livre mais uma vez
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, eu te salvaria
Rid you of the curses that plague you
Livrar-te-ia das maldições que te atormentam
Give you all the praises
Daria a você todos os elogios
Then bring you back to shore
Então te traria de volta à praia
And you'd be free once more, oh
E você seria livre mais uma vez, oh
You'd be free once more, oh
Você seria livre mais uma vez, oh
If I could, I'd cry once more
Se eu pudesse, choraria mais uma vez
If I could waterfall
Se eu pudesse ser uma cachoeira
Warm and clear, crystal blue
Quente e clara, azul cristalino
I'd shower you, I'd shower you
Eu te banharia, eu te banharia
If I could
Se eu pudesse
If I could
Se eu pudesse
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, eu te banharia
Wash you of the sins that plague you
Lavaria os pecados que te atormentam
Rid you of the burdens
Livrar-te-ia dos fardos
And you'd be free once more
E você seria livre mais uma vez
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, eu te salvaria
Rid you of the curses that plague you
Livrar-te-ia das maldições que te atormentam
Give you all the praises
Daria a você todos os elogios
Then bring you back (back), to shore
Então te traria de volta (volta), à praia
And you'd be free once more
E você seria livre mais uma vez
If I could, I would carry your weight on my shoulders
Se eu pudesse, carregaria o seu peso nos meus ombros
If I could, I would carry you on my own
Se eu pudesse, carregaria você por conta própria
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, eu te banharia
Wash you of the sins that plague you
Lavaria os pecados que te atormentam
Rid you of the burdens
Livrar-te-ia dos fardos
And you'd be free once more
E você seria livre mais uma vez
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, eu te salvaria
Rid you of the curses that plague you
Livrar-te-ia das maldições que te atormentam
Give you all the praises
Daria a você todos os elogios
Then bring you back to shore
Então te traria de volta à praia
If I could, I'd cry once more
Si pudiera, lloraría una vez más
If I could waterfall
Si pudiera ser una cascada
Warm and clear, crystal blue
Cálida y clara, azul cristalino
I'd shower you, I'd shower you
Te bañaría, te bañaría
If I could
Si pudiera
If I could
Si pudiera
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, te bañaría
Wash you of the sins that plague you
Te lavaría de los pecados que te atormentan
Rid you of the burdens
Te liberaría de las cargas
And you'd be free once more
Y serías libre una vez más
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, te salvaría
Rid you of the curses that plague you
Te liberaría de las maldiciones que te atormentan
Give you all the praises
Te daría todas las alabanzas
Then bring you back to shore
Luego te traería de vuelta a la orilla
And you'd be free once more, oh
Y serías libre una vez más, oh
You'd be free once more, oh
Serías libre una vez más, oh
If I could, I'd cry once more
Si pudiera, lloraría una vez más
If I could waterfall
Si pudiera ser una cascada
Warm and clear, crystal blue
Cálida y clara, azul cristalino
I'd shower you, I'd shower you
Te bañaría, te bañaría
If I could
Si pudiera
If I could
Si pudiera
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, te bañaría
Wash you of the sins that plague you
Te lavaría de los pecados que te atormentan
Rid you of the burdens
Te liberaría de las cargas
And you'd be free once more
Y serías libre una vez más
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, te salvaría
Rid you of the curses that plague you
Te liberaría de las maldiciones que te atormentan
Give you all the praises
Te daría todas las alabanzas
Then bring you back (back), to shore
Luego te traería de vuelta (de vuelta), a la orilla
And you'd be free once more
Y serías libre una vez más
If I could, I would carry your weight on my shoulders
Si pudiera, llevaría tu peso en mis hombros
If I could, I would carry you on my own
Si pudiera, te llevaría por mi cuenta
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, te bañaría
Wash you of the sins that plague you
Te lavaría de los pecados que te atormentan
Rid you of the burdens
Te liberaría de las cargas
And you'd be free once more
Y serías libre una vez más
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, te salvaría
Rid you of the curses that plague you
Te liberaría de las maldiciones que te atormentan
Give you all the praises
Te daría todas las alabanzas
Then bring you back to shore
Luego te traería de vuelta a la orilla
If I could, I'd cry once more
Si je pouvais, je pleurerais encore une fois
If I could waterfall
Si je pouvais être une cascade
Warm and clear, crystal blue
Chaud et clair, bleu cristal
I'd shower you, I'd shower you
Je te doucherais, je te doucherais
If I could
Si je pouvais
If I could
Si je pouvais
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, je te baignerais
Wash you of the sins that plague you
Je te laverais des péchés qui te tourmentent
Rid you of the burdens
Je te débarrasserais des fardeaux
And you'd be free once more
Et tu serais libre une fois de plus
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, je te sauverais
Rid you of the curses that plague you
Je te débarrasserais des malédictions qui te tourmentent
Give you all the praises
Je te donnerais toutes les louanges
Then bring you back to shore
Puis je te ramènerais à la rive
And you'd be free once more, oh
Et tu serais libre une fois de plus, oh
You'd be free once more, oh
Tu serais libre une fois de plus, oh
If I could, I'd cry once more
Si je pouvais, je pleurerais encore une fois
If I could waterfall
Si je pouvais être une cascade
Warm and clear, crystal blue
Chaud et clair, bleu cristal
I'd shower you, I'd shower you
Je te doucherais, je te doucherais
If I could
Si je pouvais
If I could
Si je pouvais
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, je te baignerais
Wash you of the sins that plague you
Je te laverais des péchés qui te tourmentent
Rid you of the burdens
Je te débarrasserais des fardeaux
And you'd be free once more
Et tu serais libre une fois de plus
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, je te sauverais
Rid you of the curses that plague you
Je te débarrasserais des malédictions qui te tourmentent
Give you all the praises
Je te donnerais toutes les louanges
Then bring you back (back), to shore
Puis je te ramènerais (retour), à la rive
And you'd be free once more
Et tu serais libre une fois de plus
If I could, I would carry your weight on my shoulders
Si je pouvais, je porterais ton poids sur mes épaules
If I could, I would carry you on my own
Si je pouvais, je te porterais moi-même
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, je te baignerais
Wash you of the sins that plague you
Je te laverais des péchés qui te tourmentent
Rid you of the burdens
Je te débarrasserais des fardeaux
And you'd be free once more
Et tu serais libre une fois de plus
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, je te sauverais
Rid you of the curses that plague you
Je te débarrasserais des malédictions qui te tourmentent
Give you all the praises
Je te donnerais toutes les louanges
Then bring you back to shore
Puis je te ramènerais à la rive
If I could, I'd cry once more
Wenn ich könnte, würde ich noch einmal weinen
If I could waterfall
Wenn ich ein Wasserfall sein könnte
Warm and clear, crystal blue
Warm und klar, kristallblau
I'd shower you, I'd shower you
Ich würde dich duschen, ich würde dich duschen
If I could
Wenn ich könnte
If I could
Wenn ich könnte
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, ich würde dich baden
Wash you of the sins that plague you
Dich von den Sünden reinigen, die dich plagen
Rid you of the burdens
Dich von den Lasten befreien
And you'd be free once more
Und du wärst wieder frei
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, ich würde dich retten
Rid you of the curses that plague you
Dich von den Flüchen befreien, die dich plagen
Give you all the praises
Dir all das Lob geben
Then bring you back to shore
Dann bringe ich dich zurück an das Ufer
And you'd be free once more, oh
Und du wärst wieder frei, oh
You'd be free once more, oh
Du wärst wieder frei, oh
If I could, I'd cry once more
Wenn ich könnte, würde ich noch einmal weinen
If I could waterfall
Wenn ich ein Wasserfall sein könnte
Warm and clear, crystal blue
Warm und klar, kristallblau
I'd shower you, I'd shower you
Ich würde dich duschen, ich würde dich duschen
If I could
Wenn ich könnte
If I could
Wenn ich könnte
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, ich würde dich baden
Wash you of the sins that plague you
Dich von den Sünden reinigen, die dich plagen
Rid you of the burdens
Dich von den Lasten befreien
And you'd be free once more
Und du wärst wieder frei
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, ich würde dich retten
Rid you of the curses that plague you
Dich von den Flüchen befreien, die dich plagen
Give you all the praises
Dir all das Lob geben
Then bring you back (back), to shore
Dann bringe ich dich zurück (zurück), an das Ufer
And you'd be free once more
Und du wärst wieder frei
If I could, I would carry your weight on my shoulders
Wenn ich könnte, würde ich dein Gewicht auf meinen Schultern tragen
If I could, I would carry you on my own
Wenn ich könnte, würde ich dich alleine tragen
Oh-oh, I'd bathe you
Oh-oh, ich würde dich baden
Wash you of the sins that plague you
Dich von den Sünden reinigen, die dich plagen
Rid you of the burdens
Dich von den Lasten befreien
And you'd be free once more
Und du wärst wieder frei
Oh-oh, I'd save you
Oh-oh, ich würde dich retten
Rid you of the curses that plague you
Dich von den Flüchen befreien, die dich plagen
Give you all the praises
Dir all das Lob geben
Then bring you back to shore
Dann bringe ich dich zurück an das Ufer

Curiosità sulla canzone If I Could di Charlotte Day Wilson

Quando è stata rilasciata la canzone “If I Could” di Charlotte Day Wilson?
La canzone If I Could è stata rilasciata nel 2021, nell’album “ALPHA”.
Chi ha composto la canzone “If I Could” di di Charlotte Day Wilson?
La canzone “If I Could” di di Charlotte Day Wilson è stata composta da Charlotte Wilson, Jack Rochon, Merna Bishouty.

Canzoni più popolari di Charlotte Day Wilson

Altri artisti di Contemporary R&B